Informations sur l'organisation dodis.ch/R8020
Cantons/Conférence des directrices et directeurs cantonaux des affaires sociales
Kantone/Konferenz der kantonalen Sozialdirektorinnen und -direktoren (1997...)Cantons/Conference of Cantonal Social Services Directors (1997...)
Cantons/Conférence des directrices et directeurs cantonaux des affaires sociales (1997...)
Cantoni/Conferenza svizzera delle direttrici e dei direttori cantonali delle opere sociali (1997...)
Kantone/Konferenz der kantonalen Fürsorgedirektorinnen und -direktoren (1959–1997)
Cantons/Conférence des directrices et directeurs cantonaux de l'assistance publique (1959–1997)
Cantoni/Conferenza delle direttrici e dei direttori cantonali dei Dipartimenti opere sociali (1959–1997)
Kantone/Konferenz der kantonalen Armendirektorinnen und -direktoren (1943–1959)
Cantoni/Conferenza delle direttrici e dei direttori cantonali della pubblica assistenza (1943–1959)
Fürsorgedirektorenkonferenz (1959–1997)
SODK (1997...)
CDAS (1997...)
CDOS (1997...)
FDK (1959–1997)
E 4800.1(-) 1967/111 Box 61.
E 4260(D)-01 1995/258 Box 28
E 4260(D)-01 1995/258 Box 28
Links powered by histHub ‒ l’initiative de mise en réseau du Consortium Historicum
Personnes liées à cette organisation (3 informations trouvées)
Date | Fonction | Personne | Remarques |
...1991–1992... | Secrétaire | Zürcher, Ernst | |
...1992... | Secrétaire | Zürcher, Ernst | |
2006–2016 | Secrétaire générale | Hanselmann, Margrith |
Documents rédigés (1 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
11.12.1991 | 58769 | Procès-verbal | Réfugiés d'ex-Yougoslavie |
Die Kantone vertreten die Auffassung, der Bund habe die Kosten für die Fürsorge der Jugoslawen übernehmen, die sich gemäss BRB vom 23.9.1991 in der Schweiz aufhalten. Die Behörden hätten die Kontrolle... | de |
Documents reçus (5 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
22.5.1969 | 34174 | Circulaire | Politique de l'asile |
Neue Bestimmungen betreffend der finanziellen Unterstützung tschechoslowakischer Flüchtlinge. Finanzielle Beiträge können von den Fürsorgebehörden bei den Flüchtlingen, unter Prüfung der Zumutbarkeit,... | de | |
12.3.1970 | 36460 | Circulaire | Avoirs en déshérence (1947–1973) |
Viele rassisch, religiös und politisch verfolgte Personen, die seit den frühen 1930er Jahren ihre Vermögen in die Schweiz brachten, sind im Krieg umgekommen. Wenn das Verschollenheitsverfahren und die... | ml | |
24.6.1970 | 36810 | Discours | Conseil de l'Europe |
Die neuste Entwicklung des internationalen Sozialrechts und der Menschenrechtskonvention stellt insbesondere für die Kantone ein gesetzgeberisches und praktisches Problem dar. Die administrative... | de | |
[...26.9.1991] | 58639 | Discours | Migrations |
Die innenpolitische Diskussion um die Asyl- und Ausländerpolitik hat sich in den letzten Monaten wieder intensiviert. Die Schweiz steht hier von einer schweren Bewährungsprobleme. Ansätze zu einer... | de | |
23.7.1992 | 63358 | Circulaire | Réfugiés d'ex-Yougoslavie |
Nach der Registrierung der Gewaltflüchtlinge in den Empfangsstellen des Bundes erfolgt die Verteilung auf die aufnahmebereiten Kantone gemäss Quote. Die Unterbringung erfolgt bis auf weiteres in... | ml |
Mentionnée dans les documents (34 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
10.11.1945 | 1322 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Suisses de l'étranger |
Viele Auslandschweizer haben im Zweiten Weltkrieg Hab und Gut verloren. 50'000 Auslandschweizer sind in die Schweiz zurückgekehrt und erwarten Hilfe. Massnahmen sind: über Verrechnungsabkommen Teil... | de | |
16.10.1950 | 8281 | Lettre | Autriche (Politique) |
Interprétation du traité d'établissement entre la Suisse et l'Autriche. Réfugiés juifs autrichiens: pas d'obligation de partir ailleurs, soutien de la Confédération aux réfugiés. Interpretation... | de | |
18.12.1951 | 8044 | Lettre | République fédérale d'Allemagne (Économie) |
Grundsatz der Heimatunterstützung beibehalten, da grosse deutsche Kolonie in der Schweiz, Assimilierung der Schweizer in Deutschland. | de | |
3.6.1952 | 9489 | Lettre | République fédérale d'Allemagne (Économie) |
Rothmund estime que la position et les tâches du chef de la Représentation des intérêts allemands en Suisse n'ont pas été définies de façon claire. Rothmund beanstandet, dass die Stellung und... | de | |
24.11.1952 | 9485 | Notice | République fédérale d'Allemagne (Économie) |
Au sujet de l'aide accordée aux ressortissants respectifs, il s'agit de rembourser les frais engagés par chacun des Etats. L'accord germano-suisse prévoit le remboursement des frais sur cette base. | de | |
9.12.1963 | 34176 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Suisses de l'étranger |
Der Bundesrat nimmt Kenntnis vom Bericht des EPD zum Entwurf eines Verfassungsartikel über die Auslandschweizer. Der Entwurf wird zur Vernehmlassung an die Kantonsregierungen und die politischen... | de | |
14.10.1965 | 31135 | Lettre | Autriche (Général) |
Die Aufnahme neuer Verhandlungen für ein Abkommen mit Österreich auf der Basis der europäischen Fürsorgekonvention kommt für die Schweiz nicht in Frage. | de | |
7.6.1968 | 33324 | Lettre | Assurances sociales |
Für Österreich ist die Ratifizierung des schweizerisch-österreichischen Fürsorgevertrags unmöglich und will deshalb auf der Grundlage des europäischen Fürsorgeabkommens mit der Schweiz neu verhandeln. | de | |
3.7.1968 | 32283 | Procès-verbal | Suisses de l'étranger |
Bislang wurden die Fürsorgeleistungen an Schweizer im Ausland durch die Kantone und Gemeinden erbracht. Es stellt sich nun die Frage, ob neu der Bund diese übernehmen soll, oder ob sich die Kantone... | de | |
18.9.1968 | 33048 | Notice | Politique de l'asile |
Grundsätzlich sind Zusammensetzung und Haltung der tschechoslowakischen Emigration positiv zu beurteilen, obschon sich einige Schwierigkeiten bei der Betreuung von Emigranten ergeben und weitere... | de |