Informations about subject dodis.ch/T1001

Questions relating to the seat of international organisations
Sitzfrage internationaler OrganisationenQuestions du siège d'organisations internationales
Questioni sulla sede delle organizzazioni internazionali
▼▶Context
Questions concerning the Accession to International Organizations | |
Questions relating to the seat of international organisations | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (48 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.10.1978 | 50158 | Letter | Questions relating to the seat of international organisations |
Face à la proposition de verser une contribution aux organisations suite à leurs problèmes de change, le DPF s'y oppose et estime que la Suisse ne doit pas céder à ces pressions, d'autant plus qu'elle... | fr | |
| 6.11.1978 | 50139 | Letter | Questions relating to the seat of international organisations | ![]() | fr![]() | |
| 15.11.1978 | 52285 | Minutes of the Federal Council | Questions relating to the seat of international organisations |
Décision de préparer un message portant sur la gratuité du Centre international de conférences de Genève pour les organisations intergouvernementales du système des Nations Unies et, à titre... | ml | |
| 7.4.1982 | 66978 | Minutes of the Federal Council | Questions relating to the seat of international organisations |
Trotz der prekären Lage der Bundesfinanzen verzichtet der Bundesrat vorläufig auf eines Erhörung der Zinssätze für die der ILO, dem ITU, der WMO und der WIPO gewährten FIPOI-Kredite, um im Interesse... | de | |
| 11.6.1992 | 62705 | Memo | Questions relating to the seat of international organisations |
Die schweizerische Kandidatur für die künftige Chemiewaffenorganisation wird mit den Botschaften in Bern besprochen. Während Argentinien die Xenophobie der Genfer Behörden beklagt, bedauert Algerien... | de | |
| 17.6.1992 | 62300 | Memo | Questions relating to the seat of international organisations |
L'élimination de la Suisse de la liste des possibles sièges de la future Organisation internationale de contrôle des armes chimiques s'explique par des raisons politiques, financières, administratives... | fr | |
| 5.5.1993 | 68335 | Memo | Questions relating to the seat of international organisations |
Es gibt keine vom deutschen Bundestag genehmigte Strategie betreffend der Ansiedlung von internationalen Organisationen in Bonn. Alle bisherigen Aktionen waren spontane Handlungen von Einzelpersonen.... | de | |
| 12.6.1995 | 69328 | Federal Council dispatch | Questions relating to the seat of international organisations |
Die Ansiedlung der WTO in Genf erwies sich von Beginn an als von herausragender Bedeutung für die Aufrechterhaltung der Anziehungskraft Genfs als Drehscheibe der internationalen Zusammenarbeit und der... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (185 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| [15.5.1984–12.6.1984] | 73947 | Memo | European Orgnization for Nuclear Research |
Die Schweiz prüft, wie sie mit der steuerlichen Behandlung von schweizerischen Beamten beim CERN umgehen soll, da diese in der Schweiz steuerpflichtig bleiben, aber vom CERN Rückvergütungen erhalten,... | de | |
| 18.5.1984 | 73982 | Memo | European Orgnization for Nuclear Research |
Lors d’un entretien entre des représentants du CERN et du DFAE, le rôle de la Suisse en tant qu’État hôte a été examiné. Il en est ressorti que la Suisse bénéficie économiquement de manière... | fr | |
| 24.7.1984 | 74093 | Letter | European Orgnization for Nuclear Research |
Die Schweiz erwägt, dem CERN anstelle einer politisch heiklen Steuerbefreiung eine zeitlich begrenzte Bundesleistung zukommen zu lassen, um die Rückerstattung der Bundessteuern an Schweizer... | de | |
| 10.1.1985 | 74107 | Memo | European Orgnization for Nuclear Research |
Die Schweiz erklärt sich bereit, gegenüber Lieferstaaten wie der Sowjetunion völkerrechtliche Zusicherungen für Nuklearimporte des CERN abzugeben, wobei die Organisation im Gegenzug die Einhaltung der... | de | |
| 22.1.1985 | 74094 | Letter | European Orgnization for Nuclear Research |
Le principe d’équivalence en matière de protection sociale du personnel du CERN ne découle pas d’une obligation juridique envers la Suisse, mais d’une décision interne des États membres. La Suisse... | fr | |
| 11.3.1985 | 70924 | Minutes of the Federal Council | European Orgnization for Nuclear Research |
Im Sinne der Gleichberechtigung aller Mitgliedstaaten und mit Rücksicht auf die Sonderstellung der Schweiz als Sitzstaat wird das EDA ermächtigt dem CERN über den Zeitraum von 1986 bis 1990 eine... | de | |
| 11.12.1988 | 72162 | Memo | European Orgnization for Nuclear Research |
Récapitulatif des prestations spéciales versées par la Suisse au CERN en tant qu'État hôte en vue de la préparation de la prochaine réunion du Conseil. Si l'on tient compte de ces prestations, la... | fr | |
| 12.4.1989 | 56045 | Minutes of the Federal Council | Intellectual property and Patents |
La Suisse participe à la Conférence diplomatique pour la conclusion d'un traité sur la protection de la propriété intellectuelle en matière de circuits intégrés où sa délégation va notamment défendre... | fr | |
| 13.6.1989 | 74096 | Letter | European Orgnization for Nuclear Research |
La Suisse considère le système de pension interne du CERN comme équivalent à la sécurité sociale nationale, car il couvre les principaux risques tels que la vieillesse, l’invalidité et le décès, avec... | fr | |
| 12.7.1989 | 72160 | Letter | European Orgnization for Nuclear Research |
Afin de répondre aux critiques croissantes des autres États membres concernant la participation financière des deux États hôtes du CERN, la Suisse a dressé une liste de ses contributions spéciales en... | fr |

