Information about organization dodis.ch/R759
FDJP/Federal Office of Immigration, Integration and Emigration
EJPD/Bundesamt für Zuwanderung, Integration und Auswanderung (1.5.2003–31.12.2004)FDJP/Federal Office of Immigration, Integration and Emigration (1.5.2003–31.12.2004)
DFJP/Office fédéral de l'immigration, de l'intégration et de l'émigration (1.5.2003–31.12.2004)
DFGP/Ufficio federale dell'immigrazione, dell'integrazione e dell'emigrazione (1.5.2003–31.12.2004)
IMES (1.5.2003–31.12.2004)
EJPD/Bundesamt für Ausländerfragen (1978–2003)
FDJP/Federal Office for Aliens' Affairs (1978–2003)
DFJP/Office fédéral des étrangers (1978–2003)
DFGP/Ufficio federale degli stranieri (1978–2003)
BFA (1978–2003)
OFE (1978–2003)
UFS (1978–2003)
EJPD/Eidgenössische Fremdenpolizei (...1978)
DFJP/Police fédérale des étrangers (...1978)
DFGP/Polizia federale degli Stranieri (...1978)
EJPD/Polizeiabteilung/Eidgenössische Fremdenpolizei (...1934–1946...)
DFJP/Division de la police/Police fédérale des étrangers (...1934–1946...)
DFGP/Divisione della polizia/Polizia federale degli Stranieri (...1934–1946...)
Frepol (...1978)
PFE (...1978)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (68 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1955 | Adjunkt | Mäder, Elmar | |
...1956... | Adjunkt | Bürki, Fritz | Cf. dodis.ch/12617. |
1.1.1956-1.1.1974 | Chef | Mäder, Elmar | nommé par PVCF N° 2084 du 19.12.1955; cf. ACS 1956, p.118; ACS 1957, p.121; ACS 1958, p.126; ACS 1960, p.133; ACS 1961, p.134; ACS 1963, p.149. |
1957-1971 | Head of Section | Solari, Guido | http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F31885.php Vgl. Staatskalender der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 1968/69, S. 74. |
1.10.1959... | Stellvertreter des Chefs | Tzaut, Henri | nommé par PVCF N° 1946 du 10.11.1959. |
...1960... | Abteilungsleiter | Bürki, Fritz | Cf. ACS 1960, p.133. |
...1963-1965... | Head of Section | Dessibourg, Louis | Cf. Annuaire de la Confédération suisse |
...1964-1970... | Vizedirektor | Tzaut, Henri | Staatskalender 1964, S. 155; Staatskalender 1970/1971, S. 84 |
...1964-1976... | Lawyer | Hunziker, Alexandre | Vgl. Staatskalender der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 1964, S. 156. Vgl. dodis.ch/31185 |
...1967... | Head of Section | Baumann, Viktor | Cf. dodis.ch/34037 Vgl. Staatskalender 1967, S. 68 |
Relations to other organizations (4)
EJPD/Eidgenössische Fremdenpolizei/Internationale Angelegenheiten | belongs to | FDJP/Federal Office of Immigration, Integration and Emigration | |
FDJP/Federal Office of Immigration, Integration and Emigration | belongs to | FDJP/Federal Office of Police | |
EJPD/Eidgenössische Fremdenpolizei/Einreise und Aufenthalt | belongs to | FDJP/Federal Office of Immigration, Integration and Emigration | |
EJPD/Eidgenössische Fremdenpolizei/Rechtsdienst | belongs to | FDJP/Federal Office of Immigration, Integration and Emigration |
Written documents (64 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.10.1993 | 65060 | Memo | Bilaterals I: Free movement of persons (1993–1999) |
Die EG-Kommission möchte erreichen, dass die Schweiz alle Bestimmungen im Bereich der Personenfreizügigkeit übernimmt. Diese Lösung würde sowohl Vorteile wie Nachteile mit sich bringen. | de | |
14.12.1993 | 63380 | Memo | Foreign labor |
À la demande expresse du DFJP, l'OFE et l'OFIAMT ont élaboré en commun des directives plus sévères pour les ressortissants de l'ex-Yougoslavie. Les cantons et les milieux économiques proches du... | fr | |
14.12.1993 | 64648 | Memo | Foreign labor |
Les cantons et les milieux économiques proches du tourisme et de la construction vont exercer une forte pression politique afin que la réglementation généreuse appliquée jusqu'ici aux ressortissants... | fr | |
14.12.1993 | 64915 | Memo | Foreign labor |
Von Kantonen und Gewerbekreisen, die dem Tourismus und der Bauwirtschaft nahestehen, ist mit starkem politischen Druck zu rechnen, der darauf abzielt, dass die bisher grossszügige Jugoslawienregelung... | ml |
Received documents (61 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.9.1984 | 59920 | Memo | Yugoslavia (Others) |
Die Einführung der Visumpflicht für türkische Staatsangehörige hat aufgrund der Kriminalstatistik keine Wirkung gezeigt. Auch die Zahl der asylsuchenden Türken hat weiter zugenommen. Es darf... | de | |
18.10.1985 | 59942 | Letter | Yugoslavia (General) |
C'est compréhensible, afin d'assurer une stabilisation de la population étrangère, de porter l'attention vers un groupe d'étrangers qui a connu une augmentation particulièrement forte ces dernières... | fr | |
6.11.1985 | 59941 | Letter | Foreign labor |
