Informations about subject dodis.ch/D182
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.6.1942 | 18586 | Memo | Transit and transport |
Liste mit Fällen von Transit von Kriegsmaterial durch die Schweiz. | fr | |
4.3.1943 | 18588 | Memo | Transit and transport |
Zugeständnisse der Schweiz im Transitverkehr - man solle vorsichtig sein in der Ablehnung von Anfragen der Achsenmächte. | de | |
12.4.1943 | 18589 | Table | Transit and transport |
Tabelle mit Angaben über die Züge Deutschland-Italien. | de | |
12.11.1943 | 47640 | Note | Transit and transport |
La Suisse surveille attentivement le transit à travers le Gothard et n’a rien décelé d’anormal, contrairement aux inquiétudes exprimées par le Ministre d’Italie à Berne. | fr | |
30.12.1943 | 47666 | Letter | Transit and transport |
Le transit de plusieurs marchandises particulièrement importantes pour la guerre a nettement augmenté. Le Département politique demande à la Direction générale des Douanes de bloquer les transports... | fr | |
21.1.1944 | 47676 | Memo | Transit and transport |
Une conférence interne à l’Administration fédérale a conclu à la nécessité d’interdire le transit de certaines marchandises et de contingenter le trafic. Le Chef du Département politique s’oppose à... | fr | |
4.2.1944 | 47681 | Memo | Transit and transport |
Le Chef du Département politique considère que la souveraineté et la neutralité de la Suisse impliquent le principe de la liberté du trafic. Toutefois, Pilet-Golaz explique au Chef de la Délégation... | fr | |
25.2.1944 | 18592 | Letter | Transit and transport |
Über die Verhandlungen Deutschland-Schweiz, u.a. über den Transitverkehr Italien-Deutschland. Die SBB seien aus finanziellen Gründen an den Aufträgen interessiert, aber die Alliierten würden Druck auf... | de | |
17.3.1944 | 47705 | Telegram | Transit and transport |
A l’issue des négociations économiques avec l’Allemagne la politique suisse au sujet du transit doit être expliquée prudemment aux Alliés. | fr | |
5.4.1944 | 47721 | Minutes | Transit and transport |
Au cours d’une séance des négociations économiques entre la Suisse et les Alliés, la question du transit est discutée en tenant compte de l’évolution de la situation générale et des dernières... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.2.1906 | 42964 | Note | France (Others) |
Der Bundesrat erklärt sich zu Verhandlungen mit Frankreich unter der Bedingung bereit, dass zuerst die Zufahrt über Vallorbe behandelt wird. | fr | |
13.3.1906 | 42967 | Letter | France (Others) |
Die Zufahrtslinien sind nicht nur unter dem ökonomischen und finanziellen, sondern auch unter dem politischen Gesichtspunkt zu betrachten. Die Schweiz muss für Genf etwas unternehmen und besonders das... | fr | |
9.7.1906 | 42982 | Letter | France (Others) |
Forrer und Zemp vermuten, dass der Frachtverkehr über den Simplon vom französischen Minister für öffentliche Arbeiten vorsätzlich klein gehalten werde. | de | |
20.11.1906 | 43009 | Letter | Italy (General) |
Missstände bei den italienischen Eisenbahnen beeinträchtigen die Versorgung der Schweiz vom Hafen Genua her. Pioda soll von Italien ausserordentliche Mass nahmen für eine beschleunigte Abwicklung... | fr | |
4.1.1907 | 43014 | Minutes of the Federal Council | France (Others) |
Der französische Botschafter soll die angedeutete Note dem Bundesrat übergeben. Auf diese soll positiv geantwortet werden. | fr | |
19.1.1907 | 43017 | Minutes of the Federal Council | France (Others) |
Da Frankreich sein Hauptgewicht auf eine Verbindung mit Italien durch den Mont Blanc legt, soll die von Frankreich in Aussicht gestellte Note nicht mehr in bejahendem Sinne beantwortet und eine... | de | |
26.9.1907 | 43051 | Discourse | Italy (General) |
Der Bau der Gotthard- und Simplonlinie hat die wirtschaftlichen Beziehungen zwischen der Schweiz und Italien in ungeahnter Weise gehoben. Eine Ostalpenbahn wäre die Krönung der gemeinsamen... | fr | |
27.2.1908 | 43072 | Letter | France (Others) |
Die Lösung der Genfer Eisenbahnfragen muss unter ökonomischen und politischen Gesichtspunkten betrachtet werden. Sie soll ein Gegengewicht gegen die Ausrichtung des Genfer Eisenbahnnetzes auf... | fr | |
13.3.1908 | 43075 | Instructions | France (Others) |
Die Delegierten haben in erster Linie darauf zu beharren, dass die Strecke Frasne-Vallorbe gebaut wird; dann steht von schweizerischer Seite der Konzessionserteilung für eine Linie Meyrin-Grenze... | fr | |
14.3.1908 | 43076 | Letter | France (Others) |
Der Bundesrat möge die schweizerische Delegation dahin instruieren, dass sie im Interesse aller in Frage stehenden Projekte auch gegenüber der Münster-Grenchen-Bahn als einer der wichtigsten... | de |