Information about organization dodis.ch/R749
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
FDETEC/Federal Office of Civil Aviation
UVEK/Bundesamt für Zivilluftfahrt (1998...)FDETEC/Federal Office of Civil Aviation (1998...)
DETEC/Office fédéral de l'aviation civile (1998...)
DATEC/Ufficio federale dell'aviazione civile (1998...)
BAZL (1979...)
OFAC (1979...)
UFAC (1979...)
EVED/Bundesamt für Zivilluftfahrt (1.6.1979–1998)
DFTCE/Office fédéral de l'aviation civile (1.6.1979–1998)
DFTCE/Ufficio federale dell'aviazione civile (1.6.1979–1998)
EVED/Luftamt (1964–1979)
DFTCE/Office de l'air (1964–1979)
DFTCE/Ufficio aeronautico (1964–1979)
EPED/Luftamt (1920–1963)
DFPCF/Office de l'air (1920–1963)
DFPF/Ufficio aeronautico (1920–1963)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (41 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1984... | Engineer | Dübener, Gerhard | |
...1984... | Stellvertreter des Chefs | Gaille, Marcel | |
1987-1992 | Director | Neuenschwander, Max | |
...1989–1993... | Vizedirektor | Aebi, Ernst | |
...1990... | Head of Section | Walser, Alexis | Chef de la section Services généraux, Staatskalender, 1989-1990, p. 365. |
...1991... | Adjunkt | Gasser, Peter | Sektion Flugsicherung der Abteilung Infrastruktur und Luftraum |
...1992... | Scientific adjunct | Stucki, Paul | Abteilung Infrastruktur und Luftraum, Sektion Flugsicherung |
...1992... | Employee | Mosimann, Dieter | |
...13.1.1993–8.2003 | Director | Auer, André | Contraint de quitter ses fonctions en août 2003, le gouvernement lui a formellement adressé son congé en avril 2004 pour fin octobre. source : Rebondissement dans l'affaire André Auer - SWI swissinfo.ch |
...1994... | Adjunkt | Mosimann, Dieter | Abteilung Luftverkehr und internationale Beziehungen, Unterabteilung Nichtlinienverkehr und multilaterale Beziehungen |
Relations to other organizations (4)
FDETEC/Air Office/Legal Service | belongs to | FDETEC/Federal Office of Civil Aviation | |
EVED/Luftamt/Sektion Gewerbsmässige Luftfahrt | belongs to | FDETEC/Federal Office of Civil Aviation | E2001E-01#1987/78#265*, lettre du 15.3.1974. |
EVED/Luftamt/Unterabteilung Luftverkehr | belongs to | FDETEC/Federal Office of Civil Aviation | |
FDETEC/Federal Office of Civil Aviation/Air Traffic and International Relations Division | belongs to | FDETEC/Federal Office of Civil Aviation |
Written documents (33 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.5.1993 | 64416 | ![]() | Memo | Croatia (Economy) |
Wider Erwarten konnte in relativ kurzer Zeit mit Kroatien ein Luftverkehrsabkommen paraphiert werden, das als liberal eingestuft werden kann. Es entspricht den Wünschen der schweizerischen Seite und... | de |
21.6.1993 | 65715 | ![]() | Memo | Neutrality policy |
Im April stellte der US-Verteidigungsattaché das Gesuch, U-2-Aufklärungsflugzeugen das Überfliegen der Schweiz zu gestatten. Obwohl EDA und KFLF ihr Einverständnis gaben, beschloss das BAZL keine... | de |
5.11.1993 | 64917 | ![]() | Memo | Maledives (Economy) |
Als die Malediven 1993 ihren bereits 1989 geäusserten Wunsch nach Abschluss eines Luftverkehrsabkommens wiederholten, signalisierte die Schweiz nach erneuter Prüfung der Situation ihre Bereitschaft,... | de |
Received documents (23 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.6.1953 | 9493 | ![]() | Report | Transit and transport |
Problèmes concernant la nouvelle ligne de la Swissair à destination du Caire en transit par Beyrouth. | fr |
24.10.1955 | 10969 | ![]() | Report | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Pendant la 3e Session du Conseil des Ministres les actes constitutifs de l’Eurofima ont été signés. Comme ordonné par le Conseil fédéral, la délégation suisse n’a pas participé à des pourparlers sur... | fr |
1.11.1965 | 31433 | ![]() | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) | ![]() | de![]() |
18.1.1968 | 33752 | ![]() | Letter | Nigeria (Economy) |
Die Meldung angeblicher Einfuhren grosser Mengen nigerianischer Banknoten in die Schweiz soll geprüft werden. Diese Devisentransaktionen unterliegen zwar keiner gesetzlichen Beschränkung, sind jedoch... | de |
27.6.1968 | 32290 | ![]() | Letter | Transit and transport |
Die Swissair verdankt ihre verkehrspolitische Stellung den vielfältigen Aussenbeziehungen ihrer zentralen Leitung. Sie sieht ihre aussenpolitische Rolle deshalb in Ergänzung zu derer der... | de |
13.8.1968 | 32292 | ![]() | Letter | Transit and transport |
Nach Länder geordneter Überlick über die anstehenden Probleme der Swissair, insb. bezüglich neuer Linien und Luftverkehrsabkommen. | de |
5.2.1969 | 33895 | ![]() | Memo | Iraq (Politics) |
Übersicht der auf den Flugplätzen Zürich-Kloten, Genève-Cointrin und Basel-Mülhausen getroffenen Sicherungsvorkehren gegen Sabotage von Flugzeugen aus den arabischen Ländern und Israel. | ml |
24.2.1969 | 32288 | ![]() | Letter | Transit and transport |
