Information about organization dodis.ch/R73
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Swiss Embassy in Rome
Schweizerische Botschaft in Rom (1957...)Swiss Embassy in Rome (1957...)
Ambassade de Suisse à Rome (1957...)
Ambasciata svizzera a Roma (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Rom (1871-1957)
Légation de Suisse à Rome (1871-1957)
Legazione svizzera a Roma (1871-1957)
Schweizerische Gesandtschaft in Florenz (1865-1871)
Légation de Suisse à Florence (1865-1871)
Legazione svizzera a Firenze (1865-1871)
Schweizerische Gesandtschaft in Turin (1861-1865)
Légation de Suisse à Turin (1861-1865)
Legazione svizzera a Torino (1861-1865)
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, Bern, 1978, S. 146.
Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 320.
Vgl. Historisches Verzeichnis der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 320.
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (259 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.6.1941-31.12.1943 | Praktikant | Helfenberger, Rudolf | Vgl. E2024-02A#1999/137#1075*. |
13.8.1941-31.12.1943 | Employee | Feller, Richard | Auxiliaire, vgl. E2500#1990/6#704*. |
10.12.1941-5.4.1945 | Embassy attaché | Chauvet, Marc | Vgl. E2500#1968/87#260*. |
16.12.1941-18.10.1944 | Abteilungsleiter | Stoutz, Maxime de | Chef du Service des Intérêts étrangers, tit. Ministre, cf. E2500#1000/719#513*. |
19.12.1941-31.12.1945 | Attaché | Riva, Guido | An der Abteilung für fremde Interessen, vgl. E2500#1990/6#1959*. |
23.12.1941-31.3.1946 | Employee | Sommaruga, Carlo | Leiter der Spezialabteilung für Fremde Interessen bei der Botschaft in Rom. Gemäss Rechenschaftsbericht der Abteilung für Fremde Interessen (dodis.ch/2340) war er vor seiner Anstellung bereits der «Vertrauensanwalt» der Botschaft. |
29.12.1941-29.8.1944 | Kanzleisekretär | Mosimann, Jakob | Intérêts étrangers. Aufnahme der Tätigkeit am 1.1.1942 als tit. Vizekonsul, cf. E2500#1000/719#343*. |
21.1.1942-11.1943 | Embassy attaché | Rham, Guy de | Au Service des Intérêts étrangers de la Légation de Suisse à Rome, puis au Consulat général à Milan. E 2500/1968/87, vol. 41. |
26.2.1942-30.9.1943 | Attaché | Bonnant, Georges | Abteilung für Fremde Interessen, vgl. E2500#1990/6#271*. |
14.3.1942-15.2.1946 | Legation Counsellor | Salis, Peter Anton von | Vgl. E2500#1968/87#1093*. |
Relations to other organizations (3)
Swiss representation in Italy | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Rome | 1861 |
Swiss representation in Malta | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Rome | 1968- |
Swiss representation in San Marino | is consulary carried out by | Swiss Embassy in Rome | 1996- |
Written documents (159 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.12.1974 | 40036 | ![]() | Letter | Vatican (the) (Holy See) (Economy) |
Il est anormal que l'Istituto per le Opere di Religione ne publie pas de bilan. Le problème de la réciprocité bancaire se pose non seulement en raison de l’exiguïté du territoire du Vatican mais aussi... | fr |
24.2.1975 | 38316 | ![]() | Memo | Italy (Economy) |
La réunion de la Commission mixte italo-suisse s'est déroulée dans une bonne atmosphère, mais les délégations n'ont pas réussi à rédiger de communiqué de presse commun. La présence, côté italien, d'un... | ml |
18.9.1975 | 38311 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
Le Ministère du trésor italien ne s'oppose pas aux négociations sur l'accord de double imposition. Les réserves viennent à présent du Ministère des finances. Le renvoi des travaux parlementaires... | fr |
9.10.1975 | 38310 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
La ratification de l'accord sur les frontaliers ne peut pas être reportée de plus de quelques mois, au risque de mécontenter sérieusement l'Italie. Ce renvoi ne permettrait d'ailleurs pas d'accélérer... | fr |
9.12.1975 | 58243 | ![]() | End of mission report | Italy (General) |
Quando l'Ambasciatore assunse il suo incarico a Roma, le relazioni italo-svizzere erano ancora piene di incomprensioni e risentimenti a causa della questione del trattamento dell'immigrazione... | it |
