Information about organization dodis.ch/R43
Federal Department of Finance
Eidgenössisches Finanzdepartement (1979...)Federal Department of Finance (1979...)
Département fédéral des finances (1979...)
Dipartimento federale delle finanze (1979...)
EFD (1979...)
FDF (1979...)
DFF (1979...)
DFF (1979...)
Eidgenössisches Finanz- und Zolldepartement (1873–1979)
Département fédéral des finances et des douanes (1873–1979)
Dipartimento federale delle finanze e delle dogane (1873–1979)
EFZD (1873–1979)
DFFD (1873–1979)
DFFD (1873–1979)
Finanzdepartement (1848–1872)
Département des finances (1848–1872)
Dipartimento delle finanze (1848–1872)
FZD
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (64 records found)
Date | Function | Person | Comments |
16.11.1848-31.12.1850 | Chef | Munzinger, Martin Josef | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1851-29.3.1851 | Chef | Druey, Henri | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1852-31.12.1852 | Chef | Munzinger, Martin Josef | Vgl. www.admin.ch |
1853-29.3.1855 | Chef | Druey, Henri | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1855-31.12.1856 | Chef | Knüsel, Josef Martin | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1857-31.12.1858 | Chef | Stämpfli, Jakob | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1859-31.12.1861 | Chef | Fornerod, Constant | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1862-31.12.1863 | Chef | Knüsel, Josef Martin | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1864-31.12.1867 | Chef | Challet-Venel, Jean-Jacques | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1868-31.12.1868 | Chef | Ruffy, Victor | Vgl. www.admin.ch |
Relations to other organizations (2)
FDF/Tax Administration | belongs to | Federal Department of Finance | |
FDF/Federal Finance Administration | belongs to | Federal Department of Finance |
Written documents (115 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
14.2.1952 | 8089 | Report | Federal Republic of Germany (Economy) |
Erläuterungen zu den Forderungen des Bundes gegenüber Deutschland | de | |
29.2.1952 | 8470 | Proposal | UN (Specialized Agencies) |
Le Département fédéral des finances et des douanes propose d'harmoniser davantage les régimes douaniers applicables aux diverses organisations internationales établies en Suisses. | fr | |
2.4.1952 | 8463 | Enclosed report | Aid to refugees |
Contrairement au Département politique, le Département des Finances refuse de verser une somme de 500.000 francs au fonds de secours du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés. Il... | de | |
1.10.1952 | 9406 | Proposal | Federal Republic of Germany (General) |
Das Abkommen mit der BRD über die Regelung der Forderungen gegen das ehemalige Deutsche Reich ist zu genehmigen. | de | |
17.11.1952 | 9280 | Enclosed report | Multilateral relations |
Der BR genehmigt neue Richtlinien, nach Anhörung der Departemente: bei den Anträgen zu offiziellen Delegationen soll vermehrte Zurückhaltung geübt werden. | de | |
5.1.1953 | 9085 | Proposal | Federal Republic of Germany (Economy) |
Bericht zu den Verhandlungen mit der BRD; Instruktionen für die Delegation. | de | |
20.1.1953 | 9423 | Enclosed report | Japan (Economy) |
Mitbericht des EFZD über die hängigen finanziellen Probleme mit Japan. Die angestrebte Lösung sollte es der Schweiz ermöglichen, die in der Schweiz gesperrten japanischen Guthaben zur Bedienung der... | de | |
13.3.1953 | 9363 | Proposal | Humanitarian aid |
An den Bundesrat. Rahmenprogramm der Schweizer Europahilfe. | de | |
6.7.1953 | 9473 | Enclosed report | France (Economy) |
Das EFZD ist ermächtigt, auf dem Kredit von 60 Millionen Franken, den die Schweizerische Kreditanstalt und der Schweizerische Bankverein den Charbonnages de France zur Verfügung stellen, eine... | de | |
23.11.1953 | 9662 | Enclosed report | Aid to refugees |
An den Bundesrat. Hilfe an Korea und neue Aktionen der Schweizer Europahilfe. Mitbericht des Finanz- und Zolldepartementes zum Antrag des Politischen Departementes vom 18.11.1953. | de |
