Informations about subject dodis.ch/T2459

Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999)
Bilaterale I: Personenfreizügigkeit (1993–1999)Bilatérales I: Libre circulation des personnes (1993–1999)
Bilaterali I: Libera circolazione delle persone (1993–1999)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (21 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| [15.11.1994...] | 67786 | Minutes | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
L'objectif du Portugal est la réalisation de la libre circulation des personnes telle qu'elle était prévue dans l'EEE. La délégation portugaise a présenté sa position avec une insistance inhabituelle.... | fr | |
| 6.12.1994 | 67777 | Letter | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) | ![]() | de![]() | |
| 9.12.1994 | 67465 | Letter | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
Die SP Schweiz gibt zu bedenken, dass das Vorgehen des Bundesrats beim Auftakt zu den sektoriellen Verhandlungen mit der EU an jenes im Rahmen der EWR-Verhandlungen erinnere. Gerade bezüglich der... | de | |
| 12.12.1994 | 67689 | Minutes of the Federal Council | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) | ![]() | fr![]() | |
| 25.1.1995 | 70031 | Minutes | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
Die EU bewertet die schweizerischen Verhandlungsvorschläge als interessant, kritisiert jedoch die quantitativen Begrenzungen, welche der Schweiz bei der Einwanderung vorschweben. Das Ergebnis der... | de | |
| 26.1.1995 | 70403 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
Le DFAE et le DFEP continueront d'informer les Commissions de politique extérieure régulièrement sur les negociatios au sujet de la libre circulation des personnes, mais exclusivement par oral... | fr | |
| 20.3.1995 | 71073 | Minutes of the Federal Council | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
Der Bundesrat genehmigt die Vorbereitungsdokumente, welche das EVD für das ausserordentliche Gespräch mit den Bundesratsparteien ausgearbeitet hat, nicht. Stattdessen wird das EVD beauftragt, ein... | ml | |
| 29.3.1995 | 71277 | Memo | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
Selon l'auteur, l'ouverture du marché du travail suisse ne pose pas de réels problèmes, mais l'augmentation de la population étrangère résidente risque de poser problème pour l'acceptation des... | fr | |
| 18.5.1995 | 71520 | Memo | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
Die Offenlegung des Vertragsentwurfes für den Personenverkehr an die Schweizer Presse trägt nicht zum Fortschritt der Verhandlungen bei, ganz im Gegenteil. Insbesondere der von der Presse gemachte... | de | |
| 11.7.1995 | 71439 | Minutes | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
Die ausführlichen Diskussionen konzentrierten sich zunächst auf die Bereiche soziale Sicherheit und Anerkennung von Diplomen, wo ein breiter Konsens festgestellt werden konnte. Anschliessend wurde der... | de |
Assigned documents (secondary subject) (42 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.5.1994 | 67857 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Le conseil affaires générales décide de reprendre le processus bilatéral sectoriel avec la Suisse là où il l'avait laissé avant l'acceptation de l'initiative des Alpes, avec la nuance de négocier en... | ml | |
| [...25.5.1994] | 69748 | Memo | Social Policy |
Für die Besprechung mit den Sozialpartnern erörtert das BIGA die ökonomischen Aspekte des Sozialdumpings, die Frage eines gesetzlichen Diskriminierungsverbots, Massnahmen zur Bekäpfung des... | de | |
| 19.7.1994 | 73763 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Die deutsche Delegation orientierte über Stand und Ziele der Arbeiten im Rahmen der Zusammenarbeit von Schengen bzw. des 3. Pfeilers der EU unter deutscher Präsidentschaft. Die schweizerischen... | de | |
| 31.8.1994 | 67508 | Minutes of the Federal Council | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) | ![]() | fr![]() | |
| 23.9.1994 | 67520 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Italy (General) |
Malgré d'importants chamboulements en politique intérieure, l'Italie souhaite garder la même attitude en matière de politique européenne, c'est-à-dire œuvrer pour intégrer les pays de l'Est et éviter... | fr | |
| 6.10.1994 | 69362 | Memo | Italy (General) |
Italien hat sein Interesse an einem Beitritt der Schweiz zur EU bekräftigt, weitere Brüskierungen durch das Schweizer Volk sollten aber vermieden werden. Beide Seiten sind sich einige, dass eine... | de | |
| 10.10.1994 | 69598 | Proposal | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Il se peut que le Conseil affaires générales de l'UE adopte des mandats de négociations sur la libre circulation, la recherche, l'accès au marché des produits agricoles les obstacles techniques au... | ml | |
| 18.10.1994 | 67805 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Nach 20 Monaten des Wartens ist es nötig, dass nun Bewegung in den bilateralen Verhandlungsprozess kommt. Beidseits besteht der klare Wille, Wege für eine befriedigende Regelung zwischen Nachbarn zu... | de | |
| 28.10.1994 | 69600 | Memo | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Wenn die EU fünf Mandate sowie ein positives Zeichen zum Thema Verkehr annehmen sollte, dann würde der Bundesrat beschliessen, in Verhandlungen einzutreten. Andernfalls müsste eine neue... | de | |
| 31.10.1994 | 68120 | Memo | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
In den nächsten Wochen geht es für die Schweiz darum, die Verhandlungen in jenen Bereichen in Gang zu bringen, in denen sowohl in der Schweiz als auch in der EU ein Verhandlungsmandat vorliegt.... | de |

