Informations about subject dodis.ch/D182
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.1.1877 | 42087 | Report | Transit and transport |
Laut dem italienischen Botschafter in Berlin wird sein Land nur dann zusätzliche Subventionen für das Gotthardunternehmen leisten, wenn der Bundesrat wirksamere Garantien übernehme, was aber im Lichte... | de | |
14.2.1877 | 42090 | Letter | Transit and transport |
Heer hält die Ergebnisse des Berichtes von Stoll zwar für erschreckend, doch zeigten sie auch, dass das Unternehmen finanziell saniert werden könne. | de | |
17.2.1877 | 42091 | Report | Transit and transport |
Roth berichtet, ihm sei nichts davon bekannt, dass man das Gotthardbahnunternehmen Konkurs gehen lassen und die Arbeit einer neuen Gesellschaft übertragen wolle. | de | |
15.3.1877 | 42092 | Report | Transit and transport |
Deutschland ist bereit, an einer Konferenz zur Besprechung von Massnahmen zur Sanierung des Gotthardunternehmens teilzunehmen, will jedoch noch den Entscheid Italiens abwarten. | de | |
17.4.1877 | 42093 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Deutsche Gesandte hat vertraulich mitgeteilt, seine Regierung sei an einer Sanierung der Gotthardbahngesellschaft interessiert. | de | |
23.4.1877 | 42094 | Letter | Transit and transport |
Welti beklagt sich darüber, dass die italienische Regierung die Sanierung des Gotthardbahnunternehmens blockiere und den Ruin der Gesellschaft abwarte. | de | |
29.4.1877 | 42095 | Letter | Transit and transport |
Weil ein Verzicht auf die Zufahrtslinien den Rückzug der Kantonssubventionen zur Folge hätte, sind die deutschen Vorschläge zur Sanierung des Gotthardbahnunternehmens unannehmbar. | fr | |
18.5.1877 | 42096 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat legt, nachdem nun auch die italienische Zustimmung vorliegt, das Datum der Konferenz zur Rekonstruktion der Gotthardbahngesellschaft auf den 28.5.1877 fest. | de | |
25.6.1877 | 42098 | Report | Transit and transport |
Staatssekretär Bülow hat Roth den Bescheid gegeben, dass Deutschland die Beschlüsse der Luzerner Konferenz zur Sanierung der Gotthardbahn ratifizieren wird. Staatskrise in Frankreich. | de | |
17.7.1877 | 42099 | Report | Transit and transport |
Pioda meint, Italien sei zu weiteren finanziellen Verpflichtungen gegenüber der Gotthardbahn dann bereit, wenn der Bau der Ceneri-Linie zugesichert wird. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.5.1948 | 2859 | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
Europäische Wirtschaftskommission - 3. Tagung in Genf, April 1948, Bericht der Delegation (18.5.1948 - Antrag EVD/Proposition DFEP). | de | |
2.6.1948 | 2393 | Treaty | UNO (principal organs) |
AS-Titel: Bundesbeschluss über die Genehmigung des am 12. Weltpostkongress in Paris abgeschlossenen Weltpostvertrages und der dazugehörenden Abkommen (vom 12.3.1948)
[Vertragsunterzeichnung:... | de | |
22.6.1948 | 6302 | Minutes | Italy (Economy) |
Procès-verbal sommaire de la 1ère Conférence interdépartementale relative aux créances de la Confédération envers l'Italie. Samedi, le 5.6.1948, à 10.00 heures, à la salle des conférences du... | fr | |
10.7.1948 | 18315 | Treaty | France (Others) |
In Kraft: 10.7.1948. | fr | |
21.7.1948 | 18024 | Treaty | France (Others) |
Inkrafttreten: 01.08.1948 Zuständiges Amt: IMES - Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung - ab 1.1.2005 : BFM | fr | |
5.8.1948 | 2920 | Minutes of the Federal Council | Brazil (Others) |
Luftfahrt, Abkommen mit - Abkommen mit Brasilien (26.7.1948 - Antrag EPED/Proposition DFPCF). | fr | |
10.8.1948 | 2404 | Treaty | Brazil (Economy) |
Annexes: 2 plein-pouvoirs, 3 notes. Notiz auf der KI-Fiche: "Laut Mitteilung der Bundeskanzlei vom 20.12.1962 (RO 1962 1694/1636) wurde das Abkommen mit Wirkung ab 13.6.1963 gekündigt." | fr | |
24.9.1948 | 6301 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Der BR beschliesst: 1. Den Bericht zu genehmigen 2. die schweizerische Gesandtschaft in Rom zu ermächtigen, mit den italienischen Behörden mittels Notenwechsel ein Darlehen von 4 Mia. Lire zu... | fr | |
9.11.1948 | 2131 | Federal Council decree | Energy and raw materials |
[] | de | |
24.11.1948 | 38528 | Political report | Austria (Politics) |
Les autorités soviétiques ont saisi comme butin de guerre des wagons de provenance suisse contenant du matériel ferroviaire. Les autorités autrichiennes ne sont pas responsables, car les wagons se... | fr |