Received documents (150 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.9.1936 | 2611 | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Der Bundesrat beschliesst nach längerer Debatte und gegen den Willen der Nationalbank die Abwertung des Schweizerfrankens. Diverse Länder haben einen solchen Beschluss bereits gefasst um die... | de | |
14.2.1945 | 2353 | Report | Economic relations |
La politique alliée à l'égard des biens réputés pillés (looted property) | fr | |
18.10.1945 | 1713 | Letter | Relations with the ICRC |
Besoins financiers du CICR. Versements du Japon et de l'Allemagne. Nécessité d'un nouvel apport de la part de la Confédération. Finanzielle Bedürfnisse des IKRK. Japanische und deutsche... | fr | |
22.6.1946 | 2651 | Letter | Washington Agreement (1946) |
Une notice manuscrite est agraphée sur ce document par R.P.: "Lieber Hr. Reinhardt, Hier der versprochene Bericht. Für Ihre Bemerkungen wäre ich Ihnen dankbar. Die Sache muss hieb.und... | de | |
14.4.1948 | 5822 | Letter | Washington Agreement (1946) |
Stellungnahme Walter Stuckis zu dem von den Alliierten gewünschten Vorschuss von 20 Mio. SFr. | de | |
29.9.1949 | 8771 | Letter | South Africa (Economy) |
Conditions pour l'octroi d'un crédit au gouvernement de l'Union sud-africaine par un consortium suisse dirigé par la Société de Banque Suisse. Obtention de licences d'importation pour les exportateurs... | de | |
10.11.1949 | 7861 | Letter | United Kingdom (Economy) |
Conséquences de la dévaluation de la livre sterling sur le crédit accordé par la Suisse à la Grande-Bretagne: le gouvernement britannique refuse de compenser la perte subie par la Suisse, faute de... | de | |
26.5.1950 | 8772 | Letter | South Africa (Economy) |
Emission d'un emprunt de 50 millions de francs par un syndicat de banques suisses en faveur de l'Anglo-American Corporation of South Africa. Conditions de l'emprunt. Pas d'objections de la Banque... | de | |
7.3.1951 | 8679 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Betr. Emission einer öffentliche Anleihe der International Bank for Reconstruction and Development (World Bank) in der Schweiz | de | |
16.6.1952 | 9713 | Letter | Iran (Economy) |
Informations données par M. Petitpierre au Chef du Département fédéral des Finances et des Douanes, M. Weber,sur le tanker suisse "Rosemary" intercepté en Iran par les Anglais. | fr |
Mentioned in the documents (3667 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.10.1984 | 59777 | Letter | European Convention on Human Rights (ECHR) (1974) |
Dans le cas de K. Adler, les autorités suisses estiment que le rapport de confiance nécessaire dans la recherche d’un règlement à l'amiable est rompu. Le Gouvernement suisse n’est plus en mesure de se... | fr | |
7.11.1984 | 56334 | Minutes of the Federal Council | Multilateral economic organisations |
Die Finanzminister der Industriestaaten besprachen die Neuzuteilung von Sonderziehungsrechten und die Normalisierung des Zugangs zu den Krediten des Internationalen Währungsfonds. Darin:... | de | |
12.11.1984 | 56338 | Minutes of the Federal Council | Egypt (Economy) |
La Suisse autorise le département des finances à entamer les négociations avec l'Égypte concernant un accord de double imposition et nomme une délégation composée personnes du DFF, du DFAE et de... | fr | |
14.11.1984 | 53358 | Report | Guinea-Bissau (Economy) |
L’octroi d’une aide à la balance de paiement conjointe de la Suisse et de la Banque mondiale à la Guinée-Bissau s’inscrit dans un contexte difficile pour ce pays de l’Afrique de l’Ouest, qui souffre... | ml | |
21.11.1984 | 57035 | Minutes of the Federal Council | Jamaica (Economy) |
Suite à l'accord multilatéral entre les pays créanciers et la Jamaïque dans le cadre du Club de Paris, la Suisse décide de négocier un accord bilatéral de rééchelonnement des dettes. | fr | |
21.11.1984 | 57036 | Minutes of the Federal Council | Cuba (Economy) |
