Informations about subject dodis.ch/D182
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.5.1968 | 33101 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Erteilung einer neuen Konzession für die Österreichischen Bundesbahnen (Vom 8.5.1968).
Message du Conseil fédéral à l'Assemblée... | ml | |
22.5.1968 | 33107 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung von Abkommen über den gewerbsmässigen Luftverkehr (Vom 22.5.1968).
Message du Conseil fédéral à l'Assemblée... | ml | |
24.6.1968 | 33111 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung eines Abkommens über den gewerbsmässigen Luftverkehr (Vom 24.6.1968).
Message du Conseil fédéral à l'Assemblée... | ml | |
27.6.1968 | 32290 | Letter | Transit and transport |
Die Swissair verdankt ihre verkehrspolitische Stellung den vielfältigen Aussenbeziehungen ihrer zentralen Leitung. Sie sieht ihre aussenpolitische Rolle deshalb in Ergänzung zu derer der... | de | |
13.8.1968 | 32292 | Letter | Transit and transport |
Nach Länder geordneter Überlick über die anstehenden Probleme der Swissair, insb. bezüglich neuer Linien und Luftverkehrsabkommen. | de | |
14.8.1968 | 33113 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung eines Übereinkommens über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden (Vom 14.8.1968).
| ml | |
20.11.1968 | 33316 | Proposal | Transit and transport |
Beim schweizerisch-italienischen Treffen der Verkehrsminister wurden folgende Punkte besprochen: der Strassenverkehr zwischen Italien und der Schweiz, die Eisenbahnstrecken Domodossola - Camedo und... | de | |
8.1.1969 | 33152 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung von Abkommen über den gewerblichen Luftverkehr (Vom 8.Januar 1969).
Message du Conseil fédéral à l'Assemblée... | ml | |
24.2.1969 | 32288 | Letter | Transit and transport |
Eine Änderung des bisherigen Bewilligungssystems drängt sich unter den gegenwärtigen Verhältnissen nicht auf. An der vorsichtigen Handhabung der Bewilligung für Flüge nach kritischen Ländern, wie Kuba... | de | |
31.3.1969 | 32986 | Report | Transit and transport |
Exposé de la Suisse sur les moyens de surmonter les désavantages inhérents à son statut de pays sans littoral, présenté à la CNUCED. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.2.1906 | 42964 | Note | France (Others) |
Der Bundesrat erklärt sich zu Verhandlungen mit Frankreich unter der Bedingung bereit, dass zuerst die Zufahrt über Vallorbe behandelt wird. | fr | |
13.3.1906 | 42967 | Letter | France (Others) |
Die Zufahrtslinien sind nicht nur unter dem ökonomischen und finanziellen, sondern auch unter dem politischen Gesichtspunkt zu betrachten. Die Schweiz muss für Genf etwas unternehmen und besonders das... | fr | |
9.7.1906 | 42982 | Letter | France (Others) |
Forrer und Zemp vermuten, dass der Frachtverkehr über den Simplon vom französischen Minister für öffentliche Arbeiten vorsätzlich klein gehalten werde. | de | |
20.11.1906 | 43009 | Letter | Italy (General) |
Missstände bei den italienischen Eisenbahnen beeinträchtigen die Versorgung der Schweiz vom Hafen Genua her. Pioda soll von Italien ausserordentliche Mass nahmen für eine beschleunigte Abwicklung... | fr | |
4.1.1907 | 43014 | Minutes of the Federal Council | France (Others) |
Der französische Botschafter soll die angedeutete Note dem Bundesrat übergeben. Auf diese soll positiv geantwortet werden. | fr | |
19.1.1907 | 43017 | Minutes of the Federal Council | France (Others) |
Da Frankreich sein Hauptgewicht auf eine Verbindung mit Italien durch den Mont Blanc legt, soll die von Frankreich in Aussicht gestellte Note nicht mehr in bejahendem Sinne beantwortet und eine... | de | |
26.9.1907 | 43051 | Discourse | Italy (General) |
Der Bau der Gotthard- und Simplonlinie hat die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der Schweiz und Italien in ungeahnter Weise gehoben. Eine Ostalpenbahn wäre die Krönung der gemeinsamen... | fr | |
27.2.1908 | 43072 | Letter | France (Others) |
Die Lösung der Genfer Eisenbahnfragen muss unter ökonomischen und politischen Gesichtspunkten betrachtet werden. Sie soll ein Gegengewicht gegen die Ausrichtung des Genfer Eisenbahnnetzes auf... | fr | |
13.3.1908 | 43075 | Instructions | France (Others) |
Die Delegierten haben in erster Linie darauf zu beharren, dass die Strecke Frasne-Vallorbe gebaut wird; dann steht von schweizerischer Seite der Konzessionserteilung für eine Linie Meyrin-Grenze... | fr | |
14.3.1908 | 43076 | Letter | France (Others) |
Der Bundesrat möge die schweizerische Delegation dahin instruieren, dass sie im Interesse aller in Frage stehenden Projekte auch gegenüber der Münster-Grenchen-Bahn als einer der wichtigsten... | de |