Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1.6.1977 | 52276 | Memo | Technical cooperation |
Orientierung über den Nord-Süd-Dialog, die bevorstehende TZ-Konferenz, die Haltung zur Aide associée, das Katastrophenhilfe-Abkommen, die Gründung der IGEP sowie über die in Realisierung begriffenen... | de | |
| 3.6.1977 | 52288 | Address / Talk | Technical cooperation |
Ce qui est prioritaire dans le processus du développement, c'est la volonté des pays pauvres, leur action, leur conscience des responsabilités internes et internationales. On ne développe pas le tiers... | fr | |
| 17.6.1977 | 52287 | Memo | Technical cooperation |
Ob sich der Aufwand der TZ-Konferenz gelohnt hat wird infrage gestellt. Die Stimmung nach der Konferenz ist nicht besonders positiv, weshalb diverse Verbesserungsvorschläge gemacht werden. | de | |
| 21.6.1977 | 52072 | Memo | Technical cooperation |
Die Kompetenzaufteilung zwischen dem DftZ und der Handelsabteilung bezüglich internationaler Entwicklungszusammenarbeit und humanitärer Hilfe ist umstritten. Besonders zu reden gibt die Finanzhilfe... | de | |
| 29.6.1977 | 52073 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat beschliesst das Inkrafttreten des Bundesgesetztes über die internationale Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe auf 1.7.1977. Die ergänzende Verordnung soll dem Bundesrat im... | ml | |
| 27.7.1977 | 52344 | Memo | Technical cooperation |
Afin d'éviter l'image d'une Suisse égoïste et repliée sur elle-même, il est important d'informer les citoyens suisses sur la coopération au développement afin que la population suisse se sente... | fr | |
| 30.8.1977 | 48264 | Address / Talk | Technical cooperation |
La politique de coopération pour le développement a été influencée par la crise pétrolière qui a fait apparaître la puissance potentielle des pays en développement. La Conférence de coopération... | fr | |
| 31.8.1977 | 48265 | Address / Talk | Technical cooperation |
Im Rahmen der schweizerischen Entwicklungspolitik spielen die multilateralen Entwicklungsfinanzierungsinstitute eine zunehmend gewichtigere Rolle. Daran hat auch der negative Ausgang der... | de | |
| 1.9.1977-8.9.1977 | 50879 | Treaty | Technical cooperation |
Die Vereinbarung zwischen dem Delegierten für technische Zusammenarbeit und der Helvetas regelt auf vertraglicher Basis die Koordination und gemeinsame Zusammenarbeit der beiden Stellen im Rahmen der... | de | |
| 5.9.1977 | 52243 | Memo | Technical cooperation |
Angesichts der engen wirtschaftlichen Beziehungen mit einer grossen Zahl von Entwicklungsländern der mittleren Kategorie hat die Schweiz ein Interesse, diesen Ländern bei der Lösung ihrer... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1.6.1982 | 51324 | Report | Rwanda (General) |
Rapport sur la réunion de la commission mixte rwando-suisse de cooperation, où le programme de l'aide au développement suisse au Rwanda est discuté par les autorités des deux pays. | fr | |
| 12.6.1982 | 53756 | Report | Comoros (General) |
Nur ein Eingreifen der Politik könnte die Komoren aus der gesundheitspolitischen Sackgasse führen. Es fehlt an gut ausgebildetem Personal auf der Insel und viele Mittel der Entwicklungshilfe kommen... | de | |
| 14.6.1982 | 70583 | Memo | Economic and commercial measures |
Après des années de collaboration entre l'OFAEE et la DDA en matière de relations avec le Centre du commerce international, la DDA a demandà que l'OFAEE reprenne seule le financement et le suivi des... | fr | |
| 16.6.1982 | 53203 | Memo | Equatorial Guinea (General) |
Präsident Obiang scheint es ernst zu meinen mit den Demokratisierungsbestrebungen. Das Katastrophenhilfekorps beteiligt sich an einer Impfaktion und saniert eine Krankenstation. Die Schweiz kann... | de | |
| 24.8.1982–27.8.1982 | 54356 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1982. Les thèmes suivants ont été abordés: la situation... | ml | |
| [25.8.1982] | 54367 | Address / Talk | Financial aid |
Die Länderprogramme sind der Versuch einer Strategie, wie die knappen Mitel den Bedürfnissen des Partenrlandes unter Berücksichtigung der schweizerischen Grundsätze eingesetz werden. In diesem Prozess... | de | |
| 27.8.1982 | 54375 | Address / Talk | Conference of the Ambassadors |
Le Chef du département prononce un discours de conclusion de la conférence qui reprend les principaux points abordés de manière chronologique. Les sujets abordés sont nombreux et couvrent tous les... | fr | |
| 9.9.1982 | 69123 | Report | Burundi (General) |
Lors de sa visite à Berne, le président burundais a clairement fait savoir que son pays attendait davantage d'aide au développement de la part de la Suisse. Du côté suisse, quelques principes de la... | fr | |
| 13.12.1982 | 66944 | Project proposal | Peru (General) |
Seit 1972 unterstützt die Schweiz die Einrichtung kleiner Käsereien in abgelegenen Dörfern in Peru, um die Lebensbedingungen der Bauern zu verbessern. | de | |
| 5.1.1983 | 53719 | Memo | Near and Middle East |
Die Behandlung des arabischen Raums in der DEH ist stark zersplittert. Zusammengehörende Staaten werden von unterschiedlichen Sektionen in der DEH betreut. Es wäre sinnvoll dies zusammenzuführen. Die... | de |