Information about organization dodis.ch/R6480
Swiss Embassy in Nairobi
Schweizerische Botschaft in Nairobi (1964...)Swiss Embassy in Nairobi (1964...)
Ambassade de Suisse à Nairobi (1964...)
Ambasciata svizzera a Nairobi (1964...)
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 2010, S.329.
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 254.
Cf. PVCF N° 397 du 21.2.1964 "Transformation du consulat de Suisse à Nairobi en une ambassade dirigée par un chargé d'affaires ad interim."
Vgl. Die diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Schweiz seit 1798, 1997, p. 254.
Cf. PVCF N° 397 du 21.2.1964 "Transformation du consulat de Suisse à Nairobi en une ambassade dirigée par un chargé d'affaires ad interim."
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (49 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1978... | Attaché DEZA | Délèze, Jean-Maurice | Cf. Liste des ambassades et consulats de Suisse 1978, p. 34. |
1978-1979 | Diplomatic trainee | Aregger, Josef | |
4.1979-1980 | Diplomatic trainee | Frunz, Walter | |
1980-1981 | Diplomatic trainee | Christen, Viktor Paul | |
1981-1985 | Embassy Secretary | Christen, Viktor Paul | |
1.2.1981-5.1987 | Attaché DEZA | Patà, Pio | |
22.4.1981-3.12.1983 | Ambassador | Jaccaud, Paul Etienne | Est également accrédité au Kenya, au Ruanda et au Zimbabwe. |
...1982–1984... | Vizekonsul | Atzigen, Franz von | Tit. Botschaftsattaché. |
1.5.1982-1983 | Diplomatic trainee | Krill, Françoise | |
1.9.1982–31.10.1986 | Attaché DEZA | Beti, Dino |
Relations to other organizations (7)
Swiss representation in Seychelles | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Nairobi | 1981- |
Swiss representation in Burundi | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Nairobi | 1966- |
Swiss representation in Kenya | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Nairobi | 1964- |
Swiss representation in Malawi | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Nairobi | 1966-1986 |
Swiss representation in Rwanda | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Nairobi | 1966-1970 |
Swiss representation in Somalia | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Nairobi | 1989- |
Swiss representation in Uganda | is diplomatically carried out by | Swiss Embassy in Nairobi | 1966- |
Written documents (114 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.12.1975 | 40029 | Political report | Angola (Politics) |
Der Krieg in Angola bringt den Stand der Lage, in der sich Afrika befindet, deutlich zum Ausdruck. Dem Bestreben, Afrika zu einer Einheit zu schmieden und von äusseren Einflüssen abzuschirmen, stehen... | de | |
9.1.1976 | 51319 | Memo | Rwanda (Politics) |
Die Rückzahlungen aus verschiedenen Darlehen erfolgen auf Konten über die die Schweiz frei verfügen kann. Ruanda hat kein Mitspracherecht. Die Schweiz sollte diese Guthaben deshalb so rasch wie... | de | |
19.2.1976 | 58052 | Memo | Trade relations |
In korrupten Systemen wie in Kenia gehört die Bezahlung von Bestechungsgeldern für Schweizer Firmen zur Tagesordnung, um den Vorzug gegenüber andern Offerten zu erhalten. Stellt die Schweizer... | de | |
26.3.1976 | 51283 | Letter | Rwanda (Politics) |
Botschafter Pestalozzi kritisiert das IKRK für sein Verhalten im Rahmen des Projekts einer Gefängnisreform in Ruanda und rät davon ab, dass der Bund das Projekt übernimmt. Gerade nach den... | de | |
13.5.1976 | 51302 | Letter | Rwanda (General) |
Die Absage des Besuchs des ruandischen Präsidenten durch die Schweiz könnte einen Schatten auf die schweizerisch-ruandischen Beziehungen werfen. Die offizielle Begründung ist derart fadenscheinig,... | de | |
13.7.1976 | 53098 | Memo | Malawi (General) |
Die schweizerische Entwicklungszusammenarbeit mit Malawi ist gering im Umfang und basiert vor allem auf der Zusammenarbeit mit dem Christian Service Committee. Dass die Projekte nur langsam... | de | |
22.9.1976 | 48177 | Letter | Seychelles (General) |
Es gibt auch neben dem Tourismus diverse Gründe, die für die Aufnahme diplomatischer Beziehungen mit den Seychellen sprechen. Im Vergleich mit Österreich besteht etwa die Gefahr, dass dessen... | de | |
21.12.1976 | 51318 | Letter | Rwanda (Others) |
