Information about organization dodis.ch/R53
FDF/Federal Finance Administration
EFD/Eidgenössische Finanzverwaltung (1979...)FDF/Federal Finance Administration (1979...)
DFF/Administration fédérale des finances (1979...)
DFF/Amministrazione federale delle finanze (1979...)
EFD/EFV (1979...)
FDF/FFA (1979...)
DFF/AFF (1979...)
DFF/AFF (1979...)
Finanzverwaltung
Administration des finances
Amministrazione delle finanze
EFZD/Finanzverwaltung (...1979)
DFFD/Administration des finances (...1979)
DFFD/Amministrazione delle finanze (...1979)
EFZD/EFV (...1979)
DFFD/AFF (...1979)
DFF/AFFI
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (98 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1945-29.2.1948 | Director | Reinhardt, Eberhard | Cf. Procès-verbal du Conseil fédéral N° 2139 et 2141 du 8.12.1945; PVCF N°2440 du 31.10.1947, E 1004.1(-)-/1/486. |
1.5.1945-31.12.1946 | Volkswirtschaftlicher Beamter | Heimo, Marcel | Cf. E2024-02A#1999/137#1070*. |
12.1945... | Employee | Moor, Ludwig | E6100B-01#1980/150#14* [E 6100B02/1980/150, vol. 13], proposition du 20.12.1946 + |
1946... | Head of Section | Jacot, Louis | Cf. PVCF N° 145 du 15.1.1946, E 1004.1 (-)-/1/465. (Beförderung zum 1. Sektionschef) |
15.1.1946... | Head of Section | Haas, Heinz K. | E 6100B02/1980/150, vol. 13, PVCF du 15.1.1946 + Notice du 20.11.1947. |
1.1.1947... | Vizedirektor | Grütter, Willy | nommé par PVCF N° 383 du 14.2.1947, E 1004.1 (-)-/1/478. Info UEK/CIE: Info UEK/CIE: Vice-directeur de l'Administration fédérale des finances. Cf. lettre du 21.12.1948, BAR, E 2001(E)1/ 179. |
...1948... | Civil servant | Luterbacher, Franz | E6100B-01#1980/150#14* [E 6100B02/1980/150, vol. 13], notice du 28.12.1950. |
...1948... | Volkswirtschaftlicher Beamter | Gross, Albert, von | |
16.2.1948-30.6.1953 | Vizedirektor | Jacot, Louis | Nommé par PVCF N° 350 du 11.2.1948, cf. aussi PVCF N° 650 du 17.4.1953 (Démission).Nommé par PVCF N° 350 du 11.2.1948, E 1004.1(-)-/1/490.E 6100B02/1980/150, vol. 13. |
16.2.1948-1956 | Director | Iklé, Max | Nommé par PVCF N° 350 du 11.2.1948, E 1004.1(-)-/1/490.E 6100B02/1980/150, vol. 13. |
Relations to other organizations (5)
FDF/Federal Finance Administration | belongs to | Federal Department of Finance | |
EFD/Eidgenössische Finanzverwaltung/Finanzdienst I | belongs to | FDF/Federal Finance Administration | cf. E6100B-01#1980/150#14*, notice du 24.11.1961. |
FDF/Finance Administration/Cash and accounting services | belongs to | FDF/Federal Finance Administration | cf. Annuaire fédéral, 1970/1971, p. 132. |
FDF/Federal Finance Administration/Legal Services | belongs to | FDF/Federal Finance Administration | cf. E6100B-01#1980/150#14*, Notice du 8.11.1963: "Organisation und Aufgaben des Rechtsdienstes" |
EFZD/Finanzverwaltung/Besondere Aufgaben und Dienste | belongs to | FDF/Federal Finance Administration |
Written documents (82 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.6.1946 | 2640 | Memo | Monetary issues / National Bank |
I. Fehler des Herrn Hirs in den Verhandlungen. II. Vorbereintungsfehler der Nationalbank III. Die Politik der Nationalbank war in Prinzip seinerzeit wohl richtig, aber doch wohl zu wenig... | de | |
9.7.1946 | 2473 | Minutes | United States of America (USA) (Economy) |
Protokoll der Konferenz vom 9.7.1946, 9.00, im Zimmer Nr. 105 der eidg. Finanzverwaltung über die Frage der Dollardevisen und Goldabgabe (Postulat Duttweiler) | de | |
9.6.1947 | 2322 | Letter | Bretton Wood's Institutions |
Von Seiten Weltbank besteht grosses Interesse an einem Beitritt der Schweiz. Für kleine und neutrale Länder waren die Anknüpfungspunkte bisher aber wenig attraktiv. In Frage käme aber, dass der Bund... | de | |
1.7.1949 | 8674 | Letter | Washington Agreement (1946) |
Négociations de Washington | fr | |
11.7.1949 | 8660 | Memo | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Exposé sur les contradictions des décisions du Conseil fédéral concernant la participation au Plan Marshall: implications politiques et financières récusées en 1948 et reconnues en 1949: ne pas... | fr | |
13.6.1950 | 8555 | Letter | Hungary (Others) |
EPD an EDI betr. die Einfuhr von ungarischen Kunstgütern, welche evtl. illegal in die Schweiz kamen und von Nationalisierungen in Ungarn stammen. Vgl. hierzu auch die Antwort des Bundesrates auf... | de | |
26.7.1950 | 8302 | Memo | European Payments Union (1950–1958) |
