Informations about subject dodis.ch/D182
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.4.1989 | 61157 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
Die Gesprächspartner zeigten sich erfreut, dass auch die EG-Kommission die Gelegenheit erhielt, ihre Meinung zur NEAT-Variante kundzutun. Die Europäische Kommission befürwortet ausserdem die Strategie... | de |
18.4.1989 | 61299 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
Am Treffen waren sich die BRD, Österreich und Italien einig, dass der Transitverkehr am Brenner ausgebaut werden müsse. Die Stellungnahmen der drei Länder zum NEAT-Projekt brachten jedoch... | de |
8.6.1989 | 61164 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
Lors de cette session, la future collaboration entre pays membres et non-membres de la CE dans le domaine du transport a été abordée - une question qui deviendra encore plus actuelle après la... | fr |
22.9.1989 | 61308 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
Beim informellen Gespräch mit dem bundesdeutschen Verkehrsminister sollte Verständnis für die Transitposition der Schweiz sowie für die Haltung gegenüber der EG bezüglich Transitverhandlungen... | de |
26.9.1989 | 61194 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
Österreich geht punkto Förderung des kombinierten Verkehrs ähnlich vor wie die Schweiz, und auch Italien befürwortet eine Enweicklung in diese Richtung. Der österreichische Verkehrsminister... | de |
21.11.1989 | 61236 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
Am Treffen wurden Lösungsvorschläge für Probleme sowohl in der Medien-, wie auch in der Verkehrspolitik gesucht. Auf dem Gebiet des Fernmeldewesens standen vor allem die unzureichende Umsetzung der... | de |
22.11.1989 | 55662 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat ernennt eine Delegation für die konferenz der Rheinaliegerstaaten der EG. Hauptgegenstand der Beratung wird das 1987 beschlossene Aktionsprogramm «Rhein» zur beschleunigten und... | de |
8.12.1989 | 61197 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
La CEMT continue de constituer une enceinte de premier ordre à disposition de la Suisse pour débattre et traiter de l'ensemble des questions de politique des transports au niveau international. Cette... | fr |
31.1.1990 | 60300 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Die Gebühr für Fahrzeuge mit Übergewicht in der Grenzzone wird mit Wirkung ab 10.2.1990 aufgehoben. Damit kann ein «Lastwagenkrieg» mit Frankreich verhindert werden, welches seinerseits auf die... | de |
12.2.1990 | 58460 | ![]() | Information note to the Federal Council [since 1987] | Transit and transport |
Die Ausstellung und das Symposium Euromodal 90 war ein geeigneter Anlass, die Idee des kombinierten Verkehrs in ganz Europa durchzusetzen. Die bilateralen Gespräche bestätigten den eingetretenen... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.5.1958 | 9978 | Treaty | Netherlands (the) (Politics) |
Vertragstyp: Internationaler Rechtstext bilateral
Gegenstand: 0.142.1 - Freundschaft. Niederlassung und Aufenthalt Vertragspartei: Niederlande Titel französisch: Echange de... | fr | |
10.5.1958 | 9965 | Treaty | Portugal (Economy) |
In-Kraft-Treten: 30.07.1958 Publikation AS: 1958, 781/751 Sprachen: fr. Zuständiges Amt: BAV - Bundesamt für Verkehr | fr | |
19.5.1958 | 17591 | Treaty | Lebanon (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1643, heute abgelegt unter KI 784. Siehe auch dodis.ch/9822. | fr | |
23.5.1958 | 17794 | Treaty | France (Economy) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1641, heute abgelegt unter KI 1640/1 (dodis.ch/17777). | ml | |
23.5.1958 | 9956 | Treaty | Italy (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 13.06.1959 In-Kraft-Treten: 13.06.1959 Publikation AS: 1959, 1387/1333 Andere Publikation: RT NU No 5201 v. 363, p. 81 Sprachen: fr. Publikation... | fr | |
18.6.1958 | 10575 | Treaty | Ireland (Economy) |
Conclu: 18.6.1958; En vigueur: 8.3.1960. | de | |
10.7.1958 | 17799 | Treaty | France (Others) |
Vereinbarung mit Frankreich über die gegenseitige Entschädigung der Opfer von Verkehrsunfällen: Verhandlungsprotokoll | fr | |
31.7.1958 | 10588 | Treaty | Italy (Economy) |
Conclu: 31.7.1958; Echange ratifications: 8.5.1961; En vigueur: 8.5.1961 (avec effet rétroactif dès le 1.10.1952). | it | |
28.8.1958 | 10571 | Treaty | India (Economy) |
Conclu: 28.8.1958; En vigueur: 1.9.1958. | fr | |
16.10.1958 | 9957 | Treaty | France (Economy) |
In-Kraft-Treten: 01.07.1958 Publikation AS: 1958, 1087/1045 Sprachen: fr. Zuständiges Amt: BAP - Bundesamt für Polizei Anhänge und Änderungen siehe EDA, Datenbank... | fr |