Information about organization dodis.ch/R9496
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Germany/State
Deutschland/Staat (1990–)Germany/State (1990–)
Allemagne/État (1990–)
Germania/Stato (1990–)
Deutschland/BRD/Staat (1949–1990)
Germany/FRG/State (1949–1990)
Allemagne/RFA/État (1949–1990)
Germania/RFT/Stato (1949–1990)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (9 records found)
Date | Function | Person | Comments |
13.9.1959-1.7.1969 | President | Lübke, Heinrich | Vgl. Regenten und Regierungen der Welt (Minister-Ploetz), Bd. 5, 1972, S. 69. |
...1968... | Secretary of State | Duckwitz, Georg Ferdinand | |
1.7.1969-30.6.1974 | President | Heinemann, Gustav | Vgl. www.rulers.org |
1974-1977 | Secretary of State | Gehlhoff, Walter | |
15.5.1974-30.6.1979 | President | Scheel, Walter | |
23.5.1979-30.6.1984 | President | Carstens, Karl | wikipedia |
1.7.1984-30.6.1994 | President | Weizsäcker, Richard von | |
1987-1991 | Minister of State | Stavenhagen, Lutz | Staatminister im Bundeskanzleramt |
1.7.1994–30.6.1999 | President | Herzog, Roman |
Mentioned in the documents (270 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.12.1973 | 38314 | ![]() | Report | Italy (Economy) |
Parmi les voisins de la Suisse, l'Italie est le seul pays (avec le Liechtenstein) à ne pas avoir signé de convention de double imposition. Pour tenter de lui faire accepter un tel accord, la Suisse... | fr |
12.2.1974 | 39240 | ![]() | Memo | Social Insurances |
Chronologie du développement des prestations des Suisses de l'étranger. | fr |
2.4.1974 | 50471 | ![]() | Memo | Gender issues |
Obwohl es nicht sehr sinnvoll scheint, die Stellung der Diplomatin in ihrem Beruf gesondert von derjenigen ihrer männlichen Kollegen zu betrachten, gibt es noch einige wenige Bereiche, wo eine gewisse... | de |
9.7.1974 | 40838 | ![]() | Memo | Federal Republic of Germany (Others) |
L'Ambassade de la République fédérale d'Allemagne souhaite savoir si le Traité du 6.12.1856 entre la Confédération et le Grand-Duc de Bade est toujours applicable. En effet, celui-ci n'a jamais été... | fr |
30.10.1974 | 51209 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Längerer Schlagabtausch zwischen EPD, EMD und EVED bezüglich der Opportunität, den im Jahr 1969 unterzeichneten Atomsperrvertrag zwecks Ratifikation dem parlamentarischen Genehmigungsverfahren zu... | ml |
2.1975 | 51210 | ![]() | Minutes | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Hearing der APK-S in Sachen Kernwaffenvertrag. Eingeladen sind C. Zangger vom Amt für Energiewirtschaft, zwei Herren vom Kernkraftwerk Gösgen-Däniken sowie Generalstabschef J. J. Vischer. | ml |
29.4.1975 | 50472 | ![]() | Memo | Gender issues |
Avant 1945, il était très difficile, voire impossible pour une femme d'entrer au service extérieur. Depuis l'introduction du concours diplomatique en 1955, 14 femmes ont été acceptées comme stagiaires... | fr |
30.7.1975 | 40008 | ![]() | Memo | Terrorism |
Après les attentats contre les généraux ouest-allemands à Zurich, Genève et Bâle, le Ministère public de la Confédération donne l'assurance que la police a pris toutes les mesures nécessaires pour la... | fr |
11.8.1975 | 39509 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank | ![]() | de![]() |
26.8.1975 | 40402 | ![]() | Letter | Venezuela (Economy) |
Zu den Handelshemmnissen, welche den Geschäftsgang von Schweizer Unternehmen in Venezuela stören, gehören die Überbewertung des Frankens, die zurückhaltende Schweizer Kreditpolitik, die Teuerung in... | de |