Informations about subject dodis.ch/D161
Turquie (Economie)
Turchia (Economia)
2.099 Turkey (General) |
2.099.1 Turkey (Politics) |
2.099.2 Turkey (Economy) |
2.099.3 Turkey (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.6.1959 | 17517 | Treaty | Turkey (Economy) |
Echange de notes entre la Suisse et la Turquie pour régler les avoirs non-transférés des compagnies de navigation aérienne
Briefwechsel zwischen der Schweiz und der Türkei betreffend die... | ml | |
23.7.1959 | 10645 | Treaty | Turkey (Economy) |
Conclu: 23.7.1959; En vigueur: 23.7.1959; Message du CF: 10.10.1958; publié FF/BBl 1958, II, 868/842. Ursprüngliche Signatur: KI 2030, heute abgelegt unter KI 2029. | fr | |
29.7.1959 | 15580 | Memo | Turkey (Economy) |
Discussions concernant l'octroi d'un crédit à la Turquie (il s'agirait d'un emprunt de 30 millions de francs émis en Suisse par Eurofima). - Diskussionen betreffend der Bewilligung eines Kredits an... | fr | |
21.1.1960 | 17518 | Treaty | Turkey (Economy) |
Procès-verbal du 19.-21.1.1960. Das Protokoll ist dem Abkommen über die Handelsschulden von Personen mit Sitz in der Türkei vom 11.5.1959 beigebunden (vgl. dodis.ch/10012). | ml | |
18.12.1961 | 19045 | Letter | Turkey (Economy) |
L'ambassadeur suisse à Ankara propose au délégué à la coopération technique deux projets concrets dans le domaine de l'énergie électrique. Une participation suisse serait relativement bon marché, mais... | fr | |
13.9.1962 | 19042 | Proposal | Turkey (Economy) |
Eine Verständigung bezüglich der Aufhebung des Verrechnungsabkommens mit der Türkei (das 1945 abgeschlossen worden ist) wird erreicht. Eine Uebersicht über die Geschichte der Handelsbeziehungen wird... | de | |
4.12.1962 | 19048 | Letter | Turkey (Economy) |
Acceptation de la demande turque quant à l'affaire susmentionnée. | fr | |
17.4.1963 | 19047 | Minutes | Turkey (Economy) |
Discussion des difficultés rencontrées par l'industrie chimique suisse dans différents pays étrangers (dont la Turquie): problèmes des brevets de fabrication. | de | |
25.6.1963 | 19038 | Memo | Turkey (Economy) |
Le dirigeant suisse de la filiale à Istanbul de la firme zurichoise Hochstrasser & Cie est condamné à 15 ans de réclusion pour de soi-disant détournements de fonds dans le cadre de transactions... | fr | |
8.7.1963 | 19039 | Memo | Turkey (Economy) |
Les difficultés d'intervention dans l'affaire Hochstrasser & Cie, firme suisse condamnée en Turquie pour des transactions frauduleuses. Le rôle actif du conseiller national K. Furgler dans cette... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.9.1990 | 55535 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Un résumé des relations entre les pays de l'AELE et, d'un côté, les pays de l'Est (Hongrie, Pologne, Tchécoslovaquie) et, de l'autre, la Yougoslavie, la Turquie et Israël. | fr | |
14.11.1990 | 54975 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Politics) |
Le Conseil fédéral décide de maintenir sa pratique en ce qui concerne les autorisations d'exportations d'armes vers la Turquie. S'il apparaissait qu'elles devaient être utilisées contre des civils, le... | fr | |
30.1.1991 | 56643 | Federal Council dispatch | Gulf Crisis (1990–1991) |
Der Bundesrat beantragt einen Verpflichtungskredit von 100 Millionen US-Dollar (rund 130 Mio. CHF) zur Finanzierung der Teilnahme an einer Hilfsaktion der «Finanziellen Koordinationsgruppe für... | ml | |
27.2.1991 | 58366 | End of mission report | Turkey (General) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und der Türkei sind traditionell gut: Die Schweiz gehört zu den wichtigsten ausländischen Investoren und setzte sich in der Vergangenheit im Europarat für die... | de | |
10.6.1991 | 57201 | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Die Schweiz beteiligt sich mit einem Betrag von 100 Mio. CHF an der internationalen Hilfsaktion der «Finanziellen Koordinationsgruppe für die Golfkrise», die darauf abzielt, die in den an stärksten... | de | |
12.12.1991 | 60080 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Les pays de l'AELE doivent définir quelles seront les institutions AELE représentées au niveau de la coopération avec la CE dans l'EEE. Un accord de libre-échange a aussi été signé avec la Turquie,... | fr | |
21.4.1992 | 62420 | Memo | Multilateral economic organisations |
La Turquie, qui est dans le groupe de la Belgique au FMI, est dans le groupe suisse à la BERD. Or, ce pays se profile comme un allié très important pour attirer les pays de la CEI dans son orbite. La... | fr | |
28.4.1992 | 64904 | Minutes | Export of war material |
Die Geschäftsprüfungskommissionen beider Räte diskutieren den Bericht des Bundesrats über den Kriegsmaterialexport und insbesondere die hohe Zahl gemeldeter Verstösse. Unter dem Traktandum... | ml | |
16.6.1992 | 61867 | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Die Verhandlungen zwischen der Schweiz und der Türkei über eine gemeinsame Ländergruppe im IWF sind gut gestartet. Obschon ein Gruppewechsel immer delikat ist, würde die Türkei gerne der Gruppe mit... | de | |
18.8.1992 | 62411 | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Nach langem Schweigen entschied sich die Türkei, das Angebot der Schweiz, in ihrer Stimmrechtsgruppe mitzuwirken, abzulehnen. Dass die USA keine Möglichkeit zur Schaffung eines 24. Sitzes sah, spielte... | de |