Information about Person dodis.ch/P46067


Délèze, Jean-Maurice
* 14.7.1940
Additional names: Delèze, Jean-Maurice • Deleze, Jean-MauriceInitials: DE • DJ
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Activity:
Diplomat • Aid Worker
Main language:
French
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 3.1965
Functions (9 records founds)
| Date | Function | Organization | Comments |
| ...1966 | Employee | EPD/Der Delegierte für technische Zusammenarbeit/Sektion Projekte | |
| 1967–2.1975... | Employee | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. dodis.ch/32990 |
| 7.8.1977–12.1982 | SDC Coordinator | Swiss Embassy in Antananarivo | |
| ...1978... | SDC Attaché | Swiss Embassy in Nairobi | Cf. Liste des ambassades et consulats de Suisse 1978, p. 34. |
| ...1984-1990 | Scientific Assistant | FDFA/State Secretariat/SDC/Bilateral Development Cooperation/Sector Services Division/Economic Affairs Section | |
| 1987-1990 | Deputy Chief | FDFA/State Secretariat/SDC/Bilateral Development Cooperation/Sector Services Division/Economic Affairs Section | |
| 1990-1992 | SDC Coordinator | SDC Coordination Office in Kigali | |
| 1990–1992 | SDC Attaché | Swiss Embassy in Kigali | Attaché pour les questions de la coopération au développement et de l’aide humanitaire ainsi que pour les questions consulaires, relevant de l’ambassade à Nairobi. |
| 1993–2000... | Head of Section | FDFA/State Secretariat/SDC/Bilateral Development Cooperation/West Africa Section |
Written documents (8 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.5.1969 | 32990 | Report | Technical cooperation |
Présentation de différents domaines qui devraient permettre à la Suisse d'accroître sa collaboration avec la FAO. | fr | |
| 10.2.1975 | 40025 | Memo | Technical cooperation |
La Guinée-Bissau et le Mozambique font partie des pays les plus défavorisés, ce qui justifie le soutien de la Suisse à des projets de développement. En revanche, la situation politique très instable... | fr | |
| 26.2.1976 | 53476 | Project proposal | Madagascar (Economy) |
Une étude de faisabilité sur un projet de production d'équipement adaptée aux besoins de l'agriculture malgache est confiée à la Société suisse de développement international. | fr | |
| 4.1981 | 51359 | Report | Madagascar (General) |
Madagascar figure parmi les premiers pays avec lesquels la Suisse a signé un accord-cadre de coopération. Ce rapport présente des informations générales sur le pays, la situation actuelle des projets,... | fr | |
| 11.3.1992 | 70017 | Memo | Rwanda (General) |
Après les massacres du Bugesera, la Suisse, en collaboration avec les pays de la CEE, entreprend une démarche auprès de la présidence rwandaise pour comprendre le déroulement des événements et appeler... | fr | |
| 16.9.1993 | 65012 | Memo | Burkina Faso (General) |
Dans les entretiens avec la DDS et la Division politique II du DFAE, sont abordées l'évolution politique au Burkina, le rôle de ce pays dans la sous-région, le programme d'ajustement structurel et le... | fr | |
| [...13.12.1994] | 68375 | Report | Africa (General) |
Aperçu sur les développements récents les plus significatifs en Afrique occidentale, les traits marquants de la coopération suisse au cours de l'année écoulée, les axes de travail pour 1995 et des... | fr | |
| 28.8.1995 | 73907 | Project proposal | Cooperation and development |
La coopération suisse organise à Saint-Louis du Sénégal un séminaire réunissant les coordinateurs en Afrique de l’Ouest et des producteurs locaux afin d’élaborer des stratégies renforçant le rôle des... | fr |
Signed documents (8 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.2.1976 | 53476 | Project proposal | Madagascar (Economy) |
Une étude de faisabilité sur un projet de production d'équipement adaptée aux besoins de l'agriculture malgache est confiée à la Société suisse de développement international. | fr | |
| 10.11.1990 | 56533 | Telex | Rwanda (General) |
Réflexions sur la problématique de la poursuite de la coopération au développement avec le Rwanda pour faciliter une prise de décision appropriée de la part des autorités suisses. | fr | |
| 11.3.1992 | 70017 | Memo | Rwanda (General) |
