Informations sur l'organisation dodis.ch/R38689

Comité interdépartemental pour le suivi de la Conférence de Rio
Interdepartementale Arbeitsgruppe RioInterdepartmental Committee Rio
Comitato interdipartimentale di Rio
IDARio
CIRio
CIRio
Comité interdépartemental pour le suivi de la Conférénce des Nations Unies sur l'environnement et le développement
Comité interdépartemental chargé de la coordination du suivi de Rio
Ci-Rio
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Personnes liées à cette organisation (2 informations trouvées)
| Date | Fonction | Personne | Remarques |
| 1994 | Président | Bärfuss, Rudolf | |
| 1995 | Président | Blankart, Franz |
Liens avec d'autres organisations (4)
| Groupe de travail programme national climat | a été fondée par | Comité interdépartemental pour le suivi de la Conférence de Rio | |
| Comité interdépartemental pour le suivi de la Conférence de Rio | est sous la conduite de | DFAE/Secrétariat d'État/Direction du développement et de la coopération | |
| Comité interdépartemental pour le suivi de la Conférence de Rio | est sous la conduite de | DFEP/Office fédéral des affaires économiques extérieures | |
| Comité interdépartemental pour le suivi de la Conférence de Rio | est sous la conduite de | DFI/Office fédéral de l’environnement |
Mentionnée dans les documents (22 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 16.12.1992 | 61043 | Procès-verbal | Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED) à Rio de Janeiro (1992) |
Als organisatorische Massnahme wird die Schaffung eines interdepartementalen Komitees, welches die Arbeiten im UNCED-Nachfolgeprozess auf strategischer Ebene koordiniert, angestrebt. Auch die... | de | |
| [9.2.1993...] | 65477 | Procès-verbal | Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED) à Rio de Janeiro (1992) |
Die Kommission für Umwelt, Raumplanung und Energie diskutiert die Ergebnisse der Konferenz über Umwelt und Entwicklung, die im Juni 1992 in Rio der Janeiro stattgefunden hat, sowie die Vorbereitungen... | ml | |
| 1.3.1993 | 61432 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Commission du développement durable (CDD) (1993–2013) |
La CNUED a requis un traitement horizontal et intersectoriel de ses différentes questions. L'administration fédérale a adopté une méthode de préparation fondée sur une coordination permanente des... | ml | |
| 8.3.1993 | 65428 | Lettre | Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED) à Rio de Janeiro (1992) |
Der Vorort wird als Anlaufstelle für die Nachfolgearbeiten der UNCED bezeichnet und übernimmt damit die Koordination innerhalb der Wirtschaft. Für die Konferenz Umwelt für Europa schlägt der Vorort... | de | |
| 13.4.1993 | 65910 | Procès-verbal | Institutions de Bretton Woods |
Die Nebiker-Kommission hört externe Experten über die Weltbank, das Narmada-Projekt und die Rolle der Schweiz an. Darin: Pressemitteilung vom 15.2.1993 (Beilage). Darin: Communiqué de... | de | |
| 17.5.1993 | 65390 | Procès-verbal | Développement et coopération |
Besprechung über den Bundesratsbeschluss über die Nachfolgearbeiten zur Rio-Konferenz über Umwelt und Entwicklung, die Global Environment Facility, die Bilanz der Subkommission Uchtenhagen zu Narmada... | ml | |
| 7.6.1993 | 64132 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Commission du développement durable (CDD) (1993–2013) |
Die Schweiz nimmt an der ersten Session der CSD in New York zur Umsetzung der Beschlüsse von Rio als Beobachterin teil. In Anbetracht des globalen Charakters der Umwelt- und Entwicklungsproblematik... | de | |
| 22.6.1993 | 65258 | Notice | Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement (CNUED) à Rio de Janeiro (1992) |
Direkt mit der UNCED Konferenz in Rio verbundene Arbeiten sind die Ratifikation der Konventionen über die Klimaveränderungen und die biologische Vielfalt, die Ministerkonferenz Umwelt für