Informations about subject dodis.ch/D124

Bons offices
Buoni uffici
1.2 Good offices | |
1.2.1 Foreign interests | |
1.2.2 Electoral observations | |
1.2.3 Actions for peacekeeping | |
Participation in the United Nations peacekeeping forces (Blue Helmets) | |
1.5 Divided states | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.6.1985 | 72190 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Good offices |
Le Conseil fédéral critique l'action autonome du DFAE d'offrir ses bons offices dans le conflit du Proche-Orient. Washington aurait même été informé avant le Conseil fédéral. Comme le chef du DFAE, M.... | fr | |
| 1988 | 13980 | Bibliographical reference | Good offices |
Olivier Long, Le dossier secret des Accords d'Evian. Une mission suisse pour la paix en Algérie. Préface de Max Petitpierre, Lausanne 1988. | fr | |
| 13.6.1988 | 56199 | Memo | Good offices |
Le Japon a demandé la Suisse d'intervenir pour obtenir la libération de deux ressortissants nippons détenus en République Populaire Démocratique de Corée depuis 1983 et condamnés en 1987 à 15 ans de... | fr | |
| 20.6.1988 | 66757 | Weekly telex | Good offices |
Information hebdomadaire 24/88 - Beschluss der Bundesrates über den Ausbau der schweizerischen Beteiligung an friedenserhaltenden Aktionen und Guten Diensten der Vereinten Nationen - Visite... | ml | |
| 10.1.1989 | 56268 | Letter | Good offices |
Die Reaktionen der Ständigen Mitglieder des UN-Sicherheitsrates bezüglich eines Einsatzes schweizerischer militärischer Beobachter im Rahmen friedenserhaltender Aktionen fielen eindeutig positiv aus.... | de | |
| 5.4.1989 | 56038 | Minutes of the Federal Council | Good offices |
Um den Grenzstreit zwischen Ägypten und Israel beizulegen, tritt in Genf ein Schiedsgericht zusammen. Der Bund übernimmt die Mehrkosten, die durch die Verlegung nach Genf anfallen und ermächtigt das... | de | |
| 27.2.1990 | 56261 | Memo | Good offices |
Après l'opération GANUPT, se pose la question du maintien d'une petite structure, telle qu'une «cellule bons offices», qui incorporerait les expériences acquises au cours de l'opération. Celle-ci... | fr | |
| 30.3.1990 | 56426 | Memo | Good offices |
Der Ausbau der schweizerischen Beteiligung an den friedenserhaltenden Operationen der UNO steckt in einer Stabilisierungsphase. Gleichzeitig wird ein Bericht zum Postulat Ott betreffend der Entsendung... | ml | |
| 30.4.1990 | 56264 | Memo | Good offices |
Il est nécessaire que le Service de la politique de paix reçoive la «cellule bons offices» nouvellement créée, afin de pouvoir assurer une certaine continuité et d'avoir une «masse critique» minimale.... | fr | |
| 5.1990 | 56124 | Publication | United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) (1989–1990) |
Das Namibia-Informations-Blatt informiert den Kreis der Angehörigen der in Namibia eingesetzten SMU-Mitglieder und Wahlbeobachter. Der UNTAG und dem schweizerischen Kontingent sei es gelungen ihren... | ns |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.8.1962 | 10402 | Memo | Algeria (General) |
Bericht über die Schweizer Anerkennung Algeriens und die dabei berücksichtigten Gesichtspunkte (rivalisierende Gruppen in Algerien, Zeitpunkt und Art der Formulierung). Die Aufnahme diplomatischer... | de | |
| 29.10.1962 | 53927 | Telegram | Cuba (Politics) |
Der Schweizerische Beobachter bei der UNO bittet die Zentrale um eine Instruktion bezüglich der schweizerischen Haltung gegenüber einer allfälligen Beteiligung der Schweiz im Überwachungsteam zur... | de | |
| 30.10.1962 | 53926 | Telegram | Cuba (Politics) |
La Suisse est encline à examiner avec bienveillance toute demande de participation à la surveillance du démantèlement des bases soviétiques à Cuba que lui formulerait le Secrétariat général de l’ONU. | fr | |
| 31.10.1962 | 30381 | Memo | Relations with the ICRC |
Die Mission zur Kontrolle der Kuba anlaufenden Schiffe wäre kaum ablehnbar, wenn alle interessierten Mächten ihr Einverständnis erteilen würden. Bundesrat Wahlen ist der Meinung, dass das Angebot vom... | de | |
| 5.11.1962 | 30382 | Telegram | Cuba (General) |
Bemühungen um die Rapatriierung der sterblichen Hülle des Pilots des durch die Kubaner abgeschossenen U-2 Flugzeuges. | de | |
| 8.11.1962 | 30389 | Letter | Foreign interests |
Remerciements pour les efforts assurés dans le cadre de la représentation des intérêts des Etats-Unis à Cuba | en | |
| 8.11.1962 | 30383 | Telegram | Relations with the ICRC |
Point de vue sur l'éventuelle mission de contrôle des navires en haute mer par le CICR. | fr | |
| 9.11.1962 | 30390 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Relations with the ICRC | ![]() | fr![]() | |
| 10.1.1963 | 30391 | Telegram | Foreign interests | ![]() | de![]() | |
| 10.1.1963 | 30399 | Letter | Foreign interests |
Einzelheiten über eine Besprächung mit Fidel Castro anlässlich der Repatrierung von Gefangenen von Playa Girón. | de |

