Informations about subject dodis.ch/D182
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.4.1989 | 61157 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
Die Gesprächspartner zeigten sich erfreut, dass auch die EG-Kommission die Gelegenheit erhielt, ihre Meinung zur NEAT-Variante kundzutun. Die Europäische Kommission befürwortet ausserdem die Strategie... | de |
18.4.1989 | 61299 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
Am Treffen waren sich die BRD, Österreich und Italien einig, dass der Transitverkehr am Brenner ausgebaut werden müsse. Die Stellungnahmen der drei Länder zum NEAT-Projekt brachten jedoch... | de |
8.6.1989 | 61164 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
Lors de cette session, la future collaboration entre pays membres et non-membres de la CE dans le domaine du transport a été abordée - une question qui deviendra encore plus actuelle après la... | fr |
22.9.1989 | 61308 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
Beim informellen Gespräch mit dem bundesdeutschen Verkehrsminister sollte Verständnis für die Transitposition der Schweiz sowie für die Haltung gegenüber der EG bezüglich Transitverhandlungen... | de |
26.9.1989 | 61194 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
Österreich geht punkto Förderung des kombinierten Verkehrs ähnlich vor wie die Schweiz, und auch Italien befürwortet eine Enweicklung in diese Richtung. Der österreichische Verkehrsminister... | de |
21.11.1989 | 61236 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
Am Treffen wurden Lösungsvorschläge für Probleme sowohl in der Medien-, wie auch in der Verkehrspolitik gesucht. Auf dem Gebiet des Fernmeldewesens standen vor allem die unzureichende Umsetzung der... | de |
22.11.1989 | 55662 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat ernennt eine Delegation für die konferenz der Rheinaliegerstaaten der EG. Hauptgegenstand der Beratung wird das 1987 beschlossene Aktionsprogramm «Rhein» zur beschleunigten und... | de |
8.12.1989 | 61197 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
La CEMT continue de constituer une enceinte de premier ordre à disposition de la Suisse pour débattre et traiter de l'ensemble des questions de politique des transports au niveau international. Cette... | fr |
31.1.1990 | 60300 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Die Gebühr für Fahrzeuge mit Übergewicht in der Grenzzone wird mit Wirkung ab 10.2.1990 aufgehoben. Damit kann ein «Lastwagenkrieg» mit Frankreich verhindert werden, welches seinerseits auf die... | de |
12.2.1990 | 58460 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
Die Ausstellung und das Symposium Euromodal 90 war ein geeigneter Anlass, die Idee des kombinierten Verkehrs in ganz Europa durchzusetzen. Die bilateralen Gespräche bestätigten den eingetretenen... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.9.1964 | 18325 | Treaty | France (Others) |
Notenwechsel vom 25.10.1963/28.9.1964. | fr | |
8.10.1964 | 32609 | ![]() | Federal Decree | Tourism |
Bundesbeschluss über die Bewilligung eines ausserordentlichen Kredites an die Schweizerische Verkehrszentrale für die Erneuerung von Agenturen im Ausland (Vom 8.10.1964).
Arrêté fédéral... | ml |
20.10.1964 | 32612 | ![]() | Federal Council dispatch | Questions relating to the seat of international organisations |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Gewährung einer Subvention an das Zentralamt für den internationalen Eisenbahnverkehr zur Erstellung eines Verwaltungsgebäudes in Bern (Vom... | ml |
23.10.1964 | 31979 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Italy (General) |
Entretien sur le budget de la Confédération, les routes nationales, l'accord avec l'Italie concernant l'immigration de la main-d'oeuvre et la question du Jura. | fr |
24.10.1964 | 18232 | Treaty | Republic of the Congo (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 30.07.1968 Inkrafttreten: 30.07.1968 Publikation Botschaft BBL (f/d): 1965. I, 1550/1493 Bundesbeschluss - Genehmigung: 09.12.1965 Publikation... | fr | |
24.10.1964 | 18159 | Treaty | Italy (Economy) |
Protokoll der 3. Zusammenkunft der gemischten Kommission betreffend das Abkommen vom 23.5.1958 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik über den Bau und Betrieb... | de | |
13.11.1964 | 31648 | ![]() | Address / Talk | Foreign Affairs Committee of the Council of States |
Das Übereinkommen bekräftigt die freiheitlichen Grundsätze des Rheinstatuts und ermöglicht der Schweiz nunmehr den formellen Beitritt zur Mannheimer Akte. | de |
30.11.1964 | 18077 | Treaty | Council of Europe |
Allgem. Inkrafttreten: 18.07.1972 Depositar: Europarat Zuständiges Amt: ASTRA - Bundesamt für Strassen | ml | |
30.11.1964 | 31974 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Italy (General) |
Besprechung über die Rettung von Schweizern im Kongo, den Strassentunnel durch den St. Gotthard und die Stellungnahme der aussenpolitischen Kommission des Nationalrats zum Italienabkommen. | de |
1.12.1964 | 18235 | Treaty | UNO (principal organs) |
Abgeschlossen in: Bruxelles Unterschriftseröffnung: jusqu'au 30.9.1965 Allgem. Inkrafttreten: 11.12.1965 Depositar: Organisation mondiale des douanes Unterschrift CH:... | ml |