Memorandum der Eidg. Finanzverwaltung zum Beitritt der Schweiz zur Europäischen Zahlungsunion | de | |
7.10.1950 | 7863 | Memo | United Kingdom (Economy) |
Présentation des raisons économiques et politiques de la non-adhésion de la Suisse au «Transferable Account Group» organisé par les Britanniques. Darstellung der wirtschaftlichen und politischen... | de | |
13.11.1951 | 8821 | Letter | Italy (Economy) |
Problème des avoirs suisses en Italie: la liste. Participation financière au projet Terni et modalités d'utilisation des fonds restants. Probleme mit den schweizerischen Guthaben in Italien: die... | fr | |
15.2.1952 | 8094 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Berichte und Exposés geben Auskunft über das Zustandekommen der Clearingmilliarde im Zweiten Weltkrieg. Ob und inwieweit die Dokumente von den schweizerischen Unterhändlern in London gebraucht werden,... | de |
Received documents (95 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.12.1948 | 5185 | Letter | Hungary (Economy) |
Handelsabteilung an Finanzverwaltung betr. Vorfinanzierung ungar. Rohöllieferungen durch schweiz. Banken und Garantie durch die Schweiz. Nationalbank | fr | |
24.3.1950 | 8157 | Regulation | Technical cooperation |
Répartition des compétences au sein de l'admnistration fédérale dans le domaine de l'assistance technique aux pays sous-développés. | de | |
17.10.1950 | 8824 | Memo | Italy (Economy) |
Ausfuhr von Gold nach Italien | de | |
1.3.1951 | 8809 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Zutter schlägt zwei Beitragszahlungen von mindestens 1,5 Mio. SFr. vor, da die Schweiz vom politischen Standpunkt aus gesehen alles daran setzen muss, ihre internationale Solidarität aktiv zu... | de | |
9.12.1954 | 67814 | Letter | Financial relations |
Suite à une demande d'une société d'investissement de Chicago, le DPF détaille les conditions de rapatriements des bénéfices, la libre convertibilité de la monnaie et le transfert des capitaux depuis... | fr | |
9.3.1955 | 10160 | Report | Humanitarian aid |
Les actions prévues par l'Aide suisse en Europe en 1955. Vorgesehene Aktionen der Schweizer Hilfe in Europa für das Jahr 1955. | fr | |
19.11.1956 | 17173 | Memo | Hungary (General) |
Aufnahme ungarischer Flüchtlinge aus Österreich | de | |
7.11.1958 | 16792 | Letter | France (Economy) |
Afin de préserver et promouvoir les intérêts suisses dans les relations avec le Marché commun et avec la France, il est décidé d'utiliser la demande de la société française Saint-Gobain qui désire... | fr | |
29.6.1960 | 15140 | Letter | Yugoslavia (Economy) |
Begleitbrief - mit Kommentar Müllers vom 2.7.1960 - und Exposé vom 27.6.1960 der Handelsabteilung vor der Sitzung der Ständigen Wirtschaftsdelegation vom 2.7.1960. Nachdem die Schulden der... | de | |
7.6.1961 | 16056 | Letter | Technical cooperation |
Invitation à une séance concernant l'assistance technique des pays sous-développés. | fr |
Mentioned in the documents (1778 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.10.1989 | 57571 | Minutes of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
In Abweichung der bisherigen Beschlüsse soll die Kapazität der Gotthardachse sofort, d.h. ohne vorherige Einigung mit der EG, in Angriff genommen werden. Die Hauptursache dafür liegt in bereits... | de | |
1.11.1989 | 55355 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Pour tenir compte notamment des activités importantes de l’UPU dans le domaine des communications et du rôle particulier de la Suisse comme État hôte, il est décidé de renoncer au remboursement des... | de | |
1.11.1989 | 55359 | Minutes of the Federal Council | Yemen, Arab Republic (Sanaa) (General) |
Die Sanierung der mittelalterlichen Altstadt von Sana’a scheint für das schweizerische Engagement im Rahmen der UNESCO besonders geeignet, gilt als prioritär und geniesst weltweit Anerkennung. Der... | ml | |
8.11.1989 | 57308 | Minutes of the Federal Council | European Orgnization for Nuclear Research |
Aufgrund des Baus einer neues Beschleunigeranlage LEP ist das CERN mit finanziellen Engpässen konfrontiert. Die Schweiz leistet an das CERN deshalb einen Sonderbeitrag von 6 Mio. Fr. für die Jahre... | de | |
8.11.1989 | 55653 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Der Bundesrat stimmt dem Beitritt der Schweiz zum Internationalen Übereinkommen über Zusammenarbeit zur Sicherung der Luftfahrt Eurocontrol zu. Das EVED wird das Beitrittsgesuch unterbreiten und... | de | |
8.11.1989 | 55357 | Minutes of the Federal Council | Questions about sports |
Die Verwendung von Doping im Sport ist ein Problem, das durch die zunehmende Kommerzialisierung des Sportes in den letzten Jahren verschärft wurde. Verschiedene Fälle zeigten Grenzen und Mängel der... | ml | |
15.11.1989 | 55654 | Minutes of the Federal Council | Multilateral relations |
Der Bund sichert dem Kongress der Sozialistischen Internationalen in Genf eine Defizitgarantie von 35 000 CHF zu, unter der Voraussetzung, dass Stadt und Kanton Genf sowie die SP Schweiz mindestens 70... | de | |
22.11.1989 | 55661 | Minutes of the Federal Council | Benin (General) |
En accord avec le gouvernement du Bénin, l'aide suisse sera restructuré dans le sens d'un passage d'un montant de 4 mio. CHF d'un programme d'aide aux entreprises à un programme de développement des... | fr | |
22.11.1989 | 55662 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat ernennt eine Delegation für die konferenz der Rheinaliegerstaaten der EG. Hauptgegenstand der Beratung wird das 1987 beschlossene Aktionsprogramm «Rhein» zur beschleunigten und... | de | |
27.11.1989 | 55695 | Minutes of the Federal Council | World Expositions |
Pour la première fois en deux décennies, la Suisse participera officiellement aux floralies d'Osaka en 1990 sous les encouragements de la Commission de coordination pour la présence de la Suisse à... | fr |
Addressee of copy (102 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.9.1974 | 39726 | Report | Disaster aid |
Der Delegierte des Bundesrates für Katastrophenhilfe im Ausland informiert über die konkrete Durchführung der Hilfsaktionen in den afrikanischen Dürregebieten im Herbst 1974. Im Bericht werden die... | de | |
30.9.1974 | 40423 | Minutes of the Federal Council | Jamaica (Economy) |
Das abgeschlossene Doppelbesteuerungsabkommen mit Jamaika folgt weitgehend demjenigen zwischen der Schweiz und Trinidad und Tobago und bezieht sich nur auf die Einkommenssteuern. Das Abkommen stellt... | de | |
20.11.1974 | 39995 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Politics) |
Ein neues schweizerisch-deutsches Abkommen über den Grenzübertritt von Personen im Kleinen Grenzverkehr wird genehmigt und das Politische Departement dazu beauftragt, einen Notenaustausch einzuleiten,... | de | |
20.11.1974 | 39664 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Die Unruhe am Devisenmarkt steht mit der politischen Entwicklung im Nahen Osten im Zusammenhang. Der unerwünschte Zufluss ausländischer Gelder muss daher in erster Linie durch Restriktionsmassnahmen... | de | |
25.11.1974 | 39718 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Überblick über die Konjunkturpolitik: Einführung über die Konjunkturlage und die Konjunkturaussichten; Erläuterung der Konjunkturmassnahmen (Kredit-, Abschreibungs-, Bau- und... | de | |
9.12.1974 | 38474 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Rencontre d'une délégation suisse avec M. Whittome à Zurich concernant l'échange d'informations, le recyclage ainsi que les problèmes liés à la question de l'adhésion de la Suisse au FMI et... | fr | |
20.12.1974 | 38738 | Minutes of the Federal Council | Free zones of Haute-Savoie and Pays de Gex |
Ratification par les deux pays d'une convention visant à modifier la frontière entre Genève et le département de la Haute-Savoie. Également: Département politique. Proposition du 12.12.1974... | fr | |
8.1.1975 | 39907 | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Es ist fraglich ob die Einführung von Beschränkungen für Ausländer zum Kauf von Wertpapieren den Zufluss von unerwünschten Auslandsgelder tatsächlich bremsen kann. Es wäre zudem zu bedauern, wenn die... | de | |
13.1.1975 | 38690 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Die Bank of England hat an die im Devisenhandel tätigen Londoner Banken über neue, strengere Richtlinien im Devisenhandel informiert. Bitte, dass die schweizerischen Botschaften jeweils über solche... | de | |
27.1.1975 | 39682 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Dieser Beschluss verlieh dem Bundesrat die Kompetenz, an vom Zehnerklub durchgeführten internationalen Stützungsaktionen zu Gunsten anderer Währungen (z.B.: britisches Pfund, italienische Lira). Er... | de |