Informations about subject dodis.ch/T1726
United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992)
Konferenz der Vereinten Nationen über Umwelt und Entwicklung (UNCED) in Rio de Janeiro (1992)Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED) à Rio de Janeiro (1992)
Conferenza sull'ambiente e lo sviluppo delle Nazioni Unite (UNCED) a Rio de Janeiro (1992)
▼▶Context
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Assigned documents (main subject) (69 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.10.1989 | 57553 | Minutes of the Federal Council | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Le PNUE a prévu d'etablir le secrétariat de l'UNCED à Genève, mais cette décision doit encore être confirmée par l'Assemblé générale de l'ONU. Il importe maintenant de déterminer la disponibilité de... | fr | |
18.1.1990 | 54782 | Memo | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Der Beschluss zur Durchführung einer UNO-Konferenz über Umwelt und Entwicklung 1992 in Rio und die Wahl Genfs als Sitz des Vorbereitungssekretariats ist eines der wichtigsten Ergebnisse der 44.... | de | |
27.6.1990 | 56142 | Minutes of the Federal Council | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
L'assemblé générale de l'ONU a accepté l'offre de la Suisse pour l'établissement du Secrétariat de la CNUED à Genève. Le Secrétaire général de la conférence, Maurice Strong, a accepté les locaux... | fr | |
20.7.1990 | 57124 | Memo | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Obwohl die Umweltprobleme grundsätzlich global sind und somit alle Länder betreffen, ist die Ausgangslage für die Entwicklungsländer völlig anders als für die Industrieländer. Entwicklung und Umwelt... | de | |
7.9.1990 | 54784 | Report | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
La Conférence de 1992 va marquer un pas vers une redéfinition progressive des relations Nord/Sud. Ce ne sera donc ni une conférence sur l’environnement, ni une conférence sur le développement, mais un... | ml | |
9.11.1990 | 55933 | Memo | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Der Stellenwert des Vorbereitungsprozesses für die UNCED von 1992 ist auf Grund der normativen Kraft und Relevanz der zu erwartenden Ergebnisse selbst für die Schweiz hoch. Umwelt und Entwicklung sind... | de | |
30.1.1991 | 56189 | Minutes of the Federal Council | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
An der Konferenz werden nebst technischen auch hochpolitische und schwierige institutionelle Fragen thematisiert. Die normative Kraft und Relevanz der zu erwartenden Ergebnisse wird als erheblich... | de | |
22.2.1991 | 60190 | Letter | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Der Stand der Vorbereitungsarbeiten für UNCED ist befriedigend. Die schweizerische Beteiligung an den Vorbereitungsarbeiten und insbesondere die Zurverfügungstellung von Büroräumlichkeiten in Genf... | de | |
25.2.1991 | 60222 | Memo | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Les négociations internationales relèvent de la compétence exclusive des répresentants des gouvernements et, le cas échéant, d'organisations interétatique ayant la qualité de sujet de droit... | fr | |
12.4.1991 | 63106 | Project proposal | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Das Ziel der von mehreren Organisationen lancierten Initiative «Mountain Agenda» ist die Hervorhebung der Bedeutung der globalen Berggebiete als ökologisch und wirtschaftlich bedeutende Gebiete. An... | de |
Assigned documents (secondary subject) (99 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.4.1992 | 60861 | Minutes | Human Rights |
1. Kurzorientierung über die neuesten Aktualitäten 2. Aktualitäten 2.1 Algerien 2.2 Der Erdgipfel von Rio (Juni 1992) 2.3 Die Anerkennungspolitik des Bundesrates: Der Fall... | ml | |
6.4.1992 | 61123 | Weekly telex | Air traffic |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... [x]) Arbeitsbesuch von Bundespräsident Felber bei der portugiesischen EG-Präsidentschaft (E2010A#2001/161#1709*) [x])... | ml | |
11.4.1992 | 62456 | Memo | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
La Suisse tient à s'engager au côté des autres pays industrialiser pour stabiliser puis réduire ses émissions de gaz à effet de serre, notamment avec des contributions financières obligatoires et avec... | fr | |
14.4.1992 | 62452 | Memo | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Die schweizerischen Botschaften in den an der Initiative beteiligten Staaten werden über den Stand der Dinge informiert. Falls nötig findet das Treffen am 17./18.5.1992 in Zürich statt. Bundesrat... | ml | |
24.4.1992 | 58969 | Report | UNO – General |
Die Arbeitssitzung mit dem UNO-Generalsekretär Boutros-Ghali dreht sich um das Peacekeeping im Allgemeinen und insbesondere in Jugoslawien und der Westsahara, um die Entwicklung des UNO-Sitzes Genf,... | de | |
28.4.1992 | 61415 | Memo | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Sous l'égide du DFI, la délégation suisse aux négociations de la Convention sur le climat a fait, aux yeux du DFEP, des promesses qui ne sont pas étayées par une décision du Conseil fédéral et qui ne... | fr | |
29.4.1992 | 60499 | Minutes of the Federal Council | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
La problématique globale des changements climatiques ne peut être abordée que dans le cadre d'une coopération internationale. La conclusion d'une convention climatique contraignante revêt donc une... | fr | |
6.5.1992 | 60500 | Minutes of the Federal Council | Convention on Biological Diversity (1992) |
La Suisse doit négocier pour une meilleure coopération en terme de diversité biologique afin d'endiguer la disparition rapide de celle-ci. Elle mandate une délégation pour ce faire en vue de la... | fr | |
9.5.1992 | 62454 | Letter | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Die Initiative, die Bundesrat Cotti zusammen mit Minister Goldemberg und Minister Alders unternommen hat, hat ihr Ziel erreicht. Für die Klimakonvention wurde ein Abkommen zur Unterschrift an die... | ml | |
12.5.1992 | 62536 | Fax (Telefax) | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Das von Bundesrat Cotti aufgegleiste «schweizerische Fangnetz», wie das eventuelle Ministertreffen zum Abschluss der Verhandlungen der Klimakonvention genannt wurde, ist nun nicht mehr nötig, da der... | de |