Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R73
Ambasciata svizzera a Roma
Schweizerische Botschaft in Rom (1957...)Swiss Embassy in Rome (1957...)
Ambassade de Suisse à Rome (1957...)
Ambasciata svizzera a Roma (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Rom (1871-1957)
Légation de Suisse à Rome (1871-1957)
Legazione svizzera a Roma (1871-1957)
Schweizerische Gesandtschaft in Florenz (1865-1871)
Légation de Suisse à Florence (1865-1871)
Legazione svizzera a Firenze (1865-1871)
Schweizerische Gesandtschaft in Turin (1861-1865)
Légation de Suisse à Turin (1861-1865)
Legazione svizzera a Torino (1861-1865)
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, Bern, 1978, S. 146.
Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 320.
Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 320.
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (259 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
23.4.1988–1991 | Segretaria d'Ambasciata | Enzler, Yvana | |
12.1988–30.4.1990 | Stagista diplomatico | Dürler, Reto | |
1.3.1989–1993 | Consigliere d'Ambasciata | Chrzanovski, Pierre | Chargé des affaires culturelles. |
1990–1994 | Addetto militare | Streun, Silvio | Ebenfalls akkreditiert in Griechenland und Israel. |
1990–30.12.1990 | Console generale | Schmid, Wilhelm | Minister und Generalkonsul in San Marino. |
...1990... | Stagista diplomatico | Strub, Martin | |
17.4.1990–1994... | Viceconsole | Giudici, Isolina | Tit. Botschaftsattaché. |
1991–9.1991 | Consigliere d'Ambasciata | Enzler, Yvana | |
7.1.1991–1994 | Consigliere d'Ambasciata | Caroni, Maria Luisa | |
2.3.1991–1992 | Segretario d'Ambasciata | Frei, William |
Organizzazioni correlate (3)
Rappresentanza svizzera in Italia | viene assunta diplomaticamente da | Ambasciata svizzera a Roma | 1861 |
Rappresentanza svizzera a Malta | viene assunta diplomaticamente da | Ambasciata svizzera a Roma | 1968- |
Rappresentanza svizzera a San Marino | viene assunta per gli affari consolari da | Ambasciata svizzera a Roma | 1996- |
Documenti redatti (159 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
18.6.1970 | 36062 | Lettera | Xenofobia, razzismo, antisemitismo |
Après la satisfaction initiale au sujet du résultat du vote sur l'initiative Schwarzenbach, la presse italienne s'est concentrée sur les problèmes d'émigration vers la Suisse. | fr | |
8.10.1970 | 36275 | Lettera | Italia (Politica) |
Un entretien aura lieu en Suisse avec les principaux responsables de la politique étrangère italienne. Les deux thèmes majeurs seront les questions d'intégration et de sécurité. | fr | |
2.12.1970 | 36263 | Lettera | Italia (Politica) |
Position du Ministère des Affaires étrangères italien face à la question de l'émigration italienne en Suisse et concernant les pourparlers de la Suisse avec le Marché Commun. En Italie et parmi la... | fr | |
22.4.1971 | 36235 | Lettera | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Le problème des liaisons transalpines avec l'Italie concerne surtout l'accès aux grands marchés du Nord de l'Europe et le tourisme. La campagne de presse contre la Suisse est largement négative à... | fr | |
23.11.1971 | 36267 | Lettera | Italia (Politica) |
Quand elle en vient à ses revendications en matière de main-d'oeuvre, l'Italie est-elle mue par des préoccupations tactiques? Définition de ce que l'Italie entend par "non-discrimination", et... | fr | |
26.1.1972 | 36279 | Lettera | Italia (Politica) |
L'Ambassadeur de Suisse à Rome, J. de Rham, déplore la détérioration des relations italo-suisses, dont l'origine serait liée à l'émigration de main-d'oeuvre italienne vers la Suisse et aux mouvements... | fr | |
17.2.1972 | 36954 | Lettera | Malta (Economia) |
Malte demande un relèvement du contingent du vin destiné à la fabrication du vinaigre. Les exigences maltaises sont en tout état de cause limitées par la faible capacité de production de l'île. Malte... | fr | |
2.3.1972 | 36283 | Lettera | Italia (Economia) |