La stabilisation de la main d'œuvre étrangère ne saurait être atteinte par des mesures discriminant certains pays par rapport à d'autres plus ou moins comparables. La Yougoslavie a été rangée à partir... | fr | |
14.4.1989 | 59924 | Letter | Yugoslavia (Others) |
Die Einführung der Visumpflicht für jugoslawische Staatsangehörige ist zum heutigen Zeitpunkt verfrüht. Um eine unkontrollierte Wanderungsbewegung von Asylsuchenden zu unterbinden, müssten auch... | de | |
10.5.1989 | 63849 | Letter | Yugoslavia (Politics) |
En 1983, 1984 et 1986, le DFAE présente à maintes reprises une série d'arguments contre l'obligation générale du visa pour les ressortissants yougoslaves. Un réexamen de la situation confirme la... | fr | |
10.11.1989 | 52351 | Telex | International perceptions of the German reunification (1989–1990) |
Die Öffnung der DDR-Grenze hat zur Folge, dass die Schweizer Botschaft mit telefonischen Anfragen nach den Bedingungen zur Erteilung eines Einreisevisums überflutet wird. Die Enttäuschungen sind... | de | |
27.3.1990 | 53410 | Letter | Visa and Entry Issues |
Der Vorschlag, Visumserleichterungen nach dem Reformstand in den osteuropäischen Ländern zu staffeln, stösst auf Zustimmung. Die Visumspflicht soll aber probeweise nicht nur für Diplomaten, sondern... | de | |
27.3.1990 | 53407 | Letter | Visa and Entry Issues |
Die visumspolitische Standortbestimmung gegenüber Osteuropa lässt eine klare Zielsetzung vermissen, wobei eine abwartende Haltung der Schweiz nicht von vornherein unzweckmässig sein muss. Die Frage... | de | |
28.3.1990 | 63848 | Memo | Visa and Entry Issues |
Wieder vermehrt ist die wartende Menschenschlange der vielen jugoslawischen Gastarbeiter vor dem Kanzleigebäude der Botschaft in Belgrad Thema vieler Klagen. Allein die Tatsache, dass 90% der... | de | |
2.5.1991 | 58914 | Memo | Ethiopia (General) |
Rund 40 führende Vertreter von äthiopischen Oppositionsgruppen, die im Exil leben, treffen sich auf private Initiative Ende Mai in Caux. Die Schweiz unterstützt die Dialogbemühungen und die... | de |
Mentioned in the documents (782 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.5.1953 | 9468 | Enclosed report | Non Governmental Organisations |
Mitbericht des EJPD zur Bewilligung des Zionistischen Weltkongresses in Genf im August 1953 durch den Bundesrat. | de | |
19.6.1953 | 9273 | Minutes | Political activities of foreign persons |
Discussion au sujet de la suppression du visa entre l'Allemagne et la Suisse et d'autres Etats. Subsiste la question des «indésirables» tels qu'extrémistes de droite et les communistes. La décision... | de | |
29.10.1953 | 9120 | Proposal | Federal Republic of Germany (Economy) |
Es sind Verhandlungen mit der BRD über die gegenseitigen Niederlassungsverhältnisse aufzunehmen. | de | |
14.12.1953 | 10664 | Letter | Political issues |
De Tribolet hat vom WM-OK Propagandamaterial erhalten, möchte aber, bevor er dieses verteilt, wissen, wie die Schweiz den zu erwartenden Visagesuchen aus Bulgarien begegnen wird. Gefahr der... | de | |
28.12.1953 | 10665 | Letter | Political activities of foreign persons |
Zehnder findet, man könne dem Wunsch des Oks entsprechen, da gewisse minimale Kontakte auf sportlicher Ebene aufrecht zu erhalten seien. Die Infiltrationsgefahr soll nicht überschätzt werden. | de | |
13.1.1954 | 7900 | Report | Federal Republic of Germany (Politics) |
Bericht über die Verhandlungen mit der Bundesrepublik Deutschland über die gegenseitigen Niederlassungsverhältnisse und Verlängerung des Fürsorgevertrages | de | |
1.4.1954 | 10376 | Communication | Policy of asylum |
Notice du Chef de la Division de Police du DJP, H. Rothmund | de | |
24.6.1954 | 9707 | Report | Transit and transport |
Konferenz für die Koordination des Luftverkehrs in Europa (Strassbourg 21. April - 8.5.1954). Bericht der schweizerischen Delegation | de | |
9.12.1954 | 67814 | Letter | Financial relations |
Suite à une demande d'une société d'investissement de Chicago, le DPF détaille les conditions de rapatriements des bénéfices, la libre convertibilité de la monnaie et le transfert des capitaux depuis... | fr | |
15.12.1954 | 9689 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Les autorités suisses ont examiné les interdictions d'entrée des citoyens allemands qui ont un passé national-socialiste, et mise en oeuvre d'un allégement de la pratique des autorisations d'entrée.... | de |
Addressee of copy (51 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.12.1990 | 56245 | Telegram | Iran (General) |
Die Wiedereinführung der Visumspflicht für offizielle iranische Pässe impliziert gemäss der Regierung in Teheran, dass diese mit dem Mordfall K. Radjavi etwas zu tun habe. Man ist über die... | de |