Eine Änderung des bisherigen Bewilligungssystems drängt sich unter den gegenwärtigen Verhältnissen nicht auf. An der vorsichtigen Handhabung der Bewilligung für Flüge nach kritischen Ländern, wie Kuba... | de |
15.7.1969 | 32291 | ![]() | Letter | Australia (Economy) |
Die Swissair will die blanke Ablehnung der australischen Behörden, mit der Schweiz ein Luftverkehrsabkommen abzuschliessen, nicht akzeptieren und verweist auf das wachsende Engagement der... | de |
9.10.1969 | 32514 | ![]() | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Erörterung der Frage ob ausländische Sicherheitsbeauftragte in der Schweiz Waffen tragen dürfen oder nicht. | de |
Mentioned in the documents (409 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.6.1972 | 36317 | ![]() | Minutes of the Federal Council | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Zustimmung zur Übernahme der Flugstundenkosten für die im Mittleren Osten, auf dem indischen Subkontinent, in Afrika und im Mittelmeer durchgeführten UNO-Spezialflüge. Genehmigung der Verlängerung der... | de |
4.7.1972 | 36280 | ![]() | Memo | Italy (Politics) |
Um guten Willen zu zeigen, muss man schweizerischerseits Missbräuche im Transitverkehr abstellen. Auch müssen sich beide Länder betreffend maximale Grösse und Höchstgewicht der Lastwagen einigen. | de |
18.9.1972 | 36957 | ![]() | Letter | Malta (General) |
Bezüglich des Ausbaus der bilateralen Beziehungen kann nicht allen Wünschen Maltas entsprochen werden. Eine Reise des Departementschefs nach Malta ist nicht vorgesehen und die Swissair besitzt noch... | de |
2.10.1972 | 35512 | ![]() | Report | Japan (Economy) |
Um den Verkehrsweg abzukürzen möchte die Swissair auf der Sibirien- oder Polroute Japan anfliegen können. Die JAL übt offensichtlich einen grossen Einfluss auf die japanischen Luftfahrtbehörden aus.... | de |
24.10.1972 | 40646 | ![]() | Letter | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Übersicht über die Argumente, welche für und gegen eine Auslieferung von Batwanyele Losembe an die Demokratische Republik Kongo sprechen würden. Im Falle einer Ablehnung des Gesuchs muss vermutlich... | de |
26.10.1972 | 35540 | ![]() | Memo | Indonesia (General) |
Die Beziehungen zwischen Indonesien und der Schweiz haben sich in der letzten Zeit intensiviert und können heute als sehr gut bezeichnet werden. Überblick über politische Fragen, Handelsbeziehungen,... | de |
15.11.1972 | 40647 | ![]() | Report | Democratic Republic of the Congo (Politics) |
Bericht über das Auslieferungsgesuch in der Angelegenheit Losembe sowie dessen Beurteilung unter Berücksichtigung des persönlichen Hintergrund des ehemaligen Politikers, der aktuellen politischen... | de |
28.11.1972 | 36999 | ![]() | Letter | Australia (Economy) |
Bedingungen bei der Erteilung von Krediten an den australischen Staat sind ein ungeeignetes Mittel, um den vom Luftamt gewünschten Abschluss eines Luftverkehrsabkommens zu fördern. | de |
18.12.1972 | 36315 | ![]() | Minutes of the Federal Council | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Zustimmung zur Verlängerung der zwischen Balair und der UNO abgeschlossenen Charterverträge über den Einsatz zweier Flugzeuge vom Typ DC-3 und Falcon Jet bis zum 31.12.1973. Darin:... | de |
31.1.1973 | 40178 | ![]() | Report | Technical cooperation |
Description de la mission visant à voir de près les activités humanitaires mises en place par la Croix-Rouge. Mission suscitant les louanges des pays aidés aussi bien que de la France et des USA.... | fr |
Addressee of copy (26 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.3.1977 | 48614 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Council of Europe |
Die Teilnahme einer Schweizer Delegation an der grossen Luftverkehrskonferenz der ICAO in Montreal rechtfertigt sich aus der Tatsache, dass der Luftverkehr überwiegend grenzüberschreitend ist. Die... | de |
7.11.1977 | 48115 | ![]() | Letter | Transit and transport |
Die Schweiz hat auf die Aufforderung, die Verkehrspolitik zwischen der Schweiz, Österreich und der EG enger zu koordinieren, zurückhaltend reagiert. Der bestehende Informationsaustausch befriedigt... | de |
16.11.1977 | 48616 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Council of Europe |
Die Kosten und Anforderungen für die Sicherheit im Flugverkehr sind gestiegen. Der Bund erwägt aufgrund der schlechten Finanzlage die Einführung einer Gebühr für Durchsuchungen. Trotz der Proteste der... | de |
14.6.1978 | 48114 | ![]() | Letter | Transit and transport |
Der EG-Transportmisterrat konnte sich weder über die Einführung einer europäischen Sommerzeit noch über die Stellung der Kommission gegenüber der Mannheimer Akte und der Rheinzentralkommission... | de |
11.12.1990 | 54822 | ![]() | Report | Uruguay Round (1986–1994) | ![]() | ml![]() |
21.6.1993 | 64659 | ![]() | Memo | Luxembourg (Politics) |
Luxemburg hat den schweizerischen Vorschlägen an die EG-Kommission keine Gegenforderungen entgegengestellt und zeigt sich gegenüber der Schweiz grundsätzlich wohlgesinnt. Darin: Bericht der... | de |