Informations about subject dodis.ch/D182
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.3.1946 | 1372 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat stellt dem Amt für Wasserwirtschaft für die Regulierungsarbeiten am Rhein einen Vorschusskredit von 2 Mio. Sfr. zur Verfügung. Da Deutschland laut Staatsvertrag sich mit 40 % beteiligen... | de |
19.3.1946 | 77 | ![]() | Memo | Transit and transport |
Relations de la Suisse avec l'ECITO. Petitpierre estime qu'il ne faut négliger aucune occasion de collaborer avec des organisations étrangères et d'expliquer la position suisse. | fr |
5.4.1946 | 1379 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat erteilt der schweizerischen Delegation für die Rheinzentralkommission Instruktionen hinsichtlich Koordination der Rheinverwaltungen und Einsetzung eines Prioritätenkomitees sowie anderer... | fr |
21.5.1946 | 1402 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat ernennt die Delegierten für die Verhandlungen über eine schweizerisch-portugiesische Luftlinie, die für die Schweiz besonders wichtig ist. Grundlage soll das Luftfahrtsabkommen mit den... | de |
17.7.1946 | 1426 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Die im April 1946 von der Rheinzentralkommission beschlossene Schaffung des "Comité temporaire du trafic rhénan" soll eine Vertretung der Rheinzentralkommission und der Europäischen... | de |
19.8.1946 | 1447 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat erklärt auf die Anfrage Duttweiler, dass er die schweizerische Hochseeflotte auflösen will. | de |
27.9.1946 | 2059 | ![]() | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend Ratifikation des Abkommens über die internationale Zivilluftfahrt vom 7.12.1944 durch die Schweiz (Abkommen von Chicago) (Vom 27.9.1946).
... | ml |
25.10.1946 | 1488 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat kündigt die Konvention zur Luftfahrt von Paris, die durch das Chicagoer-Abkommen ersetzt werden soll. | fr |
14.11.1946 | 1826 | Treaty | Transit and transport |
Schiffahrt Adria-Langensee, Protokoll der Konferenz in Locarno, 14.XI.1946 | it | |
22.4.1947 | 1545 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat bestimmt die Zusammensetzung der schweizerischen Delegation für die erste Versammlung der Organisation für internationale Zivilluftfahrt. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.1.1953 | 9417 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
Participation de la Suisse à une conférence des ministres des transports des pays d'Europe occidentale. Beteiligung der Schweiz an einer Konferenz der Verkehrsminister west-europäischer Staaten. | fr |
20.2.1953 | 17555 | Treaty | Yugoslavia (Others) |
Schiedskonvention zwischen der Schweiz und Jugoslawien betreffend den Dampfer "Dubac" | ml | |
27.3.1953 | 34682 | ![]() | Federal Decree | Italy (Politics) |
Bundesbeschluss betreffend die Genehmigung des zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Italienischen Republik abgeschlossenen Abkommens über eine
Grenzbereinigung im Val di Lei... | ml |
27.4.1953 | 8966 | ![]() | Note | Italy (Politics) |
Après la conclusion de l'accord entre la France et l'Italie concernant le percement du tunnel du Mont-Blanc, le Conseil fédéral se dit intéressé par la réalisation du tunnel routier à travers le Grand... | it |
28.5.1953 | 10649 | Treaty | Yugoslavia (Economy) |
Conclu: 28.5.1953; Echange ratifications: 28.10.1954/17.5.1955; En vigueur: 28.5.1953 (prov.), 17.5.1955 (déf.); Message du CF: 13.12.1954; publié FF/BBl 1954, II, 1266/1254. | fr | |
2.7.1953 | 9779 | Treaty | Italy (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 17.02.1956 In-Kraft-Treten: 17.02.1956 Publikation AS: 1956, 577/532 Andere Publikation: RT NU No 3653 vol. 257 p. 99 Sprachen: it. Publikation... | it | |
17.7.1953 | 9532 | ![]() | Memo | Romania (General) |
Les autorités soviétiques ont pris la décicion d'offrir à Swissair d'effectuer 24 vols spéciaux à destination de Prague, Vienne et Budapest afin d'amener de Kloten dans ces villes des participants au... | fr |
18.7.1953 | 32106 | ![]() | Report | Economic relations |
Bericht der Handelsabteilung über die Beziehungen der Schweiz mit der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl: Rohstoffpreise, Transportprobleme auf dem Rhein, Limit des Handelsmonopols,... | de |
3.8.1953 | 10526 | Treaty | France (Economy) |
Conclu: 3.8.1953; En vigueur: 3.5.1954. Notiz auf der KI-Fiche: "Ungültig. Ratifikationsurkunden wurden nicht ausgetauscht, daher hinfällig. In AS/RO auch nicht veröffentlicht." | fr | |
25.8.1953 | 9523 | ![]() | Proposal | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Rapport sur la Conférence des ministres européens des transports, d'octobre 1953 à Bruxelles. Approbation d'une participation suisse. Bericht über die Konfernz der europäischen Verkehrsminister... | fr |