Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R537

Image
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni
Eidgenössisches Departement für Umwelt, Verkehr, Energie und Kommunikation (1998...)
Federal Department of the Environment, Transport, Energy, and Communications (1998...)
Département fédéral de l'environnement, des transports, de l'énergie et de la communication (1998...)
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni (1998...)
UVEK (1998...)
DETEC (1998...)
DATEC (1998...)
Eidgenössisches Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement (1964–1998)
Département fédéral des transports, des communications et de l'énergie (1964–1998)
Dipartimento federale dei trasporti, delle comunicazioni e delle energie (1964–1998)
EVED (1964–1998)
DFTCE (1964–1998)
DFTCE (1964–1998)
Eidgenössisches Post- und Eisenbahndepartement (1879–1963)
Département fédéral des postes et des chemins de fer (1879–1963)
Dipartimento federale delle poste e delle ferrovie (1879–1963)
EPED (1879–1963)
DFPCF (1879–1963)
DFPF (1879–1963)
Post- und Telegrafendepartement (1873–1879)
Département des postes et des télégraphes (1873–1879)
Dipartimento delle poste e dei telegrafi (1873–1879)
Postdepartement (1860–1873)
Département des postes (1860–1873)
Dipartimento delle poste (1860–1873)
Post- und Baudepartement (1848–1860)
Département des postes et travaux publics (1848–1860)
Dipartimento delle poste e dei lavori pubblici (1848–1860)

Ulteriori informazioni:

Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU


Persone legate a questa organizzazione (77 informazioni trovate)
DataFunzionePersonaOsservazioni
...1970-1970...IspettoreVillard, Julien-Maxime
1971-1973Segretario generale supplenteBinz, Hans Werner
...1972-1972...CollaboratoreTozzini, LeontinaSekretärin des Departementchefs
1973-1980Segretario generaleBinz, Hans Werner
1974–1979Consigliere privatoBichsel, PeterBerater und Redenschreiber von WIlli Ritschard
1.1.1974-31.12.1979CapoRitschard, WilliVgl. www.admin.ch
1980–1994Segretario generaleMühlemann, Fritz
1980–1988FunzionarioWalpen, ArminChef des Radio- und Fernsehdienst im Generalsekretariat
1.1.1980-31.12.1987CapoSchlumpf, Leon
...1982–1987...CollaboratoreFasciati, SilvioPersönlicher Mitarbeiter des Vorstehers EVED, Vgl. Staatskalender 1982, S. 293

Organizzazioni correlate (2)
Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni è rappresentato inPresenza Svizzera
DATEC/Ispettorato federale degli impianti a corrente forteè sotto il controllo di Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni

Documenti redatti (140 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
22.5.199059304pdfNota informativa al Consiglio federale [dal 1987]Repubblica Federale di Germania (Generale) Nebst einer Besichtigungen von Einrichtungen des kombinierten Verkehrs und einem Rundflug über dem Reusstal zur Veranschaulichung der prekären Verkehrsverhältnisse wurden verschiedene...
de
7.6.199056244pdfRapportoNuova ferrovia transalpina (NFTA) (1961–) Die Schweiz möchte ihre Transit-Aufgabe mit dem kombinierten Verkehr Schiene/Strasse bewältigen. Ein Strassenkorridor für 40-Tonnen schwere Lastwagen kommt nicht in Frage. Eine Einigung mit der EG ist...
de
15.11.199056241pdfDiscorsoNuova ferrovia transalpina (NFTA) (1961–)
Volume
Presentazione pubblica della politica dei trasporti svizzera che si basa su quattro principi fondamentali: libertà di scelta dei mezzi, priorità al trasporto pubblico, smaltimento del volume...
it
1.2.199158202pdfNota informativa al Consiglio federale [dal 1987]Francia (Generale) Schweizerisch-französische Besprechung über die Frage des TGV-Anschluss der Schweiz, die Transitverhandlungen Schweiz-EG, Fragen des Luftverkehrs sowie die Position Genfs und der Romandie.
de
12.3.199157587pdfNota informativa al Consiglio federale [dal 1987]Regno Unito (Generale) Grossbritannien wird sich in den EG-Transitverhandlungen kaum gegen die Schweiz stellen. Es ist jedoch fraglich, wie weit es die Haltung der Schweiz aktiv unterstützen wird. Überzeugend wirkte bei...
de
14.3.199162472pdfNota informativa al Consiglio federale [dal 1987]Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) Im Hinblick auf das Treffen der EG-Verkehrsminister vom 27.3.1991 in Brüssel wurde deren Präsident Goebbels zu einer Informationsreise eingeladen. Dabei sollte ihm die Schweizer Verkehrsphilosophie an...
de
20.3.199157640pdfNota informativa al Consiglio federale [dal 1987]Negoziati sul traffico di transito con la CE (1987–1992) So sehr die schweizerische und die deutsche Position in der mittel- und langfristigen Verkehrskonzeption übereinstimmen, so sehr unterscheiden sie sich punkto kurzfristiger Massnahmen im Gütertransit....
de
28.3.199158091pdfNota informativa al Consiglio federale [dal 1987]Paesi Bassi (Economia) Der Blitzbesuch in den Niederlanden, wo seit einigen Jahren eine offenere und weniger strassenseitige Verkehrspolitik betrieben wird, diente dazu, Verständnis für die Schweizer Transitpolitik zu...
de
8.4.199157638pdfNota informativa al Consiglio federale [dal 1987]Transito e trasporti Die harte schweizerische Haltung in den Transitverhandlungen vermag bezüglich der langfristigen Perspektive zu überzeugen. Die EG fordert aber noch bedeutende kurzfristige Zugeständnisse, sodass...
de
16.4.199157815pdfNota informativa al Consiglio federale [dal 1987]Transito e trasporti Les débats de la rencontre ont principalement porté sur l'accroissement du trafic à travers les Alpes, les relations avec la CE, le développement des axes ferroviaires à travers les Alpes, les...
fr

Documenti ricevuti (54 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
15.5.197440704pdfAppuntoCrisi petrolifera (1973–1974) Der Trend hin zum Abschluss von Direktverträgen mit den Ölländern ist kaum zu vermeiden. Der geplante Ausbau der Raffinerie Collombey entspricht dem schweizerischen Landesinteresse. Der Bundesrat...
de
27.6.197439715pdfCircolareAiuto in caso di catastrofe Der Delegierte des Bundesrates für Katastrophenhilfe im Ausland informiert über die Ergebnisse der im Mai und Juni durchgeführten Lageanalyse der Verhältnisse im Dürregebiet der Sahelzone. Das...
de
8.11.197440691pdfAppuntoCrisi petrolifera (1973–1974) Die Schweiz unterstützt die französischen Pläne für einen Dreiecksdialog der Industrieländer mit den Produzenten- und den Entwicklungsländern über Erdölfragen und wünscht zumindest in der...
de
24.1.197538481pdfRapportoONU (Organizzazioni specializzate) Bericht über die Schaffung der Zwanziger-Gruppe, welche die Lage der Entwicklungsländer und deren finanzielle Unterstützung überprüfen soll. Ausserdem werden die Gründe für eine Mitwirkung der Schweiz...
de
27.8.197848129pdfLetteraVaticano (Politica) Eine Schweizer Bürgerin drückt ihr Befremden darüber aus, dass sich die Schweiz an den Krönungsfeierlichkieten des Papstes durch einen Bundesrat vertreten lässt und stellt einige kritische Fragen...
de
15.12.197854131pdfLetteraArabia Saudita (Economia) Nachdem ein Verbund schweizerischer Bauunternehmen in finanzielle Schwierigkeiten geraten ist, droht der Abbruch eines Projekts in Saudi-Arabien und die Entlassung von 800 Mitarbeitern. Auch das Image...
de
1.5.197954240pdfAppuntoEnergia nucleare Die USA sind wegen der Handhabung der Nuklearexporte nach Pakistan bereit, wirtschaftlichen Druck auf die Schweiz auszuüben. Im Bundesamt für Energiewirtschaft wird dies als Erpressung aufgefasst,...
de
15.5.197954251pdfAppuntoEnergia nucleare Der Vizedirektor des Bundesamtes für Energiewirtschaft ist unzufrieden mit der behördlichen Handhabung der Nuklearexporte nach Pakistan. Der vertraglich eingegangenen Verpflichtung zur Mithilfe bei...
de
16.3.198154239pdfLetteraEnergia nucleare Eine militante Organisation hat einen Bombenanschlag auf das Haus eines Mitarbeiters der Firma CORA Engineering verübt und fordert, dass Lieferungen an das pakistanische Nuklearprogramm sofort...
de
23.9.198154226pdfAppuntoQuestione delle armi nucleari 1977 bestand noch kein Anlass, die Ausfuhrbewilligung einer Ein- und Ausspeisungsanlage für Uranhexafluorid nach Pakistan negativ zu beantworten. Erst Mitte 1978 setzte sich die Überzeugung durch,...
de

