Information about organization dodis.ch/R395
![Image](/resources/images/document/org_generic.png)
Federal Chancellery
BundeskanzleiChancellerie fédérale
Cancelleria federale
BK
ChF
Cf. dodis.ch/13897, p. 96f.
________________________
Cf.
Parcours à travers l'histoire de la Chancellerie fédérale,
L'histoire de la Chancellerie fédérale de 1803 à 2003
Vgl.
Ein Rundgang durch die Geschichte der Bundeskanzlei,
200 Jahre Bundeskanzlei
Cf.
Un viaggio attraverso la storia della Cancelleria federale,
Il bicentenario della Cancelleria federale
1848 - 1895 Département de l'Intérieur
1896 - 1967 Département politique
________________________
Cf.
![](/resources/images/link.gif)
![](/resources/images/link.gif)
Vgl.
![](/resources/images/link.gif)
![](/resources/images/link.gif)
Cf.
![](/resources/images/link.gif)
![](/resources/images/link.gif)
1848 - 1895 Département de l'Intérieur
1896 - 1967 Département politique
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (75 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.4.1956-31.12.1956 | Übersetzer | Botta, Marco | Vgl. Swissdiplo. |
...1961... | Head of Section | Boschetti, Franco | |
...1964... | Employee | Baumgartner | |
...1967–1976... | Adjunkt | Müggler, Otto | Dienst für besondere Aufgaben |
...1967... | Kanzleivorsteher | Gurtner, Erwin | Vgl. Staatskalender der Schweizerischen Eidgenossenschaft, 1967, S. 30. |
1.1.1968-1981 | Vizekanzler | Sauvant, Jean-Marc | Cf. PVCF No 2175 du 27.12.1967. Vgl. ![]() |
...1968... | Head of Section | Merlin, Roger | Sektionschef im Zentralen Übersetzungsdienst, vgl. Staatskalender 1968-69, S. 31 |
1968–1981 | Kanzler | Huber, Karl | Vgl. ![]() |
1.1.1968–10.6.1981 | Vizekanzler | Buser, Walter | Cf. PVCF No 2175 du 27.12.1967. Vgl. ![]() |
...1972... | Head of Section | Balmelli, Diego | Chef der Sektion "Systematische Sammlung des Bundesrechts". Vgl. dodis.ch/34387 |
Relations to other organizations (2)
Federal Chancellery | is represented in | Presence Switzerland | |
Federal Assembly/Parliament Services | separated from | Federal Chancellery | 1972 |
Written documents (85 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
7.2.1972 | 36665 | ![]() | Memo | Parliamentary Committees on Foreign Policy |
Bundesrat P. Graber hat die Befürchtung geäussert, im Vorentwurf zum Reglement für die Kommission für auswärtige Angelegenheiten des Nationalrates könne eine zu weitgehende Orientierungspflicht des... | de |
4.8.1972 | 54291 | ![]() | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Die Protokollauszüge (PA) sind oft lückenhaft, sprachlich unbefriedigend und rechtlich unzulänglich. Die PA wären viel nützlicher, wenn sich die Vizekanzler ihrer persöhnlich annehmen und die Qualität... | de |
9.11.1972 | 36859 | ![]() | Memo | Political issues |
Tabellarische Übersicht über anstehende politisch bedeutsame Auslandsreisen von Bundesräten und Chefbeamten. | ml |
8.2.1973 | 51634 | ![]() | Memo | Diplomacy of official visits |
Le Conseil fédéral veut éviter que des visites successives de magistrats ou de hauts fonctionnaires aient lieu dans le même pays ou dans la même région à intervalles rapprochés. Les secrétaires... | fr |
7.6.1973 | 39919 | ![]() | Memo | Diplomacy of official visits |
Tabellarische Auflistung der Auslandreisen der Bundesräte nach Jahren. | de |
10.10.1973 | 53975 | ![]() | Communication | Near and Middle East |
Der Bundesrat gibt der Hoffnung Ausdruck, dass ein rascher Waffenstillstand die Erarbeitung eines gerechten und dauernden Friedens im Nahen Osten ermöglichen wird. Er erinnert ausserdem daran, dass... | ml |
2.11.1973 | 39599 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | UNO – General | ![]() | de![]() |
4.12.1973 | 54314 | ![]() | Memo | Actors and Institutions |
Für die Aufteilung der Departemente ist der Bundesrat zuständig. Es gibt keine Anrechte auf bestimmte Departemente für neue oder bisherige Ratsmitglieder. Meist werden aber einvernehmliche Lösungen -... | de |
6.12.1973 | 54312 | ![]() | Memo | Federal Council and Federal Chancellery |
Im Hinblick auf das Präsidialjahr von E. Brugger unterbreitet Bundeskanzler K. Huber einige Vorschläge für die Vorbereitung und Durchführung von Bundesratssitzungen. So sollten bspw. nur noch... | de |
13.12.1973 | 54316 | ![]() | Memo | Historiography and Archiving |
Die neue Sperrfristen für Akten im Bundesarchiv beträgt 35 Jahre. Diese Sperrfrist wäre auch für die geheimen Bundesratsprotokolle gültig, welche Geschäfte betreffen, die noch aktuell sind. Zudem... | de |
Received documents (41 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.6.1993 | 65465 | ![]() | Memo | United Kingdom (General) |
In den Bereichen Verekehr, Forschung und Ursprungsregeln untersützt Grossbritannien den schweizer Wunsch nach rascher Aufnahme von separaten, bilateralen sektoriellen Verhandlungen mit der EG. Einen... | de |
Mentioned in the documents (1918 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.11.1980 | 65011 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
Zum Schutz der einheimischen Salatproduktion soll der Schutzzoll auf Salat-Zichorienwurzeln aufrecht erhalten werden. Dazu muss der schweizerische Gebrauchs-Zolltarif angepasst werden. | de |
12.11.1980 | 65009 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Energy and raw materials |
Vom Bericht des EDI wird Kenntnis genommen und das Bundesamt für Bildung und Wissenschaft wird ermächtigt, die schweizerische Teilnahme am Projekt «Photokatalytische Elektrolyse von Wasser» zu... | de |
12.11.1980 | 65010 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Le projet d'ordonnance sur l'asile est approuvé, la loi et l'ordonnance seront mises en vigeueur le 1.1.1981. La réserve faite par la Suisse relative à la Convention sur le statut des réfugiés est... | fr |
12.11.1980 | 65008 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (General) |
Le projet d'accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française concernant la pêche dans le lac Léman est approuvé. Le DFAE est autorisé à procédér le cas échéant à... | fr |
12.11.1980 | 65007 | ![]() | Minutes of the Federal Council | France (General) |
Le projet d'accord entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française concernant l'aide genevoise aux communes du bassin versant lémanique pratiquant la déphosphatation des... | ml |
19.11.1980 | 65065 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
La Suisse a signé un accord d'indemnisation des ressortissants suisses au Zaïre touchés par les mesures de nationalisation au profit de particuliers zaïrois et celles au profit de l'État dès 1973.... | fr |
26.11.1980 | 53821 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Sierra Leone (General) |
Sierra Leone befindet sich seit einigen Jahren in finanziellen Schwierigkeiten. Deswegen soll mit Sierra Leone über einen Zahlungsaufschub verhandelt werden. Darin:... | de |
26.11.1980 | 65067 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Turkey (Economy) |
Le Conseil fédéral souhaite accorder 35 mio CHF d'aide économique à la Turquie ainsi qu'engager la Banque nationale suisse à conclure un accord de crédit monétaire. Également: Département... | fr |
27.11.1980 | 58887 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Questions concerning the Accession to International Organizations |
Le Conseil d'État genevois souhaite faire connaître sa position quant à une éventuelle adhésion de la Suisse à l'ONU et le Conseil fédéral lui répond de même qu'à deux motions parlementaires demandant... | fr |
1.12.1980 | 58891 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
La Suisse ratifie le protocole relatif aux privilèges, exemptions et immunités de l'Organisation internationale des télécommunications par satellites avec une réserve concernant l'impôt sur le chiffre... | fr |
Addressee of copy (185 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.9.1973 | 39385 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Human Rights |
Der Bundesrat wendet sich gegen jede Missachtung der Menschenrechte. Er ist entschlossen, an der traditionellen Bereitschaft der Schweiz festzuhalten, Verfolgten und Bedrohten aus aller Welt Zuflucht... | de |
1.10.1973 | 39621 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Monetary issues / National Bank |
Der Kurs des Schweizerfrankens hat sich ziemlich stabilisiert, weshalb der Bundesrat und die Nationalbank die Massnahmen zum Schutze der Währung und damit auch diejenigen zur Konjunkturdämpfung... | de |
16.10.1973 | 40216 | ![]() | Project proposal | Technical cooperation |
Beantragung eines Kredits von 1'800'000 Franken für die Weiterführung des Projekts zur Förderung der Viehzucht. Neben den Personalkosten für das Schweizerteam wird der Beitrag in erster Linie in Form... | de |
24.10.1973 | 39940 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Historiography and Archiving |
Mit der Revision wird die Sperrfrist für Akten des Bundesarchivs von 50 auf 35 Jahre herabgesetzt. Akten der Periode 1938–1945 können zu wissenschaftlichen Zwecken eingesehen werden, falls dadurch... | de |
31.10.1973 | 38855 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Der Bundesrat nimmt vom Arbeitspapier betreffend die freiere und umfassendere Verbreitung von Informationen aller Art zur Stärkung des Friedens sowie des Rechts auf freie Meinungsäusserung zustimmend... | de |
2.11.1973 | 39599 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | UNO – General | ![]() | de![]() |
13.11.1973 | 39692 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Energy and raw materials |
Cette séance porte sur les rencontres avec les présidents de partis, la compensation du renchérissement des prestations de l'AVS, les licenciements à la télévision romande, l'approvisionnement de la... | fr |
14.11.1973 | 39945 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Gender issues |
Pour la première fois, une étude sociologique de la Commission UNESCO a été réalisée sur la situation de la femme en Suisse et les causes profondes de la différence de situation entre l'homme et la... | fr |
21.11.1973 | 40735 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Oil Crisis (1973–1974) |
Die Pflichtlager der Schweiz für den Friedensbedarf an Erdöl von 6 Monaten ist als strategische Reserve in Bereitschaft zu halten. Der gegenwärtigen Knappheit soll deshalb mit einer Kontingentierung... | de |
26.11.1973 | 38771 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Swiss citizens from abroad |
Der Bundesrat beschliesst, dass das Bundesgesetz über Fürsorgeleistungen an Auslandschweizer sowie zwei weitere Verordnungen über Fürsorgeleistungen und Hilfe an Schweizer Bürger im Ausland auf den... | de |