Der Aussenminister Ruandas hat einige Missionschefs in Kigali angesichts einer drohenden Hungerkatastrophe um Lebensmittelhilfe gebeten. Botschafter Pestalozzi erachtet es als notwendig nebst den... | de | |
15.1.1977 | 53076 | Letter | Uganda (General) |
Die Beziehungen zu Uganda kann man als korrekt bezeichnen, sie sollten aber zu diesem Zeitpunkt nicht intensiviert werden. Es ist wichtig, dass eine gewisse Distanz zum Regime von Idi Amin geschaffen... | de | |
24.10.1977 | 51287 | Letter | Rwanda (Politics) |
Übergabe des Beglaubigungsschreibens der Schweizer Botschafter in Ruanda. Die Diskussion betrifft die Entwicklungshilfe der Schweiz, die wirtschaftliche Möglichkeiten für die schweizerische Industrie... | de |
Received documents (48 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.11.1990 | 56658 | Telegram | Rwanda (General) |
Il est proposé de délivrer un message aux autorités rwandaises pour rappeler que la Suisse suit avec une attention particulière la situation des droits de l’homme, des efforts de résolution du... | fr | |
19.11.1990 | 57014 | Memo | Burundi (General) |
Les volumes des différents programmes suisses d'aide au développement au Rwanda et au Burundi ne doivent pas être vus sous l’angle des proportions des groupes ethniques (Hutu et Tutsi). La différence... | fr | |
28.5.1991 | 58905 | Memo | Ethiopia (General) |
Überblick über den langen schwelenden Konflikt in Äthiopien, der im Mai 1991 im Niedergang des Mengistu-Regimes und der Niederlage der Interimsregierung mündete. Die Eritrean People's Liberation Front... | de | |
13.1.1992 | 62337 | Memo | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Nachdem die Schweizer Kandidatur für die Erneuerung ihres Mandats im vergangenen Jahr gescheitert war, legt die Schweiz grossen Wert darauf, ihren Platz in der Kommission zu behalten. Die Botschaften... | ml | |
24.7.1992 | 62437 | Circular | Geneva's international role |
Die Schweiz bemüht sich aktiv um die Ansiedlung von internationalen Organisationen und Sekretariaten im Umweltberereich in Genf. Die Erfahrung mit dem Chemiewaffenzentrum hat gezeigt, dass die bis... | de | |
3.12.1992 | 62532 | Telex | UNO – General |
Das Sekretariat der Kommission für eine nachhaltige Entwicklung (CSD) wird nicht in Genf sondern in New York angesiedelt. Dieser Entscheid fällte der Generalsekretär der UNO im Rahmen eines zweiten... | ml | |
8.12.1992 | 62540 | Telex | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Les discussions sur l'établissement à Genève du siège de la Commission du développement durable se poursuivent aux Nations Unies à New York. Le chargé de la restructuration de l'ONU, Kenneth Dadzie, y... | fr | |
3.3.1993 | 63237 | Letter | Convention on Biological Diversity (1992) |
Genf hat den Zuschlag für das Interimssekretariat der Biodiversitätskonvention erhalten. Spanien, das sich mit Sevilla ebenfalls um den Sitz beworben hat, geht gegen den Entscheid des... | de |
Mentioned in the documents (99 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.3.1968 | 34038 | Letter | Tanzania (Economy) |
En lien avec l'ouverture d'une ligne aérienne entre la Suisse et l'Afrique du Sud, qui prévoit une escale à Dar es Salam en Tanzanie, Swissair souhaite qu'un accord de double imposition puisse être... | fr | |
9.4.1968 | 34040 | Memo | Kenya (Economy) |
Gespräch zwischen W. Spühler und kenianischen Regierungsvertretern über die Beziehungen zwischen der Schweiz und Kenia, insbesondere betreffend der Entwicklung des Tourismus und der Handelsbeziehungen... | de | |
9.4.1968 | 34036 | Memo | Tanzania (Economy) |
Die guten Beziehungen zwischen der Schweiz und Tansania werden durch die Neueröffnung einer Flugverbindung der Swissair nach Dar es Salaam vertieft. Von Seiten Tansanias besteht ein grosses Interesse,... | de | |
16.4.1968 | 53099 | Letter | Malawi (Politics) |
Ein Schweizer Bürger hat den schweizerischen Botschafter auf die schwierige Situation der Zeugen Jehovas in Malawi aufmerksam gemacht und ihn gebeten, bei den Behörden zu intervenieren. Eine solche... | de | |
20.11.1968 | 32562 | Minutes of the Federal Council | Rwanda (General) |