État des pourparlers en ce qui concerne la double imposition entre la Suisse et l'Italie. Différents problèmes entre les deux pays bloquent une telle reprise, notamment la réforme fiscale italienne,... | fr | |
19.6.1972 | 36955 | Lettera | Malta (Generale) |
Les demandes adressées par les autorités maltaises au Service de la Coopération technique portent sur la fourniture de matériel scolaire et de personnel pour un centre de formation professionnelle... | fr | |
11.7.1972 | 36290 | Lettera | Italia (Economia) |
Mesures prises par la Suisse dans le but de renforcer les efforts de la Banque d'Italie pour freiner les exportations illégales de capitaux. | fr |
Documenti ricevuti (146 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
8.10.1976 | 48156 | Appunto | Aiuto in caso di catastrofe |
Im Gegensatz zur Stadt Wien wird die Schweiz keine Familien aus dem italienischen Erdbebengebiet in Friaul empfangen. So verhindert man nicht nur Familientrennungen, sondern auch Aussiedlungen. | de | |
15.10.1976 | 54032 | Lettera | Italia (Generale) |
Überblick über den Stand der verschiedenen Aktionen der schweizerischen Katastrophenhilfe im Friaul nach dem Erdbeben vom 6.5.1976. | de | |
6.11.1976 | 34218 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
L'URSS ne respecte pas les principes établis à la CSCE, notamment suite à l'extension de sa flotte. Le pays ne semble pas vouloir la détente. | ml | |
15.12.1976 | 52901 | Appunto | Associazione europea di libero scambio (AELS) |
Die Schweiz beabsichtigt eine Analyse der Zukunft der EFTA, daraus folgernd die Prüfung der Frage, ob hinsichtlich dieser Zukunft genügend Materie und Einigkeit bestehen, um an einem Gipfeltreffen... | de | |
22.12.1976 | 49954 | Telegramma | Questioni sulla sede delle organizzazioni internazionali |
L’assemblé générale de l’ONU a adopté la résolution sur le transfert à Vienne de certaines institutions sises à New York et à Genève. Il s’agit d’une solution de compromis jugée raisonnable par la... | fr | |
9.3.1977 | 48973 | Lettera | Lussemburgo (Economia) |
La Police fédérale des étrangers craint que l'installation à Genève d'une succursale de la Société Rizzoli International provoque un afflux de capitaux supplémentaires vers la Suisse car les... | fr | |
18.3.1977 | 48192 | Circolare | Ungheria (Politica) |
Bericht über den Aufenthalt A. Weitnauers in Budapest und seine Gespräche mit führenden Persönlichkeiten über die ungarische Aussenpolitik, die bilaterale Durchführung der Schlussakte von Helsinki... | ml | |
22.3.1977 | 52163 | Lettera | Garanzia dei rischi delle esportazioni (GRE) |
Même si les politiques et pratiques nationales convergent en matière de crédit à l'exportation, il faut souligner la particularité suisse, à savoir que le financement est assuré par le marché privé et... | fr | |
15.11.1977 | 48749 | Telegramma | Comunità europea del carbone e dell'acciaio (CECA) |
Die schweizerischen Stahlwerke sind an Verhandlungen mit den "Bresciani" interessiert, da sich diese mit den übrigen EGKS-Produzenten bezüglich Mindestpreis- und Mengenpolitik zu einigen scheinen. Die... | de | |
19.11.1977 | 34219 | Verbale | Gruppo di lavoro Historische Standortbestimmung |
Le débat du jour est présenté sous forme de trois exposés, analysant le degré d'information des Suisses en matière de politique extérieure et leur manière de voter. Le long chemin pour parvenir au... | ml |
Menzionata nei documenti (273 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
14.7.1953 | 9515 | Proposta | Attori e istituzioni |
Rapport sur l'activité des attachés militaires, sociaux et de presse. | fr | |
2.10.1953 | 8945 | Verbale del Consiglio federale | Italia (Economia) |
Le Conseil fédéral décide d'introduire une procédure de conciliation et subsidiairement de règlement judiciaire à propos de l'impôt italien sur la fortune. Cette décision s'appuie sur un rapport... | de | |
24.6.1954 | 10077 | Lettera | Austria (Politica) |
