Information about organization dodis.ch/R43
Federal Department of Finance
Eidgenössisches Finanzdepartement (1979...)Federal Department of Finance (1979...)
Département fédéral des finances (1979...)
Dipartimento federale delle finanze (1979...)
EFD (1979...)
FDF (1979...)
DFF (1979...)
DFF (1979...)
Eidgenössisches Finanz- und Zolldepartement (1873–1979)
Département fédéral des finances et des douanes (1873–1979)
Dipartimento federale delle finanze e delle dogane (1873–1979)
EFZD (1873–1979)
DFFD (1873–1979)
DFFD (1873–1979)
Finanzdepartement (1848–1872)
Département des finances (1848–1872)
Dipartimento delle finanze (1848–1872)
FZD
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (65 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.1.1869-31.12.1869 | Chef | Challet-Venel, Jean-Jacques | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1870-31.12.1871 | Chef | Cérésole, Paul | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1872-1872 | Chef | Schenk, Karl | Vgl. www.admin.ch |
1872-1873 | Chef | Scherer, Johann Jakob | Vgl. www.admin.ch |
1873-31.12.1875 | Chef | Naeff, Wilhelm Matthias | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1876-31.12.1878 | Chef | Hammer, Bernhard | Vgl. www.admin.ch |
10.12.1878-31.12.1879 | Chef | Bavier, Simeon | Vgl. admin.ch |
1.1.1880-31.12.1890 | Chef | Hammer, Bernhard | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1891-31.12.1899 | Chef | Hauser, Walter | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1900-31.12.1900 | Chef | Comtesse, Robert | Vgl. www.admin.ch |
Relations to other organizations (2)
FDF/Tax Administration | belongs to | Federal Department of Finance | |
FDF/Federal Finance Administration | belongs to | Federal Department of Finance |
Written documents (115 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.12.1990 | 58862 | Discourse | Bretton Wood's Institutions |
À la lumière des évolutions qu'ont connu le FMI et la Suisse, il ne semble plus y avoir d'obstacle monétaire à ce que la seconde adhère au premier. Devenu un acteur majeur de la gestion de... | fr | |
18.1.1991 | 60083 | Letter | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Draft letter to the Belgian Minister of Finance and current G10 President. Switzerland would like to put on the agenda the question of the enlargement of the G10 to new candidates, such as Spain. The... | en | |
30.7.1991 | 57641 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Federal Republic of Germany (Economy) |
Beim traditionellen Dreiertreffen wurde über die Wirtschaftslage, die Europäische Wirtschafts- und Währungsunion, die Besteuerung der Kapitaleinkommen, die Umweltabgaben sowie über die Lage in der... | de | |
9.8.1991 | 58089 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Austria (General) |
Schweizerisch-österreichischer Meinungsaustausch über alle Fragen, welche den Verkehr und dessen Finanzierung betreffen, sowie Erfahrungsaustausch im Zusammenhang mit den EWR-Verhandlungen. Gemeinsam... | de | |
26.5.1992 | 62624 | Memo | Bretton Wood's Institutions |
Nach Rücksprache mit dem Präsidenten der Nationalbank, hat das EFD entschieden, den Vorsteher des EFD als Gouverneur der Schweiz in den IWF zu entsenden und den Präsidenten der SNB als dessen... | de | |
25.6.1992 | 61286 | Discourse | Money laundering |
Geldwäscherei ist ein globales Phänomen, weshalb der internationalen Zusammenarbeit eine vorrangige Bedeutung zukommt. Illegale Operationen sollen mittels einer wirksamen Finanzmarktaufsicht... | de | |
21.8.1992 | 60936 | Memorandum (aide-mémoire) | Bretton Wood's Institutions |
Switzerland and Poland have concluded discussions on their cooperation on their constituency in the Bretton Woods Institutions. Poland will act as an assistant representative for the constituency and... | en | |
10.9.1992 | 61454 | Discourse | Swiss financial market |
Die europäische Integration der Schweiz wird sich auf den Schweizer Finanzplatz auswirken, und zwar sowohl im Sinne einer grösseren Offenheit des Finanzplatzes als auch durch neue externe... | de | |
24.9.1992 | 61064 | Discourse | Bretton Wood's Institutions |
Zum ersten Mal nimmt die Schweiz als Vollmitglied an der Jahrestagung der Bretton-Woods-Institutionen teil. Bundesrat Stich spricht sich für liberale Wirtschaftsbeziehungen und die Integration der... | de | |
[18.4.1993...] | 62666 | Memo | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Unterredungen der Schweizer Delegation unter Leitung von Bundesrat Stich mit Regierungs- und Bankenvertretern sowie dem turkmenischen Präsidenten Nijasow in Aschabad, mit dem kirgisischen Präsidenten... | de |
Received documents (151 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.12.1978 | 50144 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Lettre faisant le point de la situation en ce qui concerne la marche à suivre, sur les plans interne et externe, pour coopérer avec le système monétaire européen. Pour l'instant les répercussions... | fr | |
7.7.1979 | 61906 | Letter | South Africa (Economy) |
The Swiss Government is requested to remove the arbitrary lending ceiling imposed on South Africa for new financial credits to be made available each year. It is hampering Swiss exports to South... | en | |