Menzionata nei documenti (1198 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
22.5.199059304pdfNota informativa al Consiglio federale [dal 1987]Repubblica Federale di Germania (Generale) Nebst einer Besichtigungen von Einrichtungen des kombinierten Verkehrs und einem Rundflug über dem Reusstal zur Veranschaulichung der prekären Verkehrsverhältnisse wurden verschiedene...
de
23.5.199055403pdfVerbale del Consiglio federaleNuova ferrovia transalpina (NFTA) (1961–) Bei der Ämterkonsultation konnten praktisch alle Differenzen zur Botschaft über den Bau der schweizerischen Eisenbahn-Alpentransversale bereinigt werden. Die Botschaft und der Entwurf zu den...
ml
23.5.199059952pdfMessaggio del Consiglio federaleNuova ferrovia transalpina (NFTA) (1961–) Mit dem Bau einer neuen Eisenbahn-Alpentransversale will der Bund weiterhin seine Aufgaben im europäischen Transitverkehr erfüllen. Verkehrswege sind Lebensadern.Sie bieten die Chance der Öffnung und...
ml
28.5.199055127pdfTelex settimanaleONU (Organizzazioni specializzate) Informations hebdomadaires Index:
1) Visite officielle de travail à Berne de M. Frederik Willem de Klerk, Président de la République d'Afrique du Sud, le 22.5.1990
2) High Level Streering...
ml
7.6.199056244pdfRapportoNuova ferrovia transalpina (NFTA) (1961–) Die Schweiz möchte ihre Transit-Aufgabe mit dem kombinierten Verkehr Schiene/Strasse bewältigen. Ein Strassenkorridor für 40-Tonnen schwere Lastwagen kommt nicht in Frage. Eine Einigung mit der EG ist...
de
18.6.199055263pdfVerbale del Consiglio federaleNegoziazioni AELS–CEE sull'accordo SEE (1989–1991) Vor den Verhandlungen über das EWR-Abkommen werden die Verhandlungsrichtlinien für die Delegation und die Ziele der Schweiz festgelegt.

Darin: Richtlinien für die EWR-Verhandlungen vom...
ml
18.6.199056117pdfInterpellanzaNuova ferrovia transalpina (NFTA) (1961–) Der italienische Verkehrsminister C. Bernini hat der Schweiz das Projekt Domodossola II vorgestellt, welches das italienische Gegenstück zum Doppelspurausbau am Lötschberg bedeutet. Das Projekt...
ml
20.8.199055189pdfVerbale deliberativo del Consiglio federaleSanzioni dell'ONU contro l'Iraq e il Kuwait (1990) Der Bundesrat berät unter anderem über die Sanktionen gegen den Irak, internationale Konferenzen, Informationen für die Auslandschweizer und die Personalsituation im EDA.
ml
23.8.199054529pdfTelegrammaPolitica di neutralità Aus völkerrechtlicher Sicht muss das Gesuch der USA um Überflugsrechte für Flugzeuge des USA-Military Aircraft Command mit dem Ziel Mittlerer Osten abgelehnt werden. Der Schweizer Botschaft in...
de
29.8.199054780pdfAppuntoItalia (Economia) Note d'information concernant les problèmes de transport routier qui ont agité les relations bilatérales Suisse-Italie entre 1985 et 1987 et sur l'arrangement qui a été trouvé depuis. Propositions...
fr

Documenti ricevuti una copia (133 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
11.6.19451234pdfVerbale del Consiglio federaleFrancia (Economia) Ein neuer Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Frankreich regelt die seit dem Accord financier vom 22.3.1945 veränderte Situation. Angesichts dieser Neuregelung wird der BRB vom 24.7.1941...
de
18.6.19451239pdfVerbale del Consiglio federaleReame Tedesco (Generale) Das DFPC hat auf den 1.3.1945 die Ausfuhrbewilligungen für elektrische Energie nach Deutschland zurückgezogen, weil deutsche Kohlelieferungen ausgeblieben sind. Nach dem 8.5.1945 bestand von seiten...
de
26.6.19451241pdfVerbale del Consiglio federaleTransito e trasporti Die Schweiz hat an der Chicagoer Konferenz (1.11.1944-7.12.1944) den "Final act" und das "Interim Agreement on international civil aviation" unterzeichnet. Auf Drängen der amerikanische Regierung will...
fr
20.7.19451255pdfVerbale del Consiglio federaleInternati e prigionieri di guerra (1939–1946) Der BR genehmigt einen Bericht der Schweizer Delegation an der Expertenkonferenz zur Heimkehr der alliierten Internierten und erteilt ihr aus dem Bericht hervorgehende Instruktionen.
fr
24.7.19451258pdfVerbale del Consiglio federaleStampa e mass media Die Kontrolle der ausländischen Agenturen und Korrespondenten wird aufgehoben, vorbehalten der Nachkontrolle sämtlicher Telegramme für das Ausland.
de
27.7.19451265pdfVerbale del Consiglio federaleTransito e trasporti Der zivile Luftverkehr soll mit Frankreich und Spanien schon im August aufgenommen werden. Unterhandlungen haben bereits auch mit Grossbritannien, den USA und anderen Staaten stattgefunden.
fr
12.7.19461423pdfVerbale del Consiglio federaleSpagna (Altro) Der Bundesrat ist einverstanden, nach Spanien eine Fluglinie zu eröffnen und stützt sich dabei auf die wesensgleiche Vereinbarung mit den USA vom 3.8.1945
de
5.9.19471584pdfVerbale del Consiglio federaleAccordo di Washington (1946) Trotz des Drängens von schweizerischer Seite auf die Festlegungeinen definitiven Umrechnungskurses Reichsmark-Dollar zur Liquidierung und anschliessenden Rückzahlung von in der Schweiz liegenden...
de
10.1.195649243pdfVerbale del Consiglio federaleSudan (Generale) Le Conseil fédéral décide de reconnaître le Soudan comme État indépendant et souverain et charge le Département politique fédéral d'en faire la communication.

Également: Département...
fr
21.9.195640906pdfVerbale del Consiglio federalePetrolio e gas naturale Der Bedarf an flüssigen Treib- und Brennstoffen steht im Missverhältnis zu den vorhandenen Vorräten. Zur Verkleinerung des Bedarfs im Falle der Notwendigkeit von kriegswirtschaftlichen Einschränkungen...
de