Der Bundesrat beschliesst zwecks Weiterführung des Genossenschaftsprojektes Trafipro aus dem Rahmenkredit für technische Zusammenarbeit einen weiteren Betrag von Fr. 2'000'000.- zu bewilligen sowie... | de | |
5.2.1969 | 33669 | Letter | South Africa (Economy) |
L'Observateur permanent de la Suisse auprès des Nations Unies à New York commente l'enquête faite auprès de diverses missions diplomatiques suisses à propos des relations financières avec l'Afrique du... | fr | |
31.7.1969 | 32574 | Project proposal | Rwanda (Economy) |
Der Dienst für technische Zusammenarbeit beantragt einen Experten um die ruandische Regierung im Hinblick auf einen allfälligen Beitritt Ruandas zur ostafrikanischen Wirtschaftsgemeinschaft zu... | de | |
8.1969 | 33807 | Report | Kenya (General) |
Detaillierte Übersicht über den Besuch von W. Spühler in Kenia, Uganda und Ruanda (Reiseprogramm, Kontakte mit Vertretern der Regierungen, ausländischen Diplomaten und Schweizern sowie Besuche von... | de | |
22.9.1969 | 32682 | Memo | India (Economy) |
Überblick über den schweizerischen Beitrag an die wirtschaftliche Entwicklung Indiens durch Investitionen der Privatwirtschaft, die Finanzhilfe und die technische Zusammenarbeit, darüber, wie die... | de | |
29.10.1969 | 32395 | Memo | Yugoslavia (General) |
W. Spühler erörtert mit Tito die allgemeine europäische Lage, die Entspannungspolitik der BRD und die Entwicklungen im Konflikt zwischen Russland und China. Abschliessend referiert Tito über die... | de |
Addressee of copy (13 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.3.1968 | 49236 | Minutes of the Federal Council | Mauritius (General) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître l’État de l’Île Maurice lors de son accession à l’indépendance. Également: Département politique. Proposition du 26.2.1968 (annexe). | fr | |
21.2.1973 | 40329 | Letter | Rwanda (Politics) |
Les problèmes éthniques se font ressentir jusque dans le Collège officiel de Kigali où les étudiants Tutsis sont persécutés et ne peuvent réintégrer l'établissement malgré plusieurs mesures. La... | fr | |
20.7.1973 | 40335 | Letter | Rwanda (Politics) |
Mise au clair du statut de M. Lindt qui était conseillé "personnel" du Président avant le coup d'État. Le régime militaire étant susceptible de subir des critiques, le fait que le premier officiel... | fr | |
15.3.1974 | 40853 | Memo | Investments and IRG |
Künftig soll der Standpunkt vertreten werden, dass verstaatlichte Geldanlagen, für welche keine Genehmigung verlangt wurde, ebenfalls Investitionen im Sinne der abgeschlossenen Verträge darstellen. Im... | de | |
8.8.1974 | 39121 | Circular | Humanitarian aid |
Der Bundesrat hat die Einsatzpläne für die Hilfsaktion des Korps für Katastrophenhilfe im Ausland im Gebiet des Tschadsees und in der Gewani-Region in Äthiopien genehmigt. Die Hilfsaktion findet von... | de | |
23.9.1974 | 40324 | Memo | Rwanda (General) |
Der Präsident Rwandas möchte vorübergehend wieder einen schweizerischen Direktor für die Trafipro. Innerhalb von zwei Jahren soll dann ein rwandischer Nachfolger aufgebaut werden, damit sich die... | de | |
21.10.1974 | 40022 | Letter | Tanzania (General) |
Réflexions sur l'organisation du réseau diplomatique suisse en Afrique de l'Est en prenant en considération la situation politique dans la région et les intérêts suisses. Il est certainement peu... | fr | |
4.11.1974 | 39814 | Letter | Duke of Harrar Hospital (1972–1975) |
Der politische Umsturz in Äthiopien und das gespannte bilaterale Verhältnis zur Schweiz werden für längere Zeit Konsequenzen für das Duke of Harrar-Spitalprojekt haben. Das Gesundheitsministerium... | de | |
18.11.1974 | 40855 | Letter | Tanzania (Economy) |
Le président Nyerere donne l'assurance formelle que les biens suisses nationalisés par la Tanzanie seront indemnisés équitablement et que l'accord sur la protection des investissements sera honoré. En... | fr | |
11.2.1977 | 48422 | End of mission report | Rwanda (General) |
Les contacts avec le Rwanda concernent presque exclusivement l'aide au développement, tandis que les relations culturelles, politiques, économiques et financières sont pratiquement inexistantes.... | fr |