Informations about subject dodis.ch/D124

Bons offices
Buoni uffici
1.2 Good offices | |
1.2.1 Foreign interests | |
1.2.2 Electoral observations | |
1.2.3 Actions for peacekeeping | |
Participation in the United Nations peacekeeping forces (Blue Helmets) | |
1.5 Divided states | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.8.1954 | 10653 | Treaty | Good offices |
Conclu: 31.7./10.8.1954. | fr | |
| 15.9.1954 | 10365 | Proposal | Good offices |
Das Bundesgericht ersucht den Bundesrat um Erlaubnis, aufgrund des Abkommens zwischen Iran und einem internationalen Ölkonsortium den Obmann eines Schiedsgerichts oder einen Einzelrichter zu ernennen. | de | |
| 17.9.1954 | 10364 | Minutes of the Federal Council | Good offices |
Aufgrund des Abkommens zwischen Iran und einem internationalen Ölkonsortium ist der Obmann eines Schiedsgerichts oder ein Einzelrichter zu ernennen. | de | |
| 17.9.1954 | 49718 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Good offices |
La délégation suisse dans la Commission de surveillance de l'armistice en Corée ne doit pas encore être dissoute. En outre, une déclaration du Président du Conseil national H. Hermann concernant le... | fr | |
| 21.1.1955 | 49724 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Good offices |
Dem ehemaligen guatemaltekischen Präsidenten J. Árbenz Guzmán kann die Schweizer Staatsbürgerschaft nicht nachgewiesen werden. Er wird deshalb dazu verpflichtet, sich nicht politisch zu engagieren.... | de | |
| 7.10.1955 | 10955 | Proposal | Good offices | ![]() | fr![]() | |
| 26.10.1955 | 13178 | Memo | Good offices |
Note concernant la commission neutre du Soudan | fr | |
| 5.11.1955 | 10968 | Proposal | Good offices |
Rapport sur la question de l'émancipation du Soudan contenant une brève chronologie historique et un aperçu sur les principales dispositions de la convention anglo-égyptienne du 12.2.1953, les... | fr | |
| 11.11.1955 | 10967 | Minutes of the Federal Council | Good offices |
Le Conseil fédéral décide à titre interne que la Suisse accepte de participer au travail de la commission appelée à superviser la procédure d'auto-détermination du Soudan. | fr | |
| 27.1.1956 | 49733 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Good offices |
La Chine n'accepte pas de supprimer totalement des équipes fixes de la mission en Corée. Par ailleurs, le Conseil fédéral décide de traiter discrètement des questions portant sur la stratégie de... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.3.1962 | 30682 | Memo | Europe's Organisations |
Tour d'horizon des problèmes concernant la mise en place du Marché commun. D'autres problèmes sont abordés, comme les situations de crise à Cuba et à Berlin. | fr | |
| 26.4.1962 | 10396 | Circular | Algeria (General) | ![]() | de![]() | |
| 10.5.1962 | 10415 | Letter | Political issues |
G. Borel s’inquiète en raison d’une rumeur qu’il a entendu concernant des activistes et assassins de l’OAS séjournant en Suisse et préparant un coup. Il demande que F. Wahlen donne des réponses à... | fr | |
| 11.5.1962 | 10397 | Memo | Evian Agreements and end of the Algerian War (1962) | ![]() | de![]() | |
| 12.5.1962 | 10398 | Memo | Evian Agreements and end of the Algerian War (1962) |
Gegenüber der OAS wurden während der Waffenstillstandsverhandlungen strengere Sicherheitsmassnahmen, etwa Einreisesperren und verschärfte Grenz- und Hotelkontrollen, getroffen. Meldungen über OAS... | de | |
| 15.6.1962 | 10399 | Memo | Algeria (General) |
Entretien Joxe-Dahlab | de | |
| 16.6.1962 | 34188 | Minutes | Working group Historische Standortbestimmung |
Die Sitzung ist in drei Teile gegliedert: Zuerst hält Botschafter Rüegger einen Vortrag über "Die Guten Dienste der Schweiz als neutraler Staat". Danach beschreibt Caillat, welche Veränderungen sich... | ml | |
| 25.6.1962 | 10416 | Proposal | Questions concerning the Recognition of States |
Es wird beantragt die Algerische Republik auf ihre Unabhängigkeit hin anzuerkennen. Aufgrund der besonderen Verhältnisse wird das EPD ermächtigt, die Art und Weise sowie den passenden Zeitpunkt zu... | de | |
| 29.6.1962 | 10400 | Minutes of the Federal Council | Questions concerning the Recognition of States |
Die Algerische Republik wird auf ihre Unabhängigkeit hin anerkannt. Das schweizerische Generalkonsulat in Algerien wird zu gegebener Zeit in eine Botschaft umgewandelt. | de | |
| 4.7.1962 | 10401 | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Da eine Ermächtigung vorlag, wurde der Bundesrat beim Verfassen der Anerkennungserklärung nicht mehr konsultiert. Änderungswünsche des Bundespräsidenten Chaudet konnten so nicht mehr Eingang finden.... | de |


