Informations about subject dodis.ch/D182
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.7.1949 | 7093 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
No 1536. Conférence des Nations Unies sur les transports routiers et les transports automobiles ( 23.8.1949) | fr |
19.9.1949 | 2503 | Treaty | Transit and transport |
Textes élaborés par la Conférence des Nations Unis sur les transports routiers et les transports automobiles (Genève 23 août au 19 sept. 1949). Annexes: 1 Traduction espagnole, 1 procès-verbal de... | fr | |
19.9.1949 | 18027 | Treaty | Transit and transport |
Abgeschlossen in: Genève Allgem. Inkrafttreten: 26.03.1952 Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) Unterschrift CH: 19.09.1949 Andere Publikation: R.d.T. vol. 125... | ml | |
19.9.1949 | 18028 | Treaty | Transit and transport |
Abgeschlossen in: Genève Allgem. Inkrafttreten: 20.12.1953 Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) Unterschrift CH: 19.09.1949 Andere Publikation: R.d.T. 182/229... | ml | |
8.11.1949 | 2160 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Ermächtigung des Bundesrates zum Abschluss von Vereinbarungen über den gewerbsmässigen Luftverkehr (Vom 8.11.1949).
Message du... | ml |
13.5.1950 | 17961 | Treaty | Transit and transport |
Convention additionnelle à la Convention du 23.11.1933 (Rome) concernant le transport des marchandises par chemin de fer (CIM) (signée à Berne) | fr | |
16.6.1950 | 17968 | Treaty | Transit and transport |
Accord relatif à l'application provisoire des projets de conventions internationales douanières sur le tourisme, sur les véhicules routiers commerciaux et sur le transport international des... | fr | |
16.6.1950 | 34551 | ![]() | Report | Transit and transport |
Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über die heutige Lage der
Rheinregulierung zwischen Basel (Istein) und Strassburg (Vom 16.6.1950) RAPPORT du Conseil fédéral à... | ml |
16.9.1950 | 17978 | Treaty | Transit and transport |
Accord européen complétant la Convention sur la circulation et le Protocole relatif à la signalisation routière de 1949 (signé à Genève) | fr | |
16.9.1950 | 17980 | Treaty | Transit and transport |
Accord européen portant application de l'article 3 de l'annexe 7 de la Convention sur la circulation routière de 1949 concernant les dimensions et poids des véhicules admis à circuler sur certaines... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.9.1957 | 9932 | Treaty | Ireland (Politics) |
Vertragstyp: Internationaler Rechtstext bilateral
Gegenstand: 0.142.1 - Freundschaft. Niederlassung und Aufenthalt Vertragspartei: Irland Titel französisch: Accord du 14.9.1957... | ml | |
19.9.1957 | 10586 | Treaty | Italy (Others) |
Conclu: 19.9.1957; Echange ratifications: 4.3.1960; En vigueur: 19.3.1960. | fr | |
11.10.1957 | 17777 | Treaty | France (Economy) |
In Kraft: 11.10.1957. Gültig bis 31.12.1962. | ml | |
14.10.1957 | 17778 | Treaty | France (Others) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1619, heute abgelegt unter KI 1618. | fr | |
21.10.1957 | 11302 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Das Justiz- und Polizeidepartement wird beauftragt, die Rechtsgrundlage im Kompetenzkonflikt zwischen Post- und Eisenbahndepartement sowie dem Politischen Departement bezüglich der Erteilung von... | de |
5.12.1957 | 10470 | Treaty | Belgium (Economy) |
Conclu: 5.12.1957; En vigueur: 5.12.1957. | fr | |
13.12.1957 | 9934 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Allgem. In-Kraft-Treten: 10.08.1960 Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) Unterschrift CH: 17.02.1958 Andere Publikation: RT NU n° 5296, vol. 372 Zuständiges... | fr | |
8.1.1958 | 11313 | ![]() | Proposal | Security policy |
An den Bundesrat. Hochseeschiffahrt / Sicherstellung einer genügenden Tonnage unter Schweizerflagge für Zeiten gestörter Zufuhren | de |
10.1.1958 | 11312 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Der Bundesrat soll beschliessen, ob die seinerzeit mit dem Beschluss vom 10.12.1956 festgelegte Mindesttonnage für eine schweizerische Hochseeflotte in Anbetracht der heutigen politischen Lage... | de |
10.1.1958 | 10479 | Treaty | Canada (Economy) |
Conclu: 10.1.1958; Echange ratifications: 9.11.1961; En vigueur: 10.1.1958 (prov.), 9.11.1961 (déf.); Message du CF: 10.3.1961, publié FF/BBl 1961, I, 465/477. Remplacé par l'accord du 20.2.1975. | fr |