Après les massacres du Bugesera, la Suisse, en collaboration avec les pays de la CEE, entreprend une démarche auprès de la présidence rwandaise pour comprendre le déroulement des événements et appeler... | fr | |
| 13.1.1994 | 71338 | Project proposal | Mali (General) |
Le but du Programme d'appui à la santé Mali–Suisse est l'amélioration de l'accès à la santé et au bien-être de la population, le renforcement des capacités régionales et locales, ainsi que le... | fr | |
| 17.1.1994 | 69567 | Project proposal | Senegal (General) |
En Afrique, les difficultés de l'approvisionnement en énergie constituent un handicap majeur à une évolution favorable de l'économie et à l'amélioration des conditions de vie. Pour gérer les... | fr | |
| 12.7.1994 | 71337 | Project proposal | Guinea (General) |
La finalité du projet «Guinée: Appui à l'École nationale des agents techniques des eaux et forêts» est de créer un centre de formation rurale axé sur une foresterie interdisciplinaire et intégrée,... | fr | |
| 10.2.1995 | 71359 | Project proposal | Africa (General) |
Le programme «Environnement et Developpement du Tiers-Monde» (ENDA/Dakar), qui est principalement actif en Afrique de l'Ouest depuis plus de 20 ans, associe des spécialistes de différentes disciplines... | fr | |
| 28.8.1995 | 73907 | Project proposal | Cooperation and development |
La coopération suisse organise à Saint-Louis du Sénégal un séminaire réunissant les coordinateurs en Afrique de l’Ouest et des producteurs locaux afin d’élaborer des stratégies renforçant le rôle des... | fr |
Received documents (2 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.6.1991 | 58381 | Memo | Swiss Advisors to the President in Rwanda |
Les circonstances exceptionnelles que le Rwanda connaît depuis octobre 1990 ont des conséquences importantes sur le plan économiques au moment où le pays s’engageait dans la mise en œuvre d’un... | fr | |
| 5.2.1995 | 73081 | Telex | Sierra Leone (General) |
En Sierra Leone, la situation s'aggrave en raison des attaques rebelles, de l'effondrement économique et de l'incapacité du gouvernement à garantir la sécurité et l'approvisionnement. À Freetown, les... | fr |
Mentioned in the documents (49 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.4.1965 | 52553 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
| 12.8.1965 | 52552 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
| 1.6.1966 | 52551 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Delegierten für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
| 1.11.1967 | 52556 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Dienstes für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
| 1.7.1968 | 52548 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Arbeitsplan des Dienstes für technische Zusammenarbeit des Eidg. Politischen Departements. | de | |
| 7.5.1969 | 32990 | Report | Technical cooperation |
Présentation de différents domaines qui devraient permettre à la Suisse d'accroître sa collaboration avec la FAO. | fr | |
| 17.7.1970 | 51364 | Minutes of the Federal Council | Madagascar (General) |
Un montant de 850'000 frs. est libéré pour le financement de la zone d'expansion rurale de Bobasakoa. Cette mesure vise à appuyer la production de riz, élément qui constitue la base de l'alimentation... | fr | |
| 24.8.1970 | 51365 | Minutes of the Federal Council | Madagascar (General) |
Madagscar est en passe de devenir l'un des centres de gravité de la Coopération technique suisse. Avec le présent projet la Suisse veut soutenir le développement d'une culture encore peu répandue dans... | fr | |
| 3.12.1970 | 36779 | Memo | Technical cooperation |
Der Grundsatz der Nichtdiskriminierung hat auch inskünftig die Richtschnur für die Gewährung schweizerischer Entwicklungshilfe zu sein. Deshalb sollte man sich fragen, ob die Beiträge an frankophone... | de | |
| 13.1.1971 | 64094 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Das Personal des Diensts für technische Zusammenarbeit wird aufgeteilt in Personal der allgemeinen Dienste, permanentes Personal der Projekte und temporäres Personal der Projekte, wobei letztere... | de |
Addressee of copy (1 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.11.1990 | 56080 | Memo | Rwanda (General) | ![]() | fr![]() |

