Informations about subject dodis.ch/D182
Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.3.1909 | 43098 | Letter | Transit and transport |
Der Bundesrat soll an der bevorstehenden Konferenz Vorsicht walten lassen, damit der Bau einer Ostalpenbahn, besonders einer Splügenbahn, nicht präjudiziert und mit der Frage des... | it | |
22.3.1909 | 43100 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Aus einer hinterlassenen Notiz von Bundesrat Zemp über eine Unterhaltung mit dem deutschen Gesandten im Jahre 1898 geht hervor, dass Deutschland nicht schon damals seinen heutigen Standpunkt... | de | |
16.4.1909 | 43106 | Report | Transit and transport |
Zusammenfassende Darstellung der aus der Gotthardkonferenz vom März 1909 hervorgegangenen neuen Gotthardverträge. | de | |
24.4.1909 | 43107 | Political report | Transit and transport |
Deutschland ist mit dem Ergebnis der Gotthardkonferenz zufrieden, obwohl es sich angesichts der italienischen Forderungen überlegt hat, ob es nicht ebenfalls mehr fordern sollte. | de | |
19.5.1909 | 43111 | Letter | Transit and transport |
In Italien ist man mit dem Verhandlungsergebnis nicht ganz zufrieden. Das italienische Parlament ist anderweitig beschäftigt, so dass mit der Ratifikation in absehbarer Zeit nicht zu rechnen ist. | fr | |
13.10.1909 | 18581 | Treaty | Transit and transport |
Rechte und Pflichten der Schweiz als Betreiberin der Gotthardlinie.. | fr | |
9.4.1910 | 43125 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Durch die Ratifikationsverzögerung fällt für die Schweiz die Verpflichtung zur Taxreduktion ab 1.Mai 1910 dahin. Die ermässigten Tarife werden einen Monat nach allseitiger Ratifikation des Vertrags... | de | |
22.4.1910 | 43126 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Es wird beschlossen, an die Gesandtschaft in Rom ein Schreiben folgenden Inhalts zu richten: Die Schweiz will den Gotthardvertrag erst nach Italien und Deutschland genehmigen, damit die Argumente, die... | fr | |
7.2.1911 | 43137 | Letter | Transit and transport |
Deutschland hat in Italien bereits mehrfach auf Ratifikation gedrungen und misst der schweizerischen Opposition gegen den Gotthardvertrag weniger Bedeutung zu als der italienischen. | de | |
9.3.1912 | 43165 | Note | Transit and transport |
Das italienische Parlament möge den Gotthardvertrag möglichst bald behandeln, damit die Bundesversammlung noch in der Juni-Session zu seiner Beratung schreiten kann. | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.10.1947 | 1604 | Minutes of the Federal Council | UNO – General |
Die Schweiz beteiligt sich an den von der Europäischen Kommissionfür Europa einberufenen Komitees (hier innereuropäischer Verkehr), handelt es sich doch um Zusammenarbeitsbereiche, die trotz... | fr | |
25.11.1947 | 1622 | Minutes of the Federal Council | France (Others) |
Der Bundesrat ergänzt und erweitert seinen Instruktionen vom 16.9.1947 hinsichtlich den offiziellen Verhandlungen zwischen Frankreich und der Schweiz zur Rheinregulierung Strassburg/Kehl-Istein. | de | |
5.12.1947 | 54014 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Après l'assentiment de principe par la France pour construire un aéroport sur son territoire et sa proposition d'une convention franco-suisse, un contre-projet suisse fait l'objet de longues... | fr | |
19.12.1947 | 1899 | Treaty | France (Others) |
Inkrafttreten: 19.12.1947 Zuständiges Amt: BWG - Bundesamt für Wasser und Geologie | fr | |
22.12.1947 | 2123 | Federal Council decree | Energy and raw materials |
[] | de | |
3.2.1948 | 2761 | Minutes of the Federal Council | Greece (Politics) |
Luftfahrt, Abkommen mit - Abkommen mit Griechenland (2.2.1948 - Antrag EPED/Proposition DFPCF). | fr | |
16.3.1948 | 3500 | Minutes of the Federal Council | Germany (F zone) |
Die abgeschlossene Vereinbarung über den Betrieb der deutschen Bahnstrecken auf Schweizergebiet wird genehmigt. | de | |
19.3.1948 | 18318 | Treaty | France (Others) |
Notenwechsel vom 21.2./20.11./8.12.1947/19.3.1948. | fr | |
6.5.1948 | 2386 | Treaty | Ireland (Economy) |
Inkrafttreten: 06.05.1948 Andere Publikation: RT NU No 4768 vol.334 p.187 Zuständiges Amt: BAZL - Bundesamt für Zivilluftfahrt Gültigkeit: Chaque partie contractante pourra mettre... | ml | |
26.5.1948 | 2390 | Treaty | Greece (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 19.04.1949 Inkrafttreten: 26.05.1948 Andere Publikation: RT NU No 1312 vol. 94 p. 217 Publikation Botschaft BBL (f/d): 1949 II 841/849 Bundesbeschluss -... | ml |