Information about organization dodis.ch/R458
Portugal/Embassy in Bern
Portugal/Botschaft in Bern (1959...)Portugal/Embassy in Bern (1959...)
Portugal/Ambassade à Berne (1959...)
Portogallo/Ambasciata a Berna (1959...)
Portugal/Gesandtschaft in Bern (1928–1959)
Portugal/Légation à Berne (1928–1959)
Portogallo/Legazione a Berna (1928–1959)
Legaçâo de Portugal na Suissa (1928–1959)
1959 Umwandlung in eine Botschaft, vgl. Bundesratsbeschluss Nr. 1103 vom 12.6.1959.
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (25 records found)
Date | Function | Person | Comments |
5.11.1872–26.5.1874 | Chargé d'Affaires | Ferreira, Júlio Augusto | |
10.11.1881–1.11.1883 | Chargé d'Affaires | Brandão, Sebastião Guedes | |
24.8.1887–19.3.1891 | Chargé d'Affaires | Anjos, Alfredo Ferreira dos | |
16.3.1891–15.2.1901 | Chargé d'Affaires | Nogueira Soares, Duarte Gustavo | |
...1909... | Special envoy | Oliveira, Alberto d' | Envoyé extraordinaire et Ministre plénipotentiaire |
1910–1914 | Minister | Guerra Janqueiro, Abílio Manuel | Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary |
12.4.1945-1946 | Minister | Calheiros e Menezes, Francisco de | Cf. Listes de MM. les members du corps diplomatique à Berne, DPF, 1945-1947. |
1946-1947 | Geschäftsträger a.i. | Machado, Manuel | Cf. Listes de MM. les members du corps diplomatique à Berne, DPF, 1945-1947. |
21.1.1947-20.4.1949 | Minister | Sousa Mendes do Amaral e Abranches, César, de | Cf. Listes de MM. les members du corps diplomatique à Berne, DPF, 1945-1947. Quitte Berne le 20.4.1949. Son successeur remet ses lettres de créance le 17.2.1950 |
17.2.1950-13.7.1954 | Minister | Ferro, Antonio | cf. DPF, Liste des membres du corps diplomatique, Berne 5.7.1953. |
Relations to other organizations (1)
Representation of Portugal in Switzerland | 1928*-> | Portugal/Embassy in Bern |
Received documents (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.7.1892 | 59544 | Letter | Asia |
Aucun représentant officiel ne sera envoyé au Congrès à Lisbonne, mais le Conseil fédéral diffusera un message dans la Feuille fédérale pour rendre attentifs les savants à ce Congrès et encourager... | ml | |
20.12.1990 | 56712 | Note | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Le DFAE transmet aux missions diplomatiques des États participants à la CSCE accréditées auprès du Conseil fédéral le texte révisé de la proposition que la Suisse entend déposer à la Réunion d'experts... | fr |
Mentioned in the documents (28 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
3.5.1993 | 65754 | Telex | Refonda/Metalimex Affair (1991–1995) |
Die schweizerischen Botschaft übermittelt eine Chronologie der aktenmässig nachvollziehbaren Ereignisse in der Affäre Refonda/Metalimex zwischen dem 23.7.1991 und dem 21.7.1992. Das Schreiben der... | de | |
30.6.1993 | 64245 | Minutes of the Federal Council | Portugal (General) |
Àprès les négociations de 1985 et 1990, un troisième cycle de négociations a lieu avec le Portugal concernant un accord sur la main d'œuvre portugaise en Suisse. Les négociations devront tenir compte... | fr | |
7.7.1993 | 66872 | Minutes | Portugal (General) |
La troisième réunion du groupe d'experts portugais et suisses aborde essentiellement les thématiques de l'avenir de l'immigration portugaise en Suisse, l'avenir du statut de saisonnier, le projet... | fr | |
13.9.1993 | 65088 | Memo | Indonesia (General) |
Als ehemalige Kolonialmacht fühlt sich Portugal gegenüber Osttimor bezüglich der misslichen Menschenrechtssituation besonders verpflichtet und ist deshalb frustriert, dass die Schweiz Waffengeschäfte... | de | |
20.10.1993 | 64278 | Minutes of the Federal Council | Portugal (Economy) |
Le Conseil fédéral prend acte du résultat des négociations. Le procès-verbal signé par M. J.-L. Nordmann est approuvé et l'accord sera publié dans le Recueil officiel. Également:... | fr | |
25.11.1993 | 65996 | Circular | Refonda/Metalimex Affair (1991–1995) |
Die schweizerischen Botschaften in den EU-Ländern werden über das Dossier Refonda/Metalimex informiert. Mit einer beigelegten Sachverhaltsfeststellung des BUWAL sollen allfällige Gespräche im... | de | |
1.12.1993 | 67862 | Letter | Refonda/Metalimex Affair (1991–1995) |
Comme les exportations de scories salées vers le Portugal ont eu lieu entre 1987 et 1990, elles ne relèvent pas de la Convention de Bâle, qui est entrée en vigueur en 1992. La Suisse n'a donc aucune... | fr | |
16.12.1993 | 65773 | Letter | Portugal (General) |
L'ambassadeur Lang se plaint du manque de communication de la centrale concernant la planification des visites entre la Suisse et le Portugal. Le souhait du secrétaire d'État Martins d'effectuer une... | fr |
Addressee of copy (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.7.1892 | 59751 | Proposal | Multilateral relations |
Das Departement des Innern schlägt dem Bundesrat vor, die Einladung der portugiesischen Regierung zur Teilnahme am Orientalistenkongress in Lissabon abzulehnen, aber eine Ankündigung im Bundesblatt zu... | de |