Informations sur le thème dodis.ch/D124

Good offices
Buoni uffici
1.2 Bons offices | |
1.2.1 Intérêts étrangers | |
1.2.2 Observations électorales | |
Participation aux forces de maintien de la paix des Nations Unies (Casques bleus) | |
1.5 États divisés | |
6. Migrations | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 10.8.1954 | 10653 | Accord | Bons offices |
Conclu: 31.7./10.8.1954. | fr | |
| 15.9.1954 | 10365 | Proposition | Bons offices |
Das Bundesgericht ersucht den Bundesrat um Erlaubnis, aufgrund des Abkommens zwischen Iran und einem internationalen Ölkonsortium den Obmann eines Schiedsgerichts oder einen Einzelrichter zu ernennen. | de | |
| 17.9.1954 | 10364 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Bons offices |
Aufgrund des Abkommens zwischen Iran und einem internationalen Ölkonsortium ist der Obmann eines Schiedsgerichts oder ein Einzelrichter zu ernennen. | de | |
| 17.9.1954 | 49718 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Bons offices |
La délégation suisse dans la Commission de surveillance de l'armistice en Corée ne doit pas encore être dissoute. En outre, une déclaration du Président du Conseil national H. Hermann concernant le... | fr | |
| 21.1.1955 | 49724 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Bons offices |
Dem ehemaligen guatemaltekischen Präsidenten J. Árbenz Guzmán kann die Schweizer Staatsbürgerschaft nicht nachgewiesen werden. Er wird deshalb dazu verpflichtet, sich nicht politisch zu engagieren.... | de | |
| 7.10.1955 | 10955 | Proposition | Bons offices | ![]() | fr![]() | |
| 26.10.1955 | 13178 | Notice | Bons offices |
Note concernant la commission neutre du Soudan | fr | |
| 5.11.1955 | 10968 | Proposition | Bons offices |
Rapport sur la question de l'émancipation du Soudan contenant une brève chronologie historique et un aperçu sur les principales dispositions de la convention anglo-égyptienne du 12.2.1953, les... | fr | |
| 11.11.1955 | 10967 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Bons offices |
Le Conseil fédéral décide à titre interne que la Suisse accepte de participer au travail de la commission appelée à superviser la procédure d'auto-détermination du Soudan. | fr | |
| 27.1.1956 | 49733 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Bons offices |
La Chine n'accepte pas de supprimer totalement des équipes fixes de la mission en Corée. Par ailleurs, le Conseil fédéral décide de traiter discrètement des questions portant sur la stratégie de... | fr |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 17.12.1991 | 60104 | Notice | Afghanistan (Politique) |
Austausch zur gegenwärtigen Situation in Afghanistan mit Vertretern der US-Regierung und der UNO: Die Schweiz ist bereit, ein Treffen zum inter-afghanischen Dialog zu beherbergen und finanziell zu... | de | |
| 19.12.1991 | 58409 | Notice | Opération «Grand Nettoyage» (1990–1991) |
Trotz den jüngsten Verhandlungserfolgen der UNO und erreichten Freilassungen ist die Geiselfrage im Libanon noch längst nicht gelöst. Die UNO hatte bessere internationale Rahmenbedingungen, wählte bei... | de![]() | |
| 23.12.1991 | 60540 | Lettre | Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO) (1991–) |
Obwohl Botschafter Manz als UNO-Sonderbeauftragter für die Westsahara zurücktritt, hält er klar fest, dass die MINURSO nicht gescheitert ist. Besonders hervorzuheben ist die Leistung der SMU. | de | |
| 8.1.1992 | 60105 | Notice | Afghanistan (Politique) |
Nach dem Treffen von Vertretern der afghanischen Regierung mit Repräsentanten der drei Moderaten in der Schweiz fragt sich die Politische Direktion, ob die Amerikaner Kenntnis von den diversen... | de | |
| 13.1.1992 | 62961 | Rapport | Cambodge (Général) |
La Suisse est disposée à envoyer des observateur pour des élections. Mais dans la phase actuelle de l'UNAMIC, une aide supplémentaire de la Suisse n'est pas nécessaire. Cependant, il faut d'ores et... | fr | |
| 6.2.1992 | 60106 | Notice | Afghanistan (Politique) |
Überblick über den Status Quo im Afghanistan-Konflikt sowie über den Versuch der Schweiz, Gute Dienste zu leisten. Die USA hat die Bemühungen von Anfang an mit Argwohn verfolgt, was die Schweiz aber... | de | |
| 3.1992 | 60120 | Rapport | Politique de neutralité |
Der Bericht fasst die Ergebnisse der im März 1991 vom Bundesrat eingesetzten Studiengruppe Neutralität zusammen. Die Neutralität soll beibehalten, aber auf ihren völkerrechtlichen Kern konzentriert... | de | |
| 7.4.1992 | 63312 | Notice | Libye (Politique) |
Die informelle Sondierung von Seiten der libyschen Regierung wird abgelehnt. Da gegen die beiden Lockerbie-Attentäter weltweit gefahndet wird, müsste die Schweiz diese sofort ausliefern, wenn sie sich... | de | |
| 28.4.1992 | 63025 | Notice | Afrique (Général) |
Die Schweiz wird in afrikanischen Ländern immer wieder für Unterstützung von Demokratisierungsprozessen angefragt. Die Arbeiten der einzelnen Abteilungen sollen in einer Arbeitsgruppe koordiniert... | de | |
| 25.5.1992 | 63304 | Notice | Libye (Général) |
Après l'attentat de Lockerbie, l'avocat genevois J.-P. Jacquemoud sollicite l'aide de la Suisse pour permettre aux Lybiens accusés de purger leur peine dans une prison helvétique. | fr |

