Informations about subject dodis.ch/D124
Bons offices
Buoni uffici
1.2 Good offices | |
1.2.1 Foreign interests | |
1.2.2 Arbitration | |
1.2.3 Actions for peacekeeping | |
Participation in the United Nations peacekeeping forces (Blue Helmets) | |
1.2.4 Electoral observations | |
1.4 Divided states | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.8.1990 | 56275 | Memo | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Der Bundesrat hat seine Beiträge für friedenserhaltende Operationen substantiell erhöht. Die Schweiz möchte sich hierzu mit den anderen Neutralen koordinieren und austauschen - bspw. bei der... | de | |
21.11.1990 | 56151 | Minutes of the Federal Council | Good offices |
Der Bundesrat beschliesst dem Gesuch der UNO stattzugeben und für die Überwachung der Wahlen in Haiti vier bis sieben Wahlbeobachter zur Verfügung zu stellen. Dafür werden befristete... | de | |
5.12.1990 | 56202 | Telegram | Good offices |
Ein Vertreter der japanischen Botschaft in Bern ersuchte das EDA um die Leistung guter Dienste zugunsten von zwei japanischen Seeleuten, die unter Anklage der Spionage in Nordkorea verhaftet wurden.... | de | |
7.1.1991 | 60126 | Weekly telex | Good offices |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] … [x]) Treffen des amerikanischen und irakischen Aussenministers in Genf (E2200.93#2000/225#73*). ... Teil 2:... | ml | |
18.3.1991 | 60397 | Letter | Good offices |
Face à l'aggravation de la crise politique et économique en Yougoslavie, le chef du Secrétariat politique propose à l'ancien ambassadeur de Suisse à Belgrade «de tenter de faire quelque chose pour... | fr | |
[15.5.1991] | 56982 | Memo | Good offices |
Übersicht über alle vergangenen und laufenden Aktionen und Interventionen im Bereich der Guten Dienste in der Region des Mittleren Ostens inklusive einer tabellarischen Übersicht aller früheren... | de | |
22.8.1991 | 54828 | Address / Talk | Good offices |
En guise de conclusion de la Conférence des Ambassadeurs de 1991, sont abordés la disponibilité et la neutralité de la Suisse, les transports européens, les problèmes économiques qui préoccupent... | fr | |
2.9.1991 | 58676 | Telegram | Yugoslav Wars (1991–2001) |
Le Ministre des affaires étrangères de Serbie exprime à l'ambassadeur de Suisse à Belgrade son appreciation pour la tradition suisse des bons offices. Il n'a pas pu se prononcer sur la proposition du... | fr | |
6.9.1991 | 58998 | Memo | Good offices |
Erstes «brainstorming» zu einem möglichen Zweiertreffen zwischen Serbiens Präsident Milošević und Kroatiens Präsident Tuđman in der Schweiz. Welches sind die Voraussetzungen? Welches sind die... | de | |
13.1.1993 | 63888 | Minutes of the Federal Council | Good offices |
Der Bundesrat ermächtigt das EDA, eine internationale Konferenz für den Schutz von Kriegsopfern zu organisieren. Auch: Antrag des EDA vom 23.12.1992 (Anlage). Auch: Provisorisches... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
2.11.1990 | 56440 | Telegram | Electoral observations |
Die Rekrutierung von Wahlbeobachtern für Haiti sollte gesichert sein. Die schweizerischen Botschaften in Mexiko, Washington und Paris werden gebeten, die Sicherheitslage der Operation Haiti zu... | de | |
3.12.1990 | 54650 | Letter | Gulf Crisis (1990–1991) |
Le Conseil fédéral appelle le président irakien S. Hussein à libérer tous les étrangers détenus contre leur volonté en Irak. Si cette demande est satisfaite, la Suisse est prête à faire ses bons... | fr | |
11.12.1990 | 56441 | Letter | Electoral observations |
Le Gouvernement suisse met à disposition des Nations Unies six observateurs électoraux pour la Groupe d'observation des Nations Unies chargé de vérifier le processus électoral en Haiti (ONUVEH). | fr | |
7.1.1991 | 60081 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Gulf Crisis (1990–1991) |
Die Delegationen der USA und des Iraks werden nach ihrer Ankunft ein Gespräch mit Bundesrat Felber führen, ihre eigentlichen Gespräche sind am 9.1.1991 vorgesehen. Die Abhaltung des... | de | |
9.1.1991 | 60336 | Photo | Gulf Crisis (1990–1991) |
Treffen des amerikanischen Aussenministers, James Baker (5.v.r.), und des irakischen Aussenministers, Tariq Aziz (4.v.l.) in Genf. US-Delegation (v.l.n.r): 1) nicht identifiziert | ns | |
10.1.1991 | 60078 | Telex | Gulf Crisis (1990–1991) |
Le Conseil fédéral a décidé de proposer une nouvelle fois son offre de bons offices à l'Irak et aux États-Unis. Ainsi, le Chef du département a mentionné la disponibilité de la Suisse lors d'une... | fr | |
11.1.1991 | 57798 | Telex | Gulf Crisis (1990–1991) |
Lors de son visite à Bagdad, il incombe au Secrétaire générale de l’ONU de souligner auprès de l’Irak qu’il n’avait en face de lui non pas les États-Unis, mais bien la communauté des États. La Suisse... | fr | |
15.1.1991 | 56055 | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
La Suisse propose ses bons offices afin de trouver une solution négociée à la Crise du Golfe et d'éviter l'invasion de l'Irak par les troupes de la coallition menée par les USA. Cette feuille de route... | fr | |
16.1.1991 | 56057 | Minutes of the Federal Council | Cuba (General) |
Durch die Übernahme des kubanischen Mandats würde die Schweiz, welche seit 1961 amerikanische Interessen in Kuba vertritt, die Schutzmachttätigkeit in beide Richtungen ausüben. Unter Vorbehalt der... | de | |
21.1.1991 | 57684 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
In quanto non membro dell'ONU, la Svizzera avrà probabilmente difficoltà ad avanzare le sue proposte per evitare lo scoppio della guerra nel Golfo. Potrebbero essere viste come minimizzartici delle... | ml |