Information about Person dodis.ch/P54912


Frei, William
* 26.6.1950
Additional names: Frey, WilliamInitials: FX
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FDFA 1.4.1981
Relations to other persons:
Frei, William is the child of Frei, William
Functions (9 records founds)
| Date | Function | Organization | Comments |
| 1.4.1981–1983 | Diplomatic Trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
| 1.5.1982-1983 | Diplomatic Trainee | Swiss Embassy in London | |
| 1983–1985... | Embassy Secretary | Permanent Mission of Switzerland to the UN and to the other international organisations in Geneva | |
| ...1985... | Swiss Delegate | CERN/Finance Committee | |
| ...1989-1990 | Embassy Secretary | Permanent Mission of Switzerland to the WTO and EFTA (UNECE, UNCTAD, ICC) in Geneva | GATT. |
| 2.3.1991–1992 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in Rome | |
| 1992–1994... | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Rome | |
| 1995... | Embassy Counsellor | Swiss Delegation to the Organisation for Economic Co-operation and Development | Tit. Minister. |
| 8.2006... | Consul General | Swiss General Consulate in Shanghai |
Written documents (7 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.4.1984 | 74294 | Memo | European Orgnization for Nuclear Research |
Le projet d’amélioration de l’accélérateur proton-proton du CERN est reconnu comme scientifiquement essentiel et financé par un plan particulier combinant économies, intérêts bancaires et avances... | fr | |
| 18.5.1984 | 73982 | Memo | European Orgnization for Nuclear Research |
Lors d’un entretien entre des représentants du CERN et du DFAE, le rôle de la Suisse en tant qu’État hôte a été examiné. Il en est ressorti que la Suisse bénéficie économiquement de manière... | fr | |
| 8.11.1984 | 74105 | Letter | European Orgnization for Nuclear Research |
La coopération entre le CERN et l’URSS prend une importance stratégique croissante avec le projet Large Electron Positron Collider (LEP), car elle renforce l’ouverture internationale du CERN et... | fr | |
| 27.11.1984 | 73984 | Report | European Orgnization for Nuclear Research |
Des représentants du CERN et de la Mission suisse à Genève ont discuté des questions liées au transport de matières nucléaires et au régime d’autorisation suisse, à l’imposition des employés suisses... | fr | |
| 22.1.1985 | 74094 | Letter | European Orgnization for Nuclear Research |
Le principe d’équivalence en matière de protection sociale du personnel du CERN ne découle pas d’une obligation juridique envers la Suisse, mais d’une décision interne des États membres. La Suisse... | fr | |
| 28.11.1990 | 56715 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Mise au point sur les avancées du groupe de négociation sur les textiles à l'approche de la réunion ministérielle de l'Uruguay-Round à Bruxelles. | fr | |
| [4].6.1993 | 64700 | Memo | Italy (Politics) |
La Suisse présente son approche en matière de relations avec la CE ainsi que les domaines qu'elle identifie comme étant d'intérêt commun. L'Italie pense de son côté que la Suisse a trois malaises... | fr |
Signed documents (1 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.4.1984 | 74294 | Memo | European Orgnization for Nuclear Research |
Le projet d’amélioration de l’accélérateur proton-proton du CERN est reconnu comme scientifiquement essentiel et financé par un plan particulier combinant économies, intérêts bancaires et avances... | fr |
Received documents (1 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 19.2.1987 | 74098 | Letter | European Orgnization for Nuclear Research |
Die Schweiz verweigert einen Zahlungsaufschub für die FIPOI-Raten des CERN, da bereits zwei zinsfreie Vorschüsse zur Behebung der Trésorie-Schwierigkeiten von je 30 Millionen Franken für 1987 und 1988... | de |
Mentioned in the documents (14 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.1981 | 52423 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Liste der Diplomatenstagiaires der Volée 1981–1983 zum ersten Teilstage. | de | |
| 18.5.1984 | 73982 | Memo | European Orgnization for Nuclear Research |
Lors d’un entretien entre des représentants du CERN et du DFAE, le rôle de la Suisse en tant qu’État hôte a été examiné. Il en est ressorti que la Suisse bénéficie économiquement de manière... | fr | |
| 24.7.1984 | 74093 | Letter | European Orgnization for Nuclear Research |
Die Schweiz erwägt, dem CERN anstelle einer politisch heiklen Steuerbefreiung eine zeitlich begrenzte Bundesleistung zukommen zu lassen, um die Rückerstattung der Bundessteuern an Schweizer... | de | |
| 8.11.1984 | 74105 | Letter | European Orgnization for Nuclear Research |
La coopération entre le CERN et l’URSS prend une importance stratégique croissante avec le projet Large Electron Positron Collider (LEP), car elle renforce l’ouverture internationale du CERN et... | fr | |
| 27.11.1984 | 73984 | Report | European Orgnization for Nuclear Research |
Des représentants du CERN et de la Mission suisse à Genève ont discuté des questions liées au transport de matières nucléaires et au régime d’autorisation suisse, à l’imposition des employés suisses... | fr | |
| 4.2.1985 | 72222 | Minutes of the Federal Council | European Orgnization for Nuclear Research |
Aufgrund der Überschreitung der gesetzlich vorgeschriebenen Limite von 16 Jahren einzelner Mitglieder wird eine Änderung der Schweizer Delegation beim CERN fällig. Aus Rücksicht auf die... | de | |
| 3.9.1986 | 69879 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
Die Schweiz wird an der Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxin-Waffen sowie über... | de | |
| 23.11.1988 | 62997 | Minutes of the Federal Council | Uruguay Round (1986–1994) |
Le but de la réunion de Montréal est de procéder à un bilan des travaux à mi-parcours des négociations, de prendre des décisions partout où cela est possible et de donner aux négociations des... | fr | |
| 22.5.1989 | 59970 | Memo | Intellectual property and Patents |
Die Schweiz sollte sich bei den multilateralen Verhandlungen im Themenbereich des geistigen Eigentums auf Gebiete konzentrieren, welche nicht schon von den anderen Industrieländern abgedeckt sind. Auf... | ml | |
| 26.11.1990 | 54813 | Minutes of the Federal Council | Uruguay Round (1986–1994) |
Le Conseil fédéral approuve le rapport du DFEP et nomme la délégation chargée de seconder J.-P. Delamuraz lors des négociations finales du GATT à Bruxelles. Également: Résumé de la... | fr![]() |