Auseinandersetzung EPD-Bundesanwaltschaft betr. Instruktionen an Gesandtschaften im Ausland, da heikel. Andere Beispiele: Italienischer Botschafter, der sich über das Interesse der Bundesanwaltschaft... | de | |
22.10.1954 | 63447 | Organigramma | Questioni del personale DPF/DFAE |
Organigramme des transferts des diplomates suisses au 20.10.1954. | fr | |
18.7.1955 | 12314 | Appunto | Importazione di materiale da guerra |
Rekapitulierung des bisherigen Vorgehens. | de | |
3.7.1956 | 12079 | Verbale | Italia (Economia) |
Problème des brevets pharmaceutiques en Italie. Difficultés pour les entreprises suisses sur le marché italien. | de | |
8.11.1956 | 12081 | Verbale | Italia (Economia) |
Résumé du litige. Résultat des réunions de la Commission permanente de conciliation italo-suisse. | fr | |
[...9.5.1957] | 64985 | Appunto | Ferrovia |
Une délégation suisse composée d'employés du DFAE, de membres des gouvernements vaudois, valaisans et lausannois, ainsi que de représentants syndicaux, est chargée des négociations avec l'Italie... | ml | |
5.9.1957 | 11814 | Rapporto | Organizzazioni non governative |
Soll die Schweiz mit dem Souveränen Orden von Malta diplomatische Beziehungen aufnehmen? | de | |
3.10.1957 | 12236 | Telegramma | Questioni legate al riconoscimento di Stati |
Demande de reconnaissance du nouveau gouvernement de Saint-Marin par la Suisse. | fr |
Documenti ricevuti una copia (42 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
26.9.1960 | 49301 | Telegramma | Mali (Generale) |
Le Président de la Confédération M. Petitpierre félicite le Président du Gouvernement de la République du Mali pour l’indépendance de cet État. | fr | |
30.1.1970 | 36167 | Appunto | Italia (Generale) |
Dem italienischen Wunsch nach einer Erörterung der Probleme betreffend der Schulung italienischer Kinder in der Schweiz sollte entgegengekommen werden. Ein Treffen auf technischer Ebene zwischen... | de | |
20.3.1972 | 36194 | Rapporto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Bericht zur Vorbereitung diplomatischer Vorstösse, in dem alle in der zweiten Hauptverhandlungsrunde behandelten Fragen des Freihandelsabkommens in drei Gruppen gegliedert sind: Geregelte Fragen,... | de | |
21.6.1972 | 40863 | Appunto | Guinea (Generale) |
Guinea verlangt Informationen über den Stand des Asylgesuchs des in die Schweiz abgesprungenen guineanischen Botschafters in Moskau, C. M. Chérif, und äussert Bedenken betreffend möglicher... | de | |
31.8.1972 | 36211 | Rapporto | Accordo di libero scambio con la CEE (ALS) (1972) |
Spiegel wichtiger Pressetitel aus In- und Ausland, sowie die Reaktionen der Parteien und Politiker, der verschiedenen Wirtschaftsverbände und profilierter Juristen. Eine grundsätzlich positive Tendenz... | ml | |
8.3.1973 | 39910 | Telegramma | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Das Exekutivkomitee der OECD sei gemäss Grossbritannien, das ein grosses Interesse an dessen Konstituierung hat, besonders geeignet für die Behandlung der drängenden handels- und währungspolitischen... | de | |
5.9.1973 | 38617 | Verbale del Consiglio federale | Italia (Economia) |
Abgesehen von Liechtenstein ist Italien das einzige Nachbarland mit dem die Schweiz kein Doppelbesteuerungsabkommen abgeschlossen hat. Die Steuerverwaltung wird beauftragt, Verhandlungen über ein... | de | |
3.1.1974 | 38347 | Appunto | Italia (Economia) |
Die italienischen Behörden haben die Ölausfuhr aufgrund der katastrophalen Versorgungslage sistiert. Die Schweizer Botschaft in Rom konnte aber erwirken, dass die Schweiz weiter beliefert wurde. Die... | de | |
1.2.1974 | 38313 | Lettera | Italia (Economia) |
Négociations italo-suisses sur l'imposition des frontaliers italiens. L'Italie refuse la solution d'une rétrocession échelonnée des impôts payés par les frontaliers. Elle souhaite désormais lier... | fr | |
14.3.1974 | 39369 | Appunto | Albania (Economia) |
Die albanischen Minister äusserten sich gegenüber Botschafter H. Keller positiv über die Entwicklung der Beziehungen zur Schweiz. Sie liessen sich in naher Zukunft weiterentwickeln, nicht zuletzt weil... | de |