Information about organization dodis.ch/R442
FDFA/General Secretariat/Resources
EDA/Generalsekretariat/Ressourcen (1995–2000...)FDFA/General Secretariat/Resources (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat général/Ressources (1995–2000...)
DFAE/Segreteria generale/Risorse (1995–2000...)
EDA/Direktion für Verwaltungsangelegenheiten und Aussendienst (1988–1995)
FDFA/Direction of Administrative and Foreign Service (1988–1995)
DFAE/Direction administrative et du service extérieur (1988–1995)
DFAE/Direzione amministrativa e del servizio esterno (1988–1995)
EDA/Generalsekretariat/Verwaltungsabteilung (1979–1987)
DFAE/Secrétariat général/Division administrative (1979–1987)
DFAE/Segreteria generale/Divisione amministrativa (1979–1987)
EPD/Verwaltungsdirektion (1973–1978)
DPF/Direction administrative (1973–1978)
DPF/Direzione amministrativa (1973–1978)
EPD/Abteilung für Verwaltungsangelegenheiten (1950–1972)
DPF/Division des affaires administratives (1950–1972)
DPF/Divisione degli affari amministrativi (1950–1972)
EPD/Verwaltungsangelegenheiten (1946–1949)
DPF/Affaires administratives (1946–1949)
DPF/Affari amministrativi (1946–1949)
EPD/Verwaltungsabteilung
DVA
EDA/DVA95
DFAE/DASE95
EDA/GS/Ressourcen
DFAE/SG/Ressources
DFAE/SG/Risorse
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (147 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1995–1996 | Secretary | Serex, Nicole | |
1996–1999 | Chef | Litscher, Thomas | |
...1997–2000... | Secretary | Harté-Kolb, Sybille | |
...1997–2000 | Stellvertreter des Chefs | Hodel, Hans-Rudolf | |
2002–2004 | Director | Marfurt, Bernhard | |
2004–2008 | Director | Dahinden, Martin | |
2006–2009 | Stellvertreterin des Chefs | Weichelt, Marion |
Relations to other organizations (12)
FDFA/General Secretariat/Resources | belongs to | FDFA/General Secretariat | Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000. dodis.ch/14074, p. 31 + (p. 45 + du pdf). |
FDFA/General Secretariat/Resources/Personnel Division/Recruitment and Staff Training | belongs to | FDFA/General Secretariat/Resources | ... 1972 - 1978 |
FDFA/General Secretariat/Resources/Logistics Division | belongs to | FDFA/General Secretariat/Resources | Die Abteilung wird 1988 zur neu errichteten Direktion für Verwaltungsangelegenheiten "verschoben" und bleibt bis 1995 bestehen. |
FDFA/General Secretariat/Resources/Logistics Division/Courier | belongs to | FDFA/General Secretariat/Resources | Cf. dodis.ch/14074, p. 84: Kurierdienst / ab 1965: Kuriersektion |
FDFA/General Secretariat/Resources/Legal Service | belongs to | FDFA/General Secretariat/Resources | |
FDFA/General Secretariat/Consular and Financial Inspectorate | belongs to | FDFA/General Secretariat/Resources | 1988–1995 |
FDFA/General Secretariat/Resources/Personnel Division | belongs to | FDFA/General Secretariat/Resources | 1988 - 1995 |
EDA/Generalsekretariat/Ressourcen/Personalabteilung/Personelles Rechnungswesen | belongs to | FDFA/General Secretariat/Resources | 1988 - 1995 |
FDFA/General Secretariat/Resources/Personnel Division/Staffing and personnel management | belongs to | FDFA/General Secretariat/Resources | 1946 - 1978. |
FDFA/General Secretariat/Resources/Telematic Division/Transmissions/Telegram Service | belongs to | FDFA/General Secretariat/Resources | Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000, dodis.ch/14074, p. 62 [p. 75 du pdf]. |
Written documents (137 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.1.1974 | 48351 | Memo | Concours diplomatique |
In einem Entwurf für eine Entgegnung auf einen Artikel im «Vaterland», erklärt das EPD seinen Umgang mit dem Problem des Nachwuchsmangels. Das EPD zieht in Hinsicht auf Neuanstellungen Qualität der... | de | |
16.1.1974 | 39215 | Circular | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die Arbeitsgruppe soll die Tätigkeiten und Aufgaben des EPD überprüfen, Prioritäten festlegen und die organisatorisch-administrativen Mittel entsprechend anpassen. | de | |
25.3.1974 | 64110 | Circular | Organizational issues of the FPD/FDFA |
En raison de la situation financière tendue de la Confédération et des mesures d'économie du Parlement, le DPF examine avec un groupe de travail la possibilité de rationaliser ses processus de travail... | fr | |
8.5.1974 | 40603 | Memo | Gender issues |
Bien qu'un ministère des affaires étrangères rencontre, de par la nature de ses activités, des obstacles à la réalisation de l'égalité complète des sexes que ne connaissent pas d'autres... | fr | |
24.5.1974 | 39216 | Circular | Political issues |
Réactions d'une quarantaine de missions sur la mise sur pied du groupe de travail "Florian". Liste des membres du groupe et des commissions. | fr | |
26.9.1974 | 38763 | Letter | Swiss citizens from abroad |
Wegen Personalmangels bei den Auslandsvertretungen wird es unmöglich sein, in den zum Teil ausserordentlich grossen Konsularkreisen die Verhältnisse von unterstützungsbedürftigen Auslandschweizern... | de | |
21.1.1975 | 39221 | Circular | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Im Rahmen der Arbeitsgruppe «Florian» wurde die Personaldotierung sämtlicher Vertretungen im Aussendienst einer eigehenden Prüfung unterzogen. Die gleiche Prüfung der Zentrale gestaltet sich... | de | |
26.5.1975 | 39768 | Letter | Science |
Le plafonnement du personnel a forcé le DPF à fixer des priorités afin de pouvoir continuer de former de jeunes diplomates. Pour cette raison, le poste d'un conseiller scientifique à Tokyo n'a pu être... | fr | |
4.8.1975 | 40602 | Letter | Gender issues |
Auskunfterteilung über die berufliche Stellung der Frau im Eidgenössischen Politischen Departement und Stellungnahme zur Entwicklung der Rolle der Frau im diplomatischen Dienst der Schweiz und zu... | de | |
29.9.1975 | 39223 | Circular | Organizational issues of the FPD/FDFA |
La publication des conclusions du groupe de travail «Florian» a suscité des réactions positives dans la presse. Quelques extraits. | ml |
Received documents (350 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.3.1963 | 18917 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Der Bundesrat soll von den eidgenössischen Räten die Kompetenz erhalten, zu entscheiden ob die Schweiz mit Staaten, die vor kurzer Zeit ihre Unabhängigkeit erlangt haben, diplomatische Beziehungen... | de | |
5.8.1963 | 18989 | Letter | Nepal (Politics) |
Réception pour la fête nationale suisse. | fr | |
4.6.1964 | 31573 | Letter | New Zealand (Politics) |
En plus d'être défavorable aux activités économiques suisses, le statut officiel de "Chargé d'affaires ad interim" du représentant diplomatique à Wellington revêt une signification désobligeante pour... | fr | |
1.9.1964 | 31774 | Memo | Libya (Politics) |
Die Inbetriebnahme der Swissair-Fluglinie Schweiz-Tunis-Tripolis gibt Anlass zur erneuten Erwägung einer Botschaftseröffnung, welche aufgrund der raschen wirtschatlichen Entwicklung des Erdöllandes... | de | |
2.4.1965 | 31776 | Memo | Libya (Politics) |
Ausgehend von den deutsch-libyschen Beziehungen, soll der Versuch, einen schweizerischen Honorarkonsul nach Tripolis zu entsenden, trotz eines gewissen Restrisikos gewagt werden. | de | |
22.10.1965 | 30982 | Memo | Cuba (General) |
Entretien avec F. Castro au sujet de l'évacuation de Cubains désireux de partir pour les USA. | fr | |
14.1.1966 | 31100 | Memo | Austria (Politics) |
Die Schweiz könnte mit ihrem viel dichteren Netz von Missionen Österreich gute Dienste leisten, welche sich auf diplomatische Interessen, unter Weglassung der konsularischen Belange, beschränken... | de | |
18.1.1966 | 31103 | Memo | Austria (General) |
Die Zusammenarbeit gibt der Schweiz die Möglichkeit, ihren Einfluss auf die österreichische Neutralitätspolitik zu verstärken. | de | |
17.6.1966 | 31349 | Memo | Rwanda (Politics) |
Der Delegierte für technische Zusammenarbeit äussert sich zu den Schweizer Vertretungsmöglichkeiten in Uganda, Rwanda, Burundi und Malawi. Die Ernennung von Konsularagenten in diesen Ländern wird... | de | |
21.1.1967 | 32327 | Letter | Foreign labor |
In den Jahren zuvor wurden höhere Anforderungen an den Auswanderungsdienst gestellt, so dass eine Zusammenarbeit mit dem EPD im Interesse der Auswanderungsinteressenten fortgeführt und vertieft werden... | de |
Mentioned in the documents (444 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.11.1988 | 62993 | Minutes of the Federal Council | Trade promotion [since 1990] |
Der Bundesrat heisst die Änderungen in der Botschaft über die Finanzhilfe an die OSEC gut. Für die Jahre 1990–1994 soll ein Höchstbetrag von 50 Millionen Franken bewilligt werden. Auch sind besondere... | de | |
13.1.1989 | 56274 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die DVA fühlt sich in Bezug auf die Frage der Präsenz der Schweiz in Hanoi übergangen, kritisiert das Vorgehen der beteiligten Abteilungen und wirft grundsätzliche Fragen betreffend der Respektierung... | de | |
2.2.1989 | 54861 | Other | Means of transmission of the Administration |
Die veralteten und langsamen Geräte zur Telegrammübermittlung sind durch moderne Systeme zu ersetzen. So sollen Meldungen nach Prioritäten sortiert am Bildschirm dargestellt werden, um Verteilung,... | de | |
27.2.1989 | 56272 | Memo | Vietnam (General) |
En raison de l'importance démographique et du rôle de puissance régionale du Vietnam, il est nécessaire de réactiver une poste diplomatique à Hanoï. De même, il est indispensable de prévoir dès... | fr | |
3.3.1989 | 53260 | Memo | São Tomé and Príncipe (General) |
Micro-État handicapé dans son développement par un isolement géographique et culturel, São Tomé-et-Príncipe n’entretient guère de relations avec la Suisse. Cette dernière a pris presque cinq ans pour... | fr | |
26.4.1989 | 55980 | Minutes of the Federal Council | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Die Schweiz hat sich immer entschieden für die Ziele des Atomsperrvertrages eingesetzt, nimmt an der Überprüfungskonferenz in Genf teil und will ebenefalls einen entsprechenden Vorschuss in der Höhe... | de | |
8.5.1989 | 56307 | Letter | United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) (1989–1990) |
Bei der grundsätzlich erfolgreichen UNTAG-Aktion stellten sich grössere Schwierigkeiten beim Stabsbetrieb und der Koordination zwischen EDA und EMD. Das interne Organigramm wird deshalb durch ein... | de | |
4.8.1989 | 56816 | Letter | Means of transmission of the Administration |
Aufgrund des grossen Nachholbedarfs des EDA im Bereich der Informatik können bei den geplanten Projekten keine finanziellen Abstriche gemacht werden. Die Personalsituation verlangt nach einer... | de | |
22.8.1989–24.8.1989 | 54420 | Report | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1989. Les thèmes suivants sont abordés: les relations de... | ml | |
4.9.1989 | 56314 | Minutes | United Nations Transition Assistance Group (UNTAG) (1989–1990) |
Für die vom EDA und EMD gemeinsam getragenen Operationen im Rahmen des schweizerischen UNTAG-Einsatzes wird ein finanzielles Führungsorgan gegründet. | de |
Addressee of copy (96 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
29.4.1975 | 39148 | Memo | South Vietnam (1954-1976) (General) |
Trotz der Verschärfung der Situation in Saigon sollen die Schweizer Beamten, solange eine Schweizerkolonie in der Stadt verbleibt, in der Botschaft ausharren. Im Extremfall könnte man die französische... | de | |
15.5.1975 | 39149 | Letter | South Vietnam (1954-1976) (General) |
Während den letzten Tagen des demokratischen südvietnamesischen Regimes, den Kampfhandlungen in Saigon, dem Einmarsch der Nordvietnamesen und den folgenden Plünderungen haben rund 20 Personen,... | de | |
24.5.1975 | 48084 | Letter | Afghanistan (General) |
Impressions du nouvel Ambassadeur suisse sur l'Afghanistan et notamment sur son administration. Rapport sur les différents entretiens eus avec des ministres et exposé de leurs souhaits... | fr | |
6.1975 | 48101 | Memo | Qatar (General) |
Der Schweizer Botschafter unterhält sich mit verschiedenen Gesprächspartner über die wirtschaftliche und politische Situation Katars. | de | |
17.6.1975 | 40032 | Memo | Angola (General) |
Le DPF n'a pas d'objection à soulever contre une opération privée de transport pour des ressortissants portugais, sous réserve que le gouvernement de transition de l'Angola donne son accord et que les... | fr | |
18.6.1975 | 39307 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Antwort auf die von Ständerat K. Bächtold geäusserte Anregung von Sparmassnahmen in Bezug auf die schweizerische Delegation in der NNSC in Korea. Die Delegation verfüge über einen absoluten... | de | |
28.6.1975 | 48093 | Letter | Bahrain (Economy) |
Erläuterungen zur wirtschaftlichen und politischen Situation von Katar und Bahrain von verschiedenen Gesprächspartnern während der Reise des schweizerischen Botschafters in diese Länder. | de | |
1.7.1975 | 38850 | Memo | German Democratic Republic (Politics) |
Der Prozess gegen das Agentenpaar Wolf löste in der Schweizer Presse lebhaftes Echo aus. Die Zeitungen gingen mit dem Vorgehen der Justizbehörden und dem Gerichtsurteil einig, wobei einzelne... | de | |
8.7.1975 | 40457 | Memo | Policy of asylum |
Pro Tag werden über 40 Visa für die Schweiz an Personen ohne Wohnsitz in der Türkei erteilt, vielfach an pakistanische Staatsbürger. Es wird vermutet, dass oft andere Zwecke als Tourismus verfolgt... | de | |
11.7.1975 | 39529 | Letter | Palestine (General) |
Le DPF s'excuse d'avoir oublié d'informer l'Ambassade en Israël de l'ouverture d'un bureau d'observation de l'OLP à Genève et reconnaît que la presse a été informée de façon précipitée. Cette... | fr |