Information about organization dodis.ch/R790
CARBURA
Office central suisse pour l'importation des carburants liquidesSchweiz. Zentralstelle für die Einfuhr flüssiger Kraft-und Brennstoffe
Ufficio centrale svizzero per l'importazione di carburanti
Carbura
Carbura, Zentralstelle für den Import flüssiger Brennstoffe
Cf. L. du 6.8.1947, E 7110/1967/146/793.
Cf. Peter Hug, Schweizer Rüstungsindustrie , p. 690.
Cf. dodis.ch/13935, p. 84.
Fondée le 21.6.1932, Cf. NZZ du 9.8.2007.
E 6100(A) 22, vol. 6 / Dossier 1956, PV du 9.12.1949.
Cf. Peter Hug, Schweizer Rüstungsindustrie , p. 690.
Cf. dodis.ch/13935, p. 84.
Fondée le 21.6.1932, Cf. NZZ du 9.8.2007.
E 6100(A) 22, vol. 6 / Dossier 1956, PV du 9.12.1949.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (6 records found)
Date | Function | Person | Comments |
Employee | Engesser, Walter | Collaborateur de "CARBURA. Membre du Comité du pétrole", cf. E 7111 (C) 1976/4, vol. 1, EE 100.04., 1964-1965 (Liste des délégués et experts suisses siégeant dans les principaux comités et groupes de travail de l'OCDE (septembre 1965). | |
1949–1961 | President | Flückiger, Hermann | E 6100(A) 22, vol. 6 / Dossier 1956, PV du 9.12.1949. |
...1973... | Director | Wagner, Max | Vgl. Schweizerisches Ragionenbuch, 1973, ZH, S. 367. |
...1973... | President | Siegenthaler, Walter | Vgl. Schweizerisches Ragionenbuch, 1973, ZH, S. 367. |
...1982... | Employee | Löpfe | |
...1984... | Employee | Loepfe, W. |
Mentioned in the documents (27 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.4.1974 | 40639 | Memo | Oil Crisis (1973–1974) |
Il y a de nombreuses réserves contre une participation financière de la Confédération à Swisspetrol, surtout en vertu de l'élaboration d'une conception globale en matière de politique énergétique. | ml | |
10.6.1974 | 40738 | Minutes of the Federal Council | Oil Crisis (1973–1974) |
Die Erdölkrise hat zu zahlreichen parlamentarischen Vorstössen mit einem sehr breiten Spektrum der aufgeworfenen Fragen geführt. Dies zeigt auf, dass eine aktive Energiepolitik des Bundes notwendig... | de | |
9.2.1979 | 52186 | Memo | Crude oil and natural gas |
Aktuelle Entwicklung auf dem Erdölmarkt und ihre Bedeutung für die Versorgung der Schweiz. Frage die Kommunikation zum Volk im Fall von Versorungsschwierigkeiten, die Konsumenten sollten beruhigt und... | de | |
5.5.1980 | 59030 | Memo | Crude oil and natural gas |
Die IEA weicht immer mehr vom definierten Aufgabenbereich ab und verstösst gegen die freie Marktwirtschaft in der Schweiz. Zudem bestehen grosse Zweifen, ob die Regierungen, die nötigen Informationen... | de | |
10.9.1984 | 59593 | Memo | Energy and raw materials |
Switzerland sends a notification how its Energy Emergency functions. The Swiss approach is to maintain a balance between available supply and demand relying as far as possible on market forces. The... | ml | |
7.11.1984 | 59239 | Report | Energy and raw materials |
Die Exekutivdirektorin der IEA bespricht mit Schweizer Vertretern die aktuelle energiepolitische Lage. Dabei kommt sowohl das Interesse der IEA an der Schweizer Energiepolitik zur Sprache, als auch... | de | |
5.2.1985 | 59455 | Letter | Trade relations |
L’accord gouvernemental conclu entre le Nigéria et le Brésil assurer le développement des courants commerciaux sans nécessiter des moyens monétaires et peut être assimilé à un accord de clearing. La... | fr |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.11.1973 | 40837 | Letter | Crude oil and natural gas |
Der Kanton Tessin gehört zu jenen Gebieten, die untern den Exportbeschränkungen Italiens im Ölsektor besonders leiden. Über 18 Betriebe müssen schliessen, wenn der Ölengpass nicht überbrückt wird.... | de |