Information about organization dodis.ch/R442
FDFA/General Secretariat/Resources
EDA/Generalsekretariat/Ressourcen (1995–2000...)FDFA/General Secretariat/Resources (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat général/Ressources (1995–2000...)
DFAE/Segreteria generale/Risorse (1995–2000...)
EDA/Direktion für Verwaltungsangelegenheiten und Aussendienst (1988–1995)
FDFA/Direction of Administrative and Foreign Service (1988–1995)
DFAE/Direction administrative et du service extérieur (1988–1995)
DFAE/Direzione amministrativa e del servizio esterno (1988–1995)
EDA/Generalsekretariat/Verwaltungsabteilung (1979–1987)
DFAE/Secrétariat général/Division administrative (1979–1987)
DFAE/Segreteria generale/Divisione amministrativa (1979–1987)
EPD/Verwaltungsdirektion (1973–1978)
DPF/Direction administrative (1973–1978)
DPF/Direzione amministrativa (1973–1978)
EPD/Abteilung für Verwaltungsangelegenheiten (1950–1972)
DPF/Division des affaires administratives (1950–1972)
DPF/Divisione degli affari amministrativi (1950–1972)
EPD/Verwaltungsangelegenheiten (1946–1949)
DPF/Affaires administratives (1946–1949)
DPF/Affari amministrativi (1946–1949)
EPD/Verwaltungsabteilung
DVA
EDA/DVA95
DFAE/DASE95
EDA/GS/Ressourcen
DFAE/SG/Ressources
DFAE/SG/Risorse
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (145 records found)
Date | Function | Person | Comments |
13.2.1945-31.12.1948 | Vizekonsul | Grosjean, Marcel | Nommé par PVCF N° 734 du 27.3.1947, E 1004.1 (-)-/1/479; Mission spécial in Lyon, Frankfurt und München ziwschen 1947 und 1948 vgl. E2500#1982/120#818*. |
1946-1948 | Deputy Head of Department | Micheli, Pierre | Vgl. E2500#1990/6#1587*. |
1.1.1946-31.12.1954 | Inspektor | Baumann, Walter | Vgl. E2500#1982/120#143* |
18.3.1946-31.3.1948 | Kanzleisekretär | Thommen, Albert | Vgl. E2500#1982/120#2138*; Cf. PVCF No 1354 du 10.6.1947. |
25.3.1946-29.4.1948 | Chef | Daeniker, Armin | Cf. PVCF No 810 du 25.3.1946; Cf. E2500#1982/120#493*. |
25.7.1946-19.4.1949 | Legation Counsellor | Micheli, Pierre | Cf. E2500#1990/6#1587*. |
29.10.1946-28.6.1949 | Inspektor | Stiner, Sven | Mit dem Titel des Legationssekretärs, vgl. E2500#1982/120#2060*; cf. Nommé par PVCF No 1256 du 30.5.1947. |
1.1.1947-18.1.1949 | Lawyer | Meier, Ludwig | Vgl. Swissdiplo. |
1.1.1947-31.5.1950 | Editor | Schneeberger, Johann Ulrich | Cf. PVCF No 3236 du 24.12.1946. |
1.1.1947-30.6.1955 | Inspektor | Bruegger, Hans | Nommé par PVCF No 3236 du 24.12.1946. Mission spéciale (1947) Paris, Bruxelles, Le Haye et Londres, cf. E2500#1968/87#197*. |
Relations to other organizations (12)
EDA/Direktion für Verwaltungsangelegenheiten und Aussendienst/Kanzlei | belongs to | FDFA/General Secretariat/Resources | |
EDA/Generalsekretariat/Ressourcen/Finanzabteilung | belongs to | FDFA/General Secretariat/Resources | Cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000. dodis.ch/14074, p. 61-62 (p. 74-75 du pdf). |
Written documents (137 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.7.1955 | 48341 | Letter | Gender issues |
Le Département politique ne fait aucune discrimination entre les candidats de sexe masculin et féminin pour ce qui concerne l’admission au concours diplomatique. | fr | |
1.8.1955 | 48342 | Circular | Concours diplomatique |
Da das Departement seit 1946 keine Neuanstellungen mehr vorgenommen hat, erwies es sich als dringend, wiederum Personal zu rekrutieren. Dazu wurde ein neues Reglement über die Zulassung zum... | de | |
8.9.1955 | 32115 | Address / Talk | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Problèmes posés par la gestion du personnel administratif, consulaire et diplomatique. Les Affaires administratives posent les bases d'une nouvelle ordonnance concernant le statut et les activités des... | fr | |
6.9.1956 | 37724 | Address / Talk | Conference of the Ambassadors |
Le concours diplomatique mis en place pour pallier le manque de personnel dans les différentes légations provoque une surcharge de travail. Des efforts sont entrepris pour assurer aux diplomates le... | fr | |
6.9.1956 | 37723 | Address / Talk | Conference of the Ambassadors |
Exposé sur la rétribution du personnel diplomatique en poste à l’étranger. Enumération des différents éléments entrant en ligne de compte pour définir les montants des émoluments de chaque Ministres... | fr | |
9.7.1957 | 53375 | Letter | Gender issues |
Die Frage des Aufstiegs von Sekretärinnen in die Kanzleikarriere muss im grösseren Zusammenhang beurteilt werden. Insbesondere die Auswirkungen auf Ämterklassifizierung und Beförderungsvorschriften... | de | |
23.10.1958 | 48356 | Memo | Concours diplomatique |
Radio Basel plant eine Sendung über die Auswahl und Ausbildung des Nachwuchses beim EPD und möchte eine Stellungnahme von Bundesrat Petitpierre zur Bedeutung der Rekrutierung für die schweizerische... | de | |
2.1959 | 32827 | Memo | Relations with the ICRC |
Le DPF n'accorde de passeports diplomatiques aux membres suisses du Comité, et exceptionnellement aux délégués du CICR, que pour la durée de leur mission. | fr | |
19.9.1959 | 63744 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Der neu formierte Dienst für technische Hilfe braucht zusätzliche Büros. Angesichts der Tragweite der Thematik ist davon auszugehen, dass der Dienst in den nächsten Jahren stark anwachsen wird.... | de | |
12.9.1961 | 48346 | Memo | Concours diplomatique |
Die Zahlen der Anwärter für die Zulassungsprüfung der Jahre 1955–1961 sind rückläufig. Hauptgrund ist die scharfe Konkurrenz durch die Privatindustrie und das Kriterium einer zweijährigen praktischen... | de |
Received documents (349 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.10.1955 | 58796 | Letter | Assaults on diplomatic and consular representations |
Au milieu des émeutes à Hong Kong, le chancelier suisse et son épouse se trouvaient dans un taxi qui a été attaqué et incendié. L'épouse du chancelier est décédée des suites de l'attaque. Le consulat... | fr | |
15.11.1955 | 37725 | Letter | Conference of the Ambassadors |
Lettre commentant le rapport, présenté par P. Clottu, lors de la «journée des ministres» et offrant un aperçu général des différents «problèmes administratifs» touchant le corps diplomatique. Avis du... | fr | |
7.7.1956 | 57867 | Memo | Protocol |
Le Protocole a différentes compétences. En général il est par exemple responsable pour l'application des conventions en matière d'immunités diplomatiques ou pour l'octroi des visas diplomatiques. | fr | |
1.11.1956 | 12912 | Memo | Guatemala (Economy) |
Problèmes liés à l'indemnisation de l'emprunt 4% 1895/1913/1928, que le Gouvernement du Guatemala a déclaré comme éteint en septembre 1945. De nombreux intérêts suisses sont en jeu. | fr | |
22.3.1957 | 11638 | Letter | Myanmar (Politics) |
Der Schweizer Minister in Thailand und Burma, Bernath unterstützt die Umwandlung der Konsularagentur in Burma in ein Konsulat. | de | |
10.4.1957 | 63426 | Memo | Historiography and Archiving |
In der Kanzlei des EPD werden die Akten der Kriegszeit für die Archivierung sortiert. Diese Dokumente sollten aufgrund ihrer historischen Bedeutung nicht von Kanzlisten beurteilt werden. Mit der... | de | |
1.7.1957 | 53374 | Letter | Gender issues |
Mehrere im EPD angestellte Frauen setzen sich dafür ein, dass geeigneten Sekretärinnen den Aufstieg in die Kanzleikarriere ermöglicht wird. Dafür bräuchte es eine Änderung der Zulassungsbedingungen. | de | |
7.9.1957 | 53376 | Letter | Gender issues |
Mitarbeiterinnen des Sekretariatsdienstes soll grundsätzlich die Möglichkeit geboten werden, die Kanzleikarriere einzuschlagen. Ein Vorschlag für eine Übergangslösung wurde ausgearbeitet. | de | |
11.2.1958 | 11836 | Report | Malaysia (Politics) |
L'Ambassadeur suisse en Grande-Bretagne, A. Daeniker, informe, que l'ouvertrue d'une mission diplomatique à Kuala-Lumpur n'est pas nécessaire. | fr | |
13.2.1958 | 10088 | Memo | Indonesia (Politics) |
Angesichts der fast chaotischen Zustände in Indonesien und der fremdenfeindlichen Stimmung sollten frühzeitig Pläne zur teilweisen Evakuation vorbereitet werden, um sich nachträglich nicht dem Vorwurf... | de |
Mentioned in the documents (444 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.8.1991 | 59636 | Address / Talk | Gender issues |
Der Verein kümmert sich verdienstvoll um die Interessen der Ehepartner von schweizerischen Diplomaten und Diplomatinnen. Die zu bearbeitenden Anliegen sind dabei sehr vielseitig und reichen von... | de | |
23.8.1991 | 62174 | Memo | International Drug Policy |
Die internationale Zusammenarbeit im Bereich der Drogenfragen ist in den letzten Jahren stark ausgebaut worden. Die Schweiz ist im internationalen Vergleich bisher wenig aktiv geworden. In naher... | de | |
28.8.1991 | 58716 | Minutes of the Federal Council | Competition policy |
Seit Jahren missbrauchen unseriöse Firmen den guten Ruf der Schweiz im Ausland für die weltweite Verbreitung ihrer zweifelhaften Angebote von Telex- und Telefaxverzeichnissen, privaten Patent- und... | de | |
2.9.1991 | 60278 | Memo | Latvia (General) |
Die Vermögenswerte der baltischen Staaaten in der Schweiz beschränken sich auf ein Guthaben der lettischen Postverwaltung und die Liegenschaft der lettischen Gesandtschaft beim Völkerbund in Genf.... | de | |
3.9.1991 | 58070 | Memo | Estonia (General) |
Sitzung zur praktischen Regelung des bilateralen Verhältnisses mit den drei baltischen Republiken nach der schweizerischen Anerkennung und der Aufnahme voller Beziehungen zu Estland, Lettland und... | de | |
25.10.1991 | 58437 | End of mission report | Singapore (General) |
Die Schweiz hat in Singapur in vielerlei Hinsicht Vorbildcharakter, die Arbeit der schweizerischen Botschaft stösst deshalb oft auf fruchtbaren Boden. Nebst wenigen kleineren Pendenzen stellt sich... | de | |
28.10.1991 | 59792 | Telex | Russia (General) |
L'Ambassadeur de Suisse à Moscou s'exprime à sa direction contre l'établissement d'un consulat général à Saint-Petersbourg. Il serait plus raisonnable de renforcer le site de Moscou par l'envoi de... | fr | |
31.10.1991 | 58602 | Memo | Bulgaria (Politics) |
Die bulgarischen Parlamentswahlen vom 13.10.1991 haben sich korrekt abgespielt. Allerdings lassen sich Unregelmässigkeiten vor den Wahlen oder des Wahlkampfs nicht ohne Vorausdetachement... | de | |
12.11.1991 | 61888 | Letter | International Drug Policy |
Die Bekämpfung des Handels mit illegalen Betäubungsmitteln ist nicht ein kantonales oder nationales, sondern vielmehr ein internationales Problem. Die Schweiz unternimmt auf internationaler Ebene... | de | |
13.11.1991 | 57827 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Die Generalkonferenz wird es der sechsköpfigen Schweizer Delegation erlauben, die schweizerische Unterstützung für die UNIDO als Organ für die industrielle Zusammenarbeit zu bekräftigen. | de |
Addressee of copy (96 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.11.1975 | 39425 | Letter | Technical cooperation |
En ce qui concerne une éventuelle aide suisse au développement en Afrique australe, il y aurait lieu de favoriser le Lesotho avant le Swaziland. En revanche, la reconnaissance du Transkei signifierait... | fr | |
11.12.1975 | 40480 | Letter | Malaysia (Others) |
Die Schweiz tritt in kultureller Hinsicht in Malaysia selten in die Öffentlichkeit. Die Schweiz ist auch nicht bekannt in Malaysia, da kein Bedürfnis dazu zu bestehen scheint. Ob sich deshalb lohnt... | de | |
16.12.1975 | 55737 | Letter | Yugoslavia (Politics) |
Die in Belgrad akkreditierten Botschafter wurden von Präsident Tito zu einem Jagdausflug in der Vojvodina eingeladen. Das vorblidlich ungezwungene Zusammensein von Diplomaten mit Spitzen von Partei... | de | |
22.12.1975 | 39146 | Letter | South Vietnam (1954-1976) (General) |
Tour d'horizon de la situation politique et économique au Vietnam où la réunification se révèle être une annexion du Sud par le Nord. | fr | |
5.3.1976 | 48139 | Letter | Papua New Guinea (Economy) |
The Swiss authorities wish to come to an agreement on the reciprocal promotion and protection of investment with Papua New Guinea. This agreement would allow Swiss parties interested in investing in... | en | |
24.3.1976 | 48923 | Telegram | Argentina (Politics) |
Les forces armées ont assumé le pouvoir et maintiennent l'ordre sous la direction d'une junte militaire. Le Congrès national est dissout et les activités des partis politiques et des syndicats sont... | fr | |
31.3.1976 | 49962 | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Das Beamtenreglement wurde an die Empfehlungen der Arbeitsgruppe «Florian» angepasst. Vor allem im Hinblick auf die rechtliche Gleichstellung von Mann und Frau ergaben sich diverse Änderungen. | de | |
7.4.1976 | 50216 | Letter | France (Economy) |
En cessation de paiement, l’entreprise horlogère LIP revient au centre de l’actualité, ainsi qu’Ébauches S.A. à qui les syndicats essaient de faire endosser la responsabilité de cette situation. Une... | fr | |
14.5.1976 | 49488 | Memo | Zimbabwe (General) |
Das Evakuierungsszenario für Schweizer und Doppelbürger ist für jene bestimmt, die das Land erst im letztmöglichen Moment verlassen möchten. Die Planung versucht den Erfahrungen aus Angola Rechnung zu... | de | |
5.6.1976 | 48519 | Memo | Saudi Arabia (Economy) |
Besuche und Interventionen der Schweizer Vertretung bei der saudischen Regierung zugunsten von Offerten schweizerischer Unternehmen werden sowohl aus praktischen Gründen wie auch prinzipiell kritisch... | de |