16.10.1979 | 49470 | Letter | South Africa (Economy) |
On peut se demander si le crédit d'exportation de 150 millions de francs pour les dépenses locales de construction du barrage d’Umrimburu ne devrait pas être incorporé, d’une manière ou d’une autre,... | fr | |
23.2.1983 | 55006 | Letter | Chad (General) |
Das Schweizerische Katastrophenhilfekorps ist seit Herbst 1982 am Wiederaufbau von Schulgebäuden in N’Djamena beteiligt, welche während des Bürgerkriegs zerstört wurden. Die Kosten für die Arbeiten... | de | |
2.5.1983 | 61947 | Letter | South Africa (Economy) |
The Swiss government is urgently requested to remove the political restrictions on capital exports to South Africa. They are harmful to the maintenance of good trade relations. | en | |
10.5.1983 | 64991 | Letter | Financial aid |
Die SNB beteiligt sich am Überbrückungskredit der BIZ zugunsten Jugoslawiens im Betrag von 500 Mio. USD mit einer Garantiezusage in Höhe von 40 Mio. USD. Als Sicherheit eröffnet die jugoslawische... | de | |
26.5.1983 | 61913 | Letter | South Africa (Economy) |
Im Blick auf die derzeitige Beschäftigungslage der schweizerischen Exportindustrie sollte die Plafonierung der Kreditvergabe an Südafrika neu überdacht werden. Dies umso mehr, als es sich die BRD als... | de | |
4.7.1983 | 61915 | Letter | South Africa (Economy) |
Dem südafrikanischen Finanzminister Horwood sollte nahegelegt werden, dass Schweizer Banken keine Unterstützung bedürfen, um ihre Anliegen beim Bundesrat vorzubringen. Ferner sollte die... | de | |
6.7.1983 | 61916 | Letter | South Africa (Economy) |
Es zeigt sich, dass die schweizerische Exportwirtschaft die Auswirkungen des begrenzten Kapitalflusses nach Südafrika kaum zu spüren bekommen hat. Da im Zuge der verschärften Konkurrenzlage die... | de | |
18.7.1986 | 59463 | Letter | Taxation issues |
Die Schweizer Treuhand- und Revisionskammer bildet zusammen mit der Deutschen Bundessteuerberaterkammer und der Österreichischen Kammer der Wirtschaft einen internationalen Steuerausschuss, welcher... | de |
Mentioned in the documents (3672 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.11.1987 | 56877 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Composition de la délégation suisse pour la 24e session de la FAO. Tour d'horizon des sujets à traiter avec notamment la proposition de créer des groupes d'experts afin de procéder à un examen... | fr | |
4.11.1987 | 56876 | Minutes of the Federal Council | Bretton Wood's Institutions |
Die Jahresversammlung der Bretton-Woods-Institutionen bestätigte die Marschrichtung für die Wirtschaftspolitiken und die Schuldenproblematik. Das EFD informiert über einzelne interessante Hinweise. | de | |
4.11.1987 | 56883 | Minutes of the Federal Council | Afghanistan (General) |
Le Conseil fédéral attend le déroulement des pourparlers entre le Pakistan et l'Afghanistan sous l'égide des Nations Unies avant de réfléchir à l'organisation d'une Conférence sur la paix. | ml | |
18.11.1987 | 56884 | Minutes of the Federal Council | Nuclear power |
Unter dem Eindruck des Reaktorunfalls in Tschernobyl vom 26.4.1986 beschliesst der Bundesrat die Sicherheitsbehörden mit Sicherheitsforschung und Dienstleistungen im erforderlichen Umfang.... | de | |
25.11.1987 | 56890 | Minutes of the Federal Council | Road transport |
Der Bundesrat teilt dem Staatsrat des Kantons Tessins die Gründe mit, die ihm zum Verzicht des Weiterausbaus des beschlossenen Nationalstrassennetzes bewogen haben. Darin: Antrag des EVED... | ml | |
25.11.1987 | 56891 | Minutes of the Federal Council | Road transport |
Wegen Staus und Verkehrszusammenbrüchen im Sommer fordert der Verband des Strassenverkehrs die Erhöhung der Kapazität des Gotthard-Strassentunnels, was jedoch dem Luftreinhaltungskonzept des... | de | |
14.12.1987 | 57623 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Am Verkehrsministertreffen wurde das Transitproblem am Brenner diskutiert. Zudem begrüssten die Sitzungsteilnehmer die Erteilung eines EG-Mandats für Verhandlungen mit Jugoslawien, Österreich und der... | de | |
14.12.1987 | 57618 | Minutes of the Federal Council | Iceland (Economy) |
Der Bundesrat ratifiziert ein von Island angeregtes Abkommen zur Verhinderung von Doppelbesteuerungen, obwohl die Schweiz in Island verhältnismässig bescheidene Interessen hat. Das Abkommen dürfte... | de | |
18.12.1987 | 57625 | Minutes of the Federal Council | Relations with the ICRC |
Sur demande de la Fondation du Musée international de la Croix-Rouge, le Conseil fédéral accorde 1.5 mio. CHF supplémentaire à la création du Musée. Également: Proposition du DFAE et du DFI... | fr | |
18.12.1987 | 57626 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Diverses ordonnances et divers accords liés au transport routier avec l'Italie sont approuvés. Également: Proposition du DFF du 15.12.1987 (annexe). | ml |
Addressee of copy (421 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.12.1991 | 57999 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Aus dem Rahmenkredit von 400 Mio. CHF zur Finanzierung von Entschuldungsmassnahmen zugunsten ärmeren Entwicklungsländern im Rahmen der 700-Jahrfeier sowie aus dem 4. Rahmenkredit für die Weiterführung... | de |