14.3.1977 | 49817 | ![]() | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Suite au refus, le 13.3.1977, de la quatrième initiative "contre l’emprise étrangère" et de l’initiative "pour une limitation du nombre annuel des naturalisations", l’ensemble des journaux italiens... | fr |
26.5.1977 | 50563 | ![]() | Letter | Image of Switzerland abroad |
Analyse der Chiasso-Affäre der schweizerischen Kreditanstalt aus italienischer Sicht: Die Affäre wurde in Italien im Grossen und Ganzen mit relativer Gelassenheit behandelt. | de |
9.6.1977 | 50086 | ![]() | Letter | Double taxation |
État des lieux sur l'acceptation du tratié de double imposition par le Parlement italien. Il apparaît que le Parlement italien n'est pas encore prêt à entériner le traité et cela ne satisfait pas la... | fr |
23.6.1977 | 50093 | ![]() | Letter | Italy (Economy) |
Riunione della Commissione ad-hoc italo-svizzera per i problemi dell'assicurazione contro la disoccupazione dei lavoratori italiani in Svizzera. Posizione svizzera, svolgimento delle negoziato e... | it |
27.6.1977 | 51492 | ![]() | Letter | Image of Switzerland abroad |
Considérations sur l'image de la Suisse en Italie, qui souffre quelque peu pour différentes raisons. Développement de pistes afin d'améliorer la perception qu'ont les Italiens de la Suisse. | fr |
Received documents (146 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.5.1970 | 36118 | ![]() | Circular | First Enlargement of the EEC: Denmark, Irland, United Kingdom (1973) |
Aktualisierung der Informationen für die Botschafter über die integrationspolitische Lage, welche den Besuch des britischen Europaministers G. Thomson in Bern, die EFTA-Konferenz in Genf und den... | de |
9.11.1970 | 35774 | ![]() | Circular | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) | ![]() | de |
13.11.1970 | 36165 | ![]() | Circular | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Europäischen Gemeinschaften haben Datumsvorschläge für die Erkundungsgespräche unterbreitet und dabei eine gleichzeitige Regelung für alle EFTA-Länder gewünscht. Die Anliegen der Neutralen, trotz... | de |
2.12.1970 | 36263 | ![]() | Letter | Italy (Politics) |
Position du Ministère des Affaires étrangères italien face à la question de l'émigration italienne en Suisse et concernant les pourparlers de la Suisse avec le Marché Commun. En Italie et parmi la... | fr |
16.3.1971 | 36670 | ![]() | Letter | Peru (General) |
Die italienischen Behörden schlagen vor, über die peruanischen Begehren in London ein Meeting abzuhalten. Neben Fragen der Konsolidierung hat die peruanische Delegation bei ihren Besuchen in... | de |
27.4.1971 | 36251 | ![]() | Circular | Means of transmission of the Administration |
Zur Koordination der Berichterstattung betreffend Integrationsfragen und um den Telex-Dienst zu entlasten sind die Botschaften gehalten, sich an eine klare Regelung zu halten. Bezüglich Telex- und... | de |
2.6.1971 | 34671 | ![]() | Circular | UN (Specialized Agencies) |
Présentation des arguments qui plaident en faveur de la candidature suisse à l'adhésion à la Commission économique pour l'Europe de l'ONU. Le regain d'activités que la Commission pourrait être amenée... | fr |
11.6.1971 | 36191 | ![]() | Circular | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Botschafter in den europäischen Hauptstädten sollen die Reaktionen auf den vermutlichen Lösungsvorschlag der EG-Kommission in Erfahrung bringen ohne bereits eine offizielle diplomatische Demarche... | de |
8.7.1971 | 36193 | ![]() | Memorandum (aide-mémoire) | European Union (EEC–EC–EU) |
Aufzählung der zentralen Anliegen der Schweiz bezüglich der Verhandlungen mit den EG: Gleichzeitiges Inkrafttreten der verschiedenen Verträge; Herstellung des freien Warenverkehrs für... | ml |
18.10.1971 | 37157 | ![]() | Circular | GATT |
Malgré des réactions positives de toutes parts, la candidature de A. Weitnauer comme président des Parties Contractantes du GATT n'a pas été posée officiellement. Pour des raisons de tactique... | fr |
Mentioned in the documents (273 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.9.1951 | 8135 | ![]() | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
No 1848. Conférence de migrations à Naples. | fr |
2.10.1951 | 7705 | ![]() | Memo | Multilateral relations | ![]() | fr![]() |
2.4.1952 | 10680 | ![]() | Circular | Structure of the representation network |
Die Abteilung für Verwaltungsangelegenheiten erstellt diese Liste, die allerdings nur den Status eines Projekts hat, zur Klärung der vielen Unklarheiten in der Abgrenzung von Kompetenzen zwischen den... | fr |
4.4.1952 | 8466 | ![]() | Proposal | United States of America (USA) (Politics) |
Le Gouvernement des États-Unis aimerait transformer sa Légation à Berne en une Ambassade. Se pose alors une question d'ordre général à ce propos, ainsi que celle de la réciprocité dont pourrait user... | fr |
29.4.1952 | 7644 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Security policy | ![]() Geschichte der Militärattaché-Posten. Gründe, welche... | de![]() |
17.2.1953 | 8928 | ![]() | Report | Italy (Economy) |
Prise de position de la Division du commerce au sujet d'une éventuelle union douanière entre la Suisse et l'enclave italienne de Campione. | de |
19.2.1953 | 9015 | ![]() | Minutes | Borders and territory | ![]() | de![]() |
16.3.1953 | 8940 | ![]() | Proposal | Italy (Economy) | ![]() Bericht über die... | fr![]() |
27.4.1953 | 8966 | ![]() | Note | Italy (Politics) |
Après la conclusion de l'accord entre la France et l'Italie concernant le percement du tunnel du Mont-Blanc, le Conseil fédéral se dit intéressé par la réalisation du tunnel routier à travers le Grand... | it |
22.5.1953 | 9013 | ![]() | Memo | Italy (Economy) |
Résumé des affaires contentieuses nées de la guerre et toujours en suspens entre la Suisse et l'Italie : cas du vapeur Ernani, cas Columeta SA et cas liés aux réquisitions dans l'Afrique orientale... | fr |
Addressee of copy (42 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.5.1974 | 39879 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Erläuterung der integrationspolitischen Bedeutung des EG-Transitverkehrs durch die Schweiz und Übersicht über die aktuelle Lage. | de |
20.6.1974 | 40161 | ![]() | Memo | Pakistan (General) |
Es ist zu hoffen, dass mit der Wiedereinsetzung des Transferkredits II der Warenaustausch mit Pakistan wieder zunimmt. Der Schweizer Markt ist grundsätzlich ohne Beschränkungen den ausländischen... | de |
8.8.1974 | 39121 | ![]() | Circular | Humanitarian aid | ![]() | de![]() |
16.8.1974 | 38138 | ![]() | Letter | Foreign labor |
Critique du diplomat F. Pianca sur le rapport du DPF concernant les travailleurs étrangers en Suisse. Il y voit un déconcertant manque d'information sur la situation réelle et dénonce une... | fr |
16.9.1974 | 39726 | ![]() | Report | Disaster aid |
Der Delegierte des Bundesrates für Katastrophenhilfe im Ausland informiert über die konkrete Durchführung der Hilfsaktionen in den afrikanischen Dürregebieten im Herbst 1974. Im Bericht werden die... | de |
6.11.1974 | 39371 | ![]() | Memo | Albania (Economy) |
Albanische Verkaufsofferten an die AVIA bezüglich Naphta, Rohöl, Bitumen und Gasöl. Die albanischen Einrichtungen und Verladeanlagen für die Ausfuhr von scheinen für eine rationelle Nutzung zu klein... | de |
8.1.1975 | 39681 | ![]() | Memo | Monetary issues / National Bank |
Im Hinblick auf die kommenden Gespräche in Washington, findet eine Besprechung innerhalb der Bundesverwaltung über die schweizerischen Stützungsmassnahmen, die Ölfazilität, das G10-System und das... | de |
11.3.1975 | 39373 | ![]() | Memo | Albania (Economy) |
Botschafter Plaka bekundet ausdrücklich das albanische Interesse an vermehrten Wirtschaftsbeziehungen mit der Schweiz; insbesondere befürwortet er eine Steigerung des gegenseitigen Warenverkehrs. | de |
20.6.1975 | 38133 | ![]() | Memo | Italy (Economy) |
Die Bildung eines gemischten Komitees zur Förderung schweizerischer Investitionen in Süditalien hat sich verzögert. Die schweizerische Delegation ist aber jetzt gebildet und besteht aus Vertretern der... | ml |
14.11.1975 | 40730 | ![]() | Letter | Oil Crisis (1973–1974) |
A chaque occasion, il est nécessaire de réaffirmer le désir de la Suisse d'occuper l'un des sièges réservés aux pays industrialisés à la Conférence sur la coopération économique internationale.... | fr |