Informations sur l'organisation dodis.ch/R7516

Feuille officielle suisse du commerce
Schweizerisches HandelsamtsblattSwiss Official Gazette of Commerce
Foglio ufficiale svizzero di Commercio
SHAB
SOGC
FOSC
FUSC
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Personnes liées à cette organisation (6 informations trouvées)
| Date | Fonction | Personne | Remarques |
| 1972-1987 | Chef | Geissberger, Emil | Büro: Effingerstrasse 3 (3. Stock). |
| ...1980–1994... | Collaborateur | Ayer, Michel | |
| ...1983... | Collaborateur | Mühlematter, Walter | Büro: Effingerstr. 3 (3. Stock). |
| ...1983... | Collaborateur | Reber, Walter | Büro: Effingerstrasse 3 (3. Stock). |
| ...1983... | Secrétaire | Rütsche, Theres | Effingerstrasse 3 (3. Stock) |
| ...1993... | Collaborateur | Sudry, Peter |
Liens avec d'autres organisations (1)
| Feuille officielle suisse du commerce | fait partie de | DFEP/Office fédéral des affaires économiques extérieures | ab 1918 (1915-1917 EPD) |
Documents rédigés (1 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 16.1.1904 | 53600 | Rapport | Exportations |
Les exportations suisses en Suède ont été en augmentation durant l'année 1903. Parmi ces exportations il y a notamment des fromages, du chocolat, des machines, des textiles. | fr |
Mentionnée dans les documents (26 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 6.12.1938 | 17895 | Procès-verbal | Questions monétaires / Banque nationale | ![]() 7. Publikation der deutsch-schweizerischen Transfervereinbarung. Diskussion darüber, ob und in welchem Umfang solche Transfervereinbarungen publiziert werden... | de | |
| 1.8.1940 | 73011 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Chine (Général) |
La légation chinoise demande la reconnaissance provisoire de Hans Klein comme consul honoraire à Lucerne. Le Conseil fédéral suit la recommandation du DPF et l'avis positif du canton de Lucerne. Il... | fr | |
| 29.4.1947 | 1546 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Accord de Washington (1946) |
Der Bundesrat verzichtet auf eine Umwandlung von deutschen Sach- in Geldwerte. | de | |
| 16.1.1948 | 2757 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Italie (Economie) |
Handel, Italien - Abkommen über die Kursanpassung (14.1.1948 - Antrag EVD/Proposition DFEP). | de | |
| 21.9.1949 | 6403 | Procès-verbal | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Der Bundesrat wird gebeten, darüber zu informieren, wie er der "Bedrohung durch das amerikanische Kunstgetränk Coca-Cola" zu begegnen denkt. Der Interpellant begründet insbesondere den Rückgang des... | de | |
| 9.3.1950 | 8713 | Proposition | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Abrogation de l'arrête du Conseil fédéral du 27.12.1946 sur la certification des avoirs suisses aux Etats-Unis d'Amérique et institution, à cette occasion, d'une procédure simplifiée pour la... | fr | |
| 31.10.1950 | 8047 | Notice | République fédérale d'Allemagne (Économie) |
Zahlungskrise der BRD, drei schweizerische Alternativen hinsichtlich der Entwicklung der beidseitigen Beziehungen. | de | |
| 26.4.1954 | 9179 | Rapport | Colombie (Economie) |
Bilan des relations commerciales entre la Suisse et la Colombie : la balance commerciale est fortement active en faveur de la Suisse. Mais, les exportations suisses en Colombie risquent d'être... | de | |
| 13.9.1962 | 19042 | Proposition | Turquie (Economie) | ![]() | de![]() | |
| 16.7.1963 | 30528 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Hongrie (Economie) |
Nachdem im Frühjahr 1963 von einer schweizerischen Delegation festgestellt worden war, dass die Möglichkeit besteht, mit Ungarn die Verhandlungen über die Entschädigungsfrage wieder aufzunehmen,... | de |