Suite à l'accord multilatéral entre les pays créanciers et Cuba dans le cadre du Club de Paris, la Suisse décide de négocier un accord bilatéral de rééchelonnement des dettes. Également:... | fr | |
21.11.1984 | 57030 | Minutes of the Federal Council | Liechtenstein (General) |
Liechtenstein gehört zum schweizerischen Zollgebiet, weshalb es keine Grenzkontrollen gibt. Nun soll eine Vereinbarung getroffen, welche es erlaubt, an der liechtensteinisch-österreichischen Grenze... | de | |
21.11.1984 | 57031 | Minutes of the Federal Council | Humanitarian aid |
Der Bundesrat verabschiedet die Botschaft über einen neuen Rahmenkredit von 440 Mio. Fr. für die Weiterführung der internationalen humanitären Hilfe. Der Kredit für Milchprodukte wird auf 120 Mio. Fr.... | ml | |
26.11.1984 | 57039 | Minutes of the Federal Council | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Der Bundesrat empfiehlt das Postulat Schmid zur Ablehnung, welches forderte, dass die Entscheidungsgrundlagen für das Gotthardbasis- und das Splügenbahnprojekt auf einem gleichen Stand sind, dass die... | ml | |
3.12.1984 | 68838 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Für ausländische Fahrzeuge werden neu Abgaben anhand von Tagespauschalen eingeführt. Die Ansätze sind degressiv gestaltet, damit die Abgaben vorzugsweise über längere Perioden entrichtet werden, was... | de |
Addressee of copy (421 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.7.1960 | 49228 | Minutes of the Federal Council | Gabon (General) |
Der Bundesrat beschliesst die Anerkennung der afrikanischen Republiken Gabun, Kongo, Tschad sowie der Zentralafrikanischen Republik. Sollten sich die Staaten zusammen als Bundesstaat organisieren,... | de | |
6.9.1960 | 49227 | Minutes of the Federal Council | Nigeria (General) |
Der Bundesrat beschliesst die Anerkennung der Republik Nigeria. Darin: Politisches Departement. Antrag vom 27.8.1960 (Beilage). | de | |
18.11.1960 | 49229 | Minutes of the Federal Council | Mauritania (General) |
Die Schweiz anerkennt die Unabhängigkeit der Islamischen Republik Mauretanien und ernennt eine Delegation für die Unabhängigkeitsfeierlichkeiten. Darin: Politisches Departement. Antrag vom... | de | |
5.4.1961 | 49245 | Minutes of the Federal Council | Sierra Leone (General) |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître l’indépendance de l’État de Sierra Leone. Également: Département politique. Proposition du 21.3.1961 (annexe). | fr | |
27.10.1961 | 49232 | Minutes of the Federal Council | Tanzania (General) |
Der Bundesrat beschliesst, Tansania als Staat anzuerkennen. Darin: Politisches Departement. Antrag vom 24.10.1961 (Beilage). | de | |
6.7.1962 | 30336 | Minutes of the Federal Council | Historiography and Archiving |
Prof. Dr. Edgar Bonjour wird vom Bundesrat beauftragt, einen umfassenden Bericht über die Aussenpolitik der Schweiz während des letzten Weltkrieges auszuarbeiten. Dafür erhält er Zugang zu sämtlichen... | de | |
16.7.1962 | 49233 | Minutes of the Federal Council | Questions concerning the Recognition of States |
Le Conseil fédéral décide de reconnaître la Jamaïque et de Trinidad comme États souverains et indépendants. Également: Département politique. Proposition du 7.7.1962 (annexe). | fr | |
21.8.1962 | 49246 | Minutes of the Federal Council | Uganda (General) |
Le Conseil fédéral reconnaît l’État de l’Ouganda et décide d’envoyer une délégation suisse aux cérémonies de l’indépendance à Kampala et à Entebbe. Également: Département politique.... | fr | |
1.11.1963 | 49234 | Minutes of the Federal Council | Questions concerning the Recognition of States |
Der Bundesrat beschliesst die Anerkennung der beiden afrikanischen Staaten Kenia und Sansibar. Darin: Politisches Departement. Antrag vom 17.10.1963 (Beilage). | de | |
5.6.1964 | 49721 | Secret minutes of the Federal Council | Question of nuclear weapons |
Das EMD wird beauftragt, Abklärungen mit ausländischen Stellen zwecks Beschaffung von Atomwaffen vorzunehmen; Untersuchungen zu den Schweizer Uranvorkommen und zur Herstellung von spaltbaren Stoffen... | de |