Informations sur l'organisation dodis.ch/R53
DFF/Administration fédérale des finances
EFD/Eidgenössische Finanzverwaltung (1979...)FDF/Federal Finance Administration (1979...)
DFF/Administration fédérale des finances (1979...)
DFF/Amministrazione federale delle finanze (1979...)
EFD/EFV (1979...)
FDF/FFA (1979...)
DFF/AFF (1979...)
DFF/AFF (1979...)
Finanzverwaltung
Administration des finances
Amministrazione delle finanze
EFZD/Finanzverwaltung (...1979)
DFFD/Administration des finances (...1979)
DFFD/Amministrazione delle finanze (...1979)
EFZD/EFV (...1979)
DFFD/AFF (...1979)
DFF/AFFI
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Personnes liées à cette organisation (98 informations trouvées)
Date | Fonction | Personne | Remarques |
...1992... | Fonctionnaire | Dozio, Stefano | |
...1993... | Commis | Donkor, Charles | |
...1993... | Adjoint scientifique | Pugin, Oswald | Finanzdienst IV – Service financier IV – Servizio finanziario IV |
...1993... | Vice-Directeur | Colombo, Giovanni-Antonio | |
...1994... | Adjoint scientifique | Mayer, Michael | Bereich Ausgabenpolitik - Finanzdienst IV |
...1996... | Collaborateur | Meyrat, Pierre-André | |
2006–2008 | Directrice-suppléante | Schaerer, Barbara | |
2010... | Directeur | Zurbrügg, Fritz |
Liens avec d'autres organisations (5)
DFF/Administration fédérale des finances | fait partie de | Département fédéral des finances | |
DFF/Administration fédérale des finances/Service financier I | fait partie de | DFF/Administration fédérale des finances | cf. E6100B-01#1980/150#14*, notice du 24.11.1961. |
DFF/Administration des finances/Services de caisse et de comptabilité | fait partie de | DFF/Administration fédérale des finances | cf. Annuaire fédéral, 1970/1971, p. 132. |
DFF/Administration fédérale des finances/Service juridique | fait partie de | DFF/Administration fédérale des finances | cf. E6100B-01#1980/150#14*, Notice du 8.11.1963: "Organisation und Aufgaben des Rechtsdienstes" |
EFZD/Finanzverwaltung/Besondere Aufgaben und Dienste | fait partie de | DFF/Administration fédérale des finances |
Documents rédigés (82 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
31.5.1963 | 53957 | Lettre | Rwanda (Général) |
Eine Schwerpunktbildung der bilateralen schweizerischen Entwicklungshilfe in Rwanda scheint überaus glücklich. Da das Land als Abnehmer von Exportgütern kaum in Frage kommt, wird sich um eine... | de | |
2.9.1965 | 31447 | Notice | Royaume-Uni (Économie) |
Angesichts der grossen Bedeutung des Pfundsterlings und dem schweizerischen Interesse an der Stabilisierung dieser Währung kann eine zusätzliche Hilfeleistung nicht abgeleht werden. | de | |
19.10.1966 | 31365 | Notice | Rwanda (Economie) |
Die Trafipro ist in finanzielle Schwierigkeiten geraten (Liquiditätskrise). Ein möglicher Konkurs der Genossenschaft würde das Ansehen der Schweiz in Ruanda und in Afrika allgemein diskreditieren.... | de | |
24.3.1969 | 48481 | Lettre | Affaire Bührle (1968) |
Es stellt sich die Frage, ob die illegalen Kriegsmaterialexporte von Bührle auch aus Beständen getätigt wurden, welche während des Zweiten Weltkriegs in Auftrag des Deutschen Reichs hergestellt,... | de | |
18.2.1970 | 37128 | Notice | Relations économiques |
Überblick über die getroffenen Massnahmen zur Konjukturdämpfung und die Schwierigkeiten, die diese verzögert haben. | de | |
25.2.1970 | 35708 | Notice | Assurances sociales |
Die budgetierten Einnahmen aus den Tabaksteuern und -zöllen wurden einmal mehr deutlich übertroffen. Ausserdem werden die möglichen Auswirkungen einer eventuellen Erhöhung der Tabaksteuer zur... | de | |
13.5.1970 | 35259 | Rapport | Coopération technique |
Arguments répondant aux critiques du Comité d'aide au développement de l'OCDE concernant l'aide publique faible de la Suisse aux pays en voie de développement. | fr | |
9.9.1970 | 36916 | Notice | Afrique du Sud (Economie) |
Le DPF se montre préoccupé de l'ampleur des engagements financiers suisses en Afrique du Sud, notamment en ce qui concerne les prêts accordés par un consortium de trois banques suisses. | fr | |
28.9.1970 | 36724 | Lettre | Questions monétaires / Banque nationale |
In der heutigen integrationspolitischen Situation sollten Anleihens- und Kreditwünsche von Seiten Österreichs möglichst wohlwollend geprüft werden. Dadurch kann unserem Nachbarland Interesse an einem... | de | |
