Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R61
Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca
Eidgenössisches Departement für Wirtschaft, Bildung und Forschung (2013–)Federal Department of Economic Affairs, Education and Research (2013–)
Département fédéral de l’économie, de la formation et de la recherche (2013–)
Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca (2013–)
WBF (2013–)
EAER (2013–)
DEFR (2013–)
DEFR (2013–)
Eidgenössisches Volkswirtschaftsdepartement (1915–2012)
Federal Department of Economic Affairs (1915–2012)
Département fédéral de l'économie publique (1915–2012)
Dipartimento federale dell'economia pubblica (1915–2012)
EVD (1915–2012)
FDEA (1915–2012)
DFEP (1915–2012)
DFEP (1915–2012)
Handels-, Industrie- und Landwirtschaftsdepartement (1896–1914)
Département du commerce, de l'industrie et de l'agriculture (1896–1914)
Dipartimento del commercio, dell'industria e dell'agricoltura (1896–1914)
Industrie- und Landwirtschaftsdepartement (1888–1895)
Département de l'industrie et de l'agriculture (1888–1895)
Dipartimento dell'industria e dell'agricoltura (1888–1895)
Handels- und Landwirtschaftsdepartement (1879–1887)
Département du commerce et de l'agriculture (1879–1887)
Dipartimento del commercio e dell'agricoltura (1879–1887)
Eisenbahn- und Handelsdepartement (1873–1878)
Département des chemins de fer et du commerce (1873–1878)
Dipartimento delle ferrovie e del commercio (1873–1878)
Handels- und Zolldepartement (1848–1872)
Département du commerce et des péages (1848–1872)
Dipartimento del commercio e dei pedaggi (1848–1872)
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (98 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
10.1.1938-1.5.1938 | Giurista | Stiner, Sven | Juristischer Sekretär an der Abteilung Zentralstelle für Arbeitsbeschaffung des EVD, vgl. E2500#1982/120#2060*. |
1939-31.12.1954 | Segretario generale | Péquignot, Eugène | Cf. Who's who in Switzerland, 1952, p. 385. Cf. PVCF N° 1572 du 20.9.1954 (démission). |
18.7.1940-31.12.1947 | Capo | Stampfli, Walther | Cf. www.admin.ch |
19.11.1940-18.12.1941 | Giurista | Riva, Guido | An der Rechtsabteilung des Generalsekretariats, vgl. E2500#1990/6#1959*. |
12.1940... | Collaboratore | Laissue, Albert | E 7001(C) 1978/58, Box 5, dossier 0274.33, PVCF du 22.11.1966. |
21.5.1941-31.7.1942 | Giurista | Naine, Charles-Albert | Contentieux, cf. E2500#1000/719#352*. |
16.7.1941-21.10.1945 | Collaboratore | Masset, Charles | Cf. E2005A#1983/18#246*. |
15.9.1941-26.12.1941 | Giurista | Wurth, Paul Henri | Vgl. E2024-02A#1999/137#2566*. |
1942-1950 | Capo di sezione | Simonin, Pierre | http://www.diju.ch/f/notices/detail/2805/simonin Info UEK/CIE: Cf. DDS-volume XV(1943-1945): Chef de la Section du Département de l'Economie publique chargée de lutter contre le marché noir. |
7.7.1942-20.1.1943 | Giurista | Fedele, Carlo | Vgl. E2500#1968/87#383*. |
Organizzazioni correlate (8)
DFEP/Ufficio federale dell'agricoltura | fa parte di | Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca | |
DFEP/Ufficio federale della difesa economica | fa parte di | Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca | cf. PVCF du 12.3.1968 (dodis.ch/6441) et PVCF du 1.6.1948 (dodis.ch/6582) |
DFI/Ufficio federale delle assicurazioni sociali | fa parte di | Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca | de 1913 à 1954 |
Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca | è rappresentato in | Presenza Svizzera | |
DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna | fa parte di | Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca | La DC est attribuée au DFEP dès le 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
DFE/Gruppo di lavoro interdipartimentale sulle esportazioni dell'industria alimentare svizzera | fa parte di | Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca | |
DFEP/Servizio della stampa e dell'informazione | fa parte di | Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca | |
Ufficio dell'integrazione DFAE–DFEP | è sotto il controllo di | Dipartimento federale dell’economia, della formazione e della ricerca | 1961–2012. |
Documenti redatti (346 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
31.12.1953 | 9656 | Proposta | Brasile (Economia) |
Bezüglich des Handels mit Brasilien wird eine Erhöhung der Export-Risikogarantie gefordert. | de | |
8.1.1954 | 10220 | Proposta | Regno Unito (Economia) |
Bericht über den Warenverkehr mit Grossbritannien im Jahr 1953 und Ankündigung von bevorstehenden Verhandlungen. Antrag um Genehmigung der Aufnahme von Verhandlungen, die zum Abschluss eines neuen... | de | |
1.2.1954 | 10223 | Proposta | Regno Unito (Economia) |
Bericht über den Verlauf und die Ergebnisse der Wirtschaftsverhandlungen mit Grossbritannien, die am 28. Januar 1954 zur Unterzeichnung eines für das Jahr 1954 gültigen Abkommens führten. Antrag um... | de | |
9.2.1954 | 9135 | Proposta | Repubblica Federale di Germania (Economia) |
Es wird eine Abänderung des Bundesratsbeschlusses über den Zahlungsverkehr mit Deutschland beantragt. | de | |
24.5.1954 | 9699 | Proposta | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Au Conseil fédéral. 37e session de la Conférence internationale du Travail, 1954. Instructions aux délégués gouvernementaux. | fr | |
26.5.1954 | 9701 | Proposta | Commercio Est-Ovest (1945–1990) |
Bericht zur West-Ost-Handelskonferenz in Genf. | de | |
1.6.1954 | 9703 | Proposta | Cecoslovacchia (Economia) |
Bericht zu den Wirtschaftsverhandlungen mit der Tschechoslowakei. | de | |
19.6.1954 | 10447 | Proposta | Energia e materie prime |
Aufstellung von Thesen zur Zusammenarbeit zwischen Bund und Privatwirtschaft zum Zweck des Baus und Betriebs eines Kernreaktors. Antrag zur Aufnahme von Verhandlungen mit Vertretern der... | de | |
3.7.1954 | 10454 | Corapporto | Energia e materie prime |
La proposition du Département de l’économie publique n’appelle pas d’observations de la part du Département politique. | fr | |
8.7.1954 | 10455 | Proposta | Energia e materie prime |
Auf ein Schreiben von Boveri, mit dem Zweck der Gründung einer Studiengesellschaft zum Bau und Betrieb eines Atomreaktors, beschlossen Bundesrat und die Studienkommission für Atomfragen die... | de |
Documenti ricevuti (496 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
6.6.1950 | 8826 | Appunto | Italia (Economia) |
Bundesguthaben in Italien | de | |
10.6.1950 | 8444 | Lettera | Comunità europea del carbone e dell'acciaio (CECA) |
Homberger fait part de son entretien avec les représentants de l'industrie des machines sur les effets du Plan Schuman. Celui-ci aura une grande importance. Nécessité d'être bien informé sur la suite... | de | |
7.3.1951 | 8679 | Lettera | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Betr. Emission einer öffentliche Anleihe der International Bank for Reconstruction and Development (World Bank) in der Schweiz | de | |
31.10.1951 | 8734 | Lettera | ONU – Generale |
Petitpierre schlägt Rubattel auf Ersuchen des schweizerischen Direktors der FAO, Fritz Wahlen, vor, an der Generalversammlung teilzunehmen, da der Bundesrat die Kontakte zu ausländischen Staatsmännern... | fr | |
12.6.1952 | 9316 | Appunto | Esportazione di materiale da guerra |
Unterredung Zipfel-Bührle : Bührle droht mit Emigration, Bührle-Fabriken im Ausland bereits im Bau, 3'400 Beschäftigte, deren Arbeitsplätze bedroht seien. | de | |
17.10.1952 | 9455 | Lettera | Sudafrica (Economia) |
Während seines Aufenthalts in der Schweiz verhandelt Minister Havenga über die Verlängerung des von den drei grossen Schweizer Banken bewilligten Kredits an Südafrika | de | |
19.12.1952 | 10155 | Appunto | Comunità europea del carbone e dell'acciaio (CECA) |
Entrée en vigueur de la CECA et conséquences pour la Suisse. Inkraftsetzung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl (EGKS) und Auswirkungen auf die Schweiz. | de | |
11.2.1953 | 10690 | Lettera | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
Der erwartete Mangel an bäuerlichen Hilfskräften soll mit arbeitslosen Flüchtlingen aus der deutschen Sowjetzone behoben werden. Dadurch könne die Schweiz zur Lösung eines, in Anbetracht der... | de | |
30.3.1953 | 9714 | Lettera | Iran (Economia) |
La Suisse refuse de signer un accord de clearing avec l'Iran. Tentative de représailles avortée de la part de l'Iran. | fr | |
25.4.1955 | 10878 | Proposta | ONU – Generale |
Bericht über Verlauf und Ergebnis der 10. Session der Europäischen Wirtschaftskommission in Genf vom 15.-30. März. | de |
Menzionata nei documenti (3983 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
5.5.1905 | 59556 | Verbale del Consiglio federale | Protezione internazionale dei lavoratori |
Die Schweiz möchte nicht, dass der Heilige Stuhl zur Konferenz eingeladen wird. Sollte an der Konferenz der Antrag auf nachträgliche Einladung des Papsts gestellt werden, solle sich die schweizerische... | de | |
20.12.1905 | 65546 | Messaggio del Consiglio federale | Portogallo (Economia) |
1891 kündete Portgual alle Handelsverträge, um eine allgemeine Erhöhung der Zolltarife vorzunehmen. Die Verhandlungen führten während Jahren zu keinem Ergebnis, nun konnte aber eine... | ml | |
20.12.1905 | 65543 | Accordo | Portogallo (Economia) |
Le Conseil fédéral de la Confédération suisse et Sa Majestée le Roi de Portugal et des Algarves, animées d'un égal désir de régler les relations commerciales entre les deux pays, on résolus de... | ml | |
28.12.1908 | 65055 | Messaggio del Consiglio federale | Conferenze di pace all'Aia (1899 e 1907) |
Botschaft des Bundesrats über die Ergebnisse der im Jahre 1907 im Haag abgehaltenen zweiten internationalen Friedenskonferenz. Bericht über die Vorbereitungen der Konferenz und die Ernennung der... | ml | |
1913-1962 | 22381 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | |
21.10.1913 | 59780 | Verbale del Consiglio federale | Agricoltura |
La Suisse est disposée à envoyer une délégation à la réunion d'une commission internationale de phytopathologie mais souhaiterait d'abord connaître le programme de la conférence et les divers points... | fr | |
28.11.1913 | 59566 | Lettera | Agricoltura |
Der Bundesrat wird nicht auf die Beschickung der Konferenz verzichten können. Der Anteil der Schweiz am Zustandekommen der Reblaus-Konvention von 1878 war zu wichtig, als die übrigen Teilnehmerstaaten... | de | |
26.3.1914 | 55924 | Legge federale | Attori e istituzioni |
Bundesgesetz über die Organisation der Verwaltung vom 26. März 1914 | ns | |
22.2.1918 | 58049 | Verbale del Consiglio federale | Protocollo |
Das Prinzip der Exterritorialität soll nur noch für Diplomaten gelten und nicht mehr für das gesamte Personal einer Gesandtschaft. Dieser Entscheid soll nicht als Verfügung verabschiedet, sondern den... | de | |
14.12.1918 | 54141 | Verbale del Consiglio federale | Trasporto navale |
Le Conseil fédéral demande à la France que cette dernière accorde à la Suisse le maintien de la libre navigation sur le Rhin qu’elle avait avant-guerre et qui représente la seule route commerciale... | fr |
Documenti ricevuti una copia (374 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
13.6.1988 | 53877 | Verbale del Consiglio federale | Filippine (Economia) |
Das Abkommen mit den Philippinen über die Gewährung einer Mischfinanzierung wird gutgeheissen. Mit dem Kreditanteil des Bundes von 24 Mio. CHF sollen prioritäre Projekte im Privatsektor sowie im... | de | |
29.6.1988 | 53880 | Verbale del Consiglio federale | Kenya (Generale) |
Kenia wird ein Beitrag von 6,8 Mio. CHF gewährt, welcher schwergewichtig der Ausbildung von Strassenbaufachleuten gilt. Die schweizerische Zusammenarbeit wird in Regie durch Helvetas durchgeführt. | de | |
11.12.1990 | 54822 | Rapporto | Uruguay Round (1986–1994) |
À la suite de ce qui devait être la Conférence de clotûre de l'Uruguay Round à Bruxelles, les négociations n'ont pas abouti. Comme on pouvait s'y attendre, les problèmes de libéralisation des marchés... | ml | |
3.6.1991 | 57414 | Verbale del Consiglio federale | Aiuto umanitario |
Die schwierige Entwicklung in vielen Weltregionen rechtfertigt eine Ausweitung der humanitären Hilfe der Schweiz. Der entsprechende Rahmenkredit wird, unter Berücksichtigung eines Kürzungsantrags des... | de |