18.1.1972 | 36546 | Notice | Questions monétaires / Banque nationale |
Eine Anpassung der Goldparität des Frankens könnte vor allem unter der Voraussetzung, dass sich die Verhältnisse im Währungssektor positiv entwickeln, sich kein neuer Konjunkturaufschwung abzeichnet... | de |
Documents reçus (94 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
14.12.1948 | 5185 | Lettre | Hongrie (Economie) |
Handelsabteilung an Finanzverwaltung betr. Vorfinanzierung ungar. Rohöllieferungen durch schweiz. Banken und Garantie durch die Schweiz. Nationalbank | fr | |
24.3.1950 | 8157 | Règlement | Coopération technique |
Répartition des compétences au sein de l'admnistration fédérale dans le domaine de l'assistance technique aux pays sous-développés. | de | |
17.10.1950 | 8824 | Notice | Italie (Economie) |
Ausfuhr von Gold nach Italien | de | |
1.3.1951 | 8809 | Lettre | ONU (Organisations spécialisées) |
Zutter schlägt zwei Beitragszahlungen von mindestens 1,5 Mio. SFr. vor, da die Schweiz vom politischen Standpunkt aus gesehen alles daran setzen muss, ihre internationale Solidarität aktiv zu... | de | |
9.12.1954 | 67814 | Lettre | Relations financières |
Suite à une demande d'une société d'investissement de Chicago, le DPF détaille les conditions de rapatriements des bénéfices, la libre convertibilité de la monnaie et le transfert des capitaux depuis... | fr | |
9.3.1955 | 10160 | Rapport | Aide humanitaire |
Les actions prévues par l'Aide suisse en Europe en 1955. Vorgesehene Aktionen der Schweizer Hilfe in Europa für das Jahr 1955. | fr | |
19.11.1956 | 17173 | Notice | Hongrie (Général) |
Aufnahme ungarischer Flüchtlinge aus Österreich | de | |
7.11.1958 | 16792 | Lettre | France (Economie) |
Afin de préserver et promouvoir les intérêts suisses dans les relations avec le Marché commun et avec la France, il est décidé d'utiliser la demande de la société française Saint-Gobain qui désire... | fr | |
29.6.1960 | 15140 | Lettre | Yougoslavie (Economie) |
Begleitbrief - mit Kommentar Müllers vom 2.7.1960 - und Exposé vom 27.6.1960 der Handelsabteilung vor der Sitzung der Ständigen Wirtschaftsdelegation vom 2.7.1960. Nachdem die Schulden der... | de | |
7.6.1961 | 16056 | Lettre | Coopération technique |
Invitation à une séance concernant l'assistance technique des pays sous-développés. | fr |
Mentionnée dans les documents (1772 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
19.3.1990 | 56068 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Mali (Economie) |
L'office fédéral des affaires économiques extérieures est chargé de mener des négociations avec la République du Mali concernant l'octroi d'un rééchelonnement de dettes. Également:... | fr | |
3.4.1990 | 55603 | Lettre | Turquie (Général) |
Der Migrationsstrom aus der Türkei kann nicht mit schweizerischer Entwicklungshilfe gebremst werden. Schweizerische Aktivitäten sind jedoch aufgrund der Armut im Osten der Türkei gerechtfertigt,... | de | |
25.4.1990 | 55777 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Chine (Économie) |
Der Bundesrat beschliesst die Verhandlungen mit der Volksrepublik China fortzusetzen, die zum Ziel haben ein Globalentschädigungsabkommen betreffend Nationalisierungsschäden, die Schweizer im Zuge... | de | |
25.4.1990 | 55775 | Procès-verbal du Conseil fédéral | ONU (Organes subsidiaires, fonds et programmes) |
Um die Arbeit des Hilfswerkes UNRWA für die Palästina-Flüchtlinge im Nahen Osten zu unterstützen, ermächtigt der Bundesrat das EDA dem UNRWA einen Barbeitrag von 3,5 Mio. Franken auszurichten, sowie... | de | |
25.4.1990 | 56522 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Mesures de désendettement |
Les projets d’accords et de protocoles concernant le rééchelonnement de dettes sénégalaises et bissau-guinéennes sont approuvés au sens d’instructions pour les négociations. Le taux d’intérêt afférent... | fr | |
25.4.1990 | 55774 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Burkina Faso (Economie) |
Une somme de 16 mio. CHF sera accordée à titre d'assistance technique et de soutien financier pour le programme quinquennal FEER au Burkina Faso. Il s'agit d'une contribution aux efforts déployés par... | fr | |
25.4.1990 | 55778 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Suisses de l'étranger |
L'Organisation des Suisses de l'étranger s'est constitué en une entité juridique distincte, en tant que fondation, il y a un an. Elle a l'objectif d'être une organisation représentative des intérêts... | fr | |
25.4.1990 | 59158 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Politique de l'asile |
Aufgrund des hohen Anstiegs an Asylgesuchen wurde ein dringlicher Bundesbeschluss ausgearbeitet. Das Vernehmlassungsergebnis ist überwiegend positiv. Die Asylgesuche sollen früher zwischen klar... | ml | |
1.5.1990 | 55297 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Russie (Politique) |
Das EDA und das EDI werden ermächtigt, in Zusammenarbeit mit den sowjetischen Behörden eine Aktenedition über die Geschichte der bilateralen Beziehungen Schweiz-Russland/Sowjetunion 1918-1955... | de | |
2.5.1990 | 56213 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Tanzanie (Général) |
Um die Reorganisation und den Unterhalt des ländlichen Strassennetzes in Tansania zu unterstützen, gewährt der Bundesrat einen nicht rückzahlbaren Beitrag von CHF 967'000 für die Durchführung des... | de |
Documents reçus en copie (102 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
29.10.1975 | 38482 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Questions fiscales |
Den Entwicklungsbanken werden aufgrund des rückwirkenden Privilegs zuviel bezahlte Steuern zurückerstattet. Darin: Volkswirtschaftsdepartement. Antrag vom 14.10.1975 (Beilage). Darin:... | ml | |
19.11.1975 | 39709 | Télégramme | Questions monétaires / Banque nationale |
Lors d'une journée de détente, Valéry Giscard d'Estaing discute avec le représentant suisse de l'opposition de la France à l'entrée de la Suisse dans le serpent monétaire motivée principalement par... | fr | |
26.11.1975 | 38973 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Double imposition |
Da die Doppelbesteuerungsabkommen nur die Grundzüge der Steuerentlastungen regeln, muss die Durchführung entweder in besonderen zwischenstaatlichen Vereinbarungen oder einseitig geordnet werden. Die... | de | |
26.11.1975 | 39229 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Canada (Economie) |
Ein Abkommen mit Kanada stellt die Schweiz mit anderen wichtigen europäischen Staaten gleich. Die Abweichungen zur bisherigen schweizerischen Praxis sind zwar offensichtlich, jedoch dürfen diese in... | de | |
26.11.1975 | 40804 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Présentation des raisons et des objectifs de l'accord ainsi que des mesures juridiques auxquelles la Suisse devra se soumettre. Également: Département des finances et des douanes.... | fr | |
4.12.1975 | 39159 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Nord-Vietnam (1954-1976) (Général) |
Tenant compte de la situation politique au Vietnam, il conviendrait d'accréditer un chef de mission qui aurait sa résidence à Hanoï. La compétence juridique de cette ambassade s'étendrait – de jure... | fr | |
18.2.1976 | 49505 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Amérique du Sud (Général) |
Sur proposition du DFE, le Conseil fédéral a nommé le gouverneur et le gouverneur suppléant suisse au sein de la BID. Il donne au gouverneur l'autorisation de signer l'Accord constitutif de la BID au... | fr | |
12.3.1976 | 48610 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Association européenne de libre-échange (AELE) |
Aufgrund der zunehmenden Arbeitsbelastung kann das Amt des Schweizer Vertreters bei der EFTA in Genf künftig nicht mehr vom Delegierten für Handelsverträge in Bern übernommen werden. Für die EFTA wird... | de | |
24.3.1976 | 48669 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Es sollen Verhandlungen zwischen der EWG, Österreich und der Schweiz aufgenommen werden um den Anwendungsbereich des gemeinschaftlichen Versandverfahrens auf Österreich auszudehnen. Dieses findet in... | de | |
31.3.1976 | 49962 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Questions organisationnelles du DPF/DFAE |
Das Beamtenreglement wurde an die Empfehlungen der Arbeitsgruppe «Florian» angepasst. Vor allem im Hinblick auf die rechtliche Gleichstellung von Mann und Frau ergaben sich diverse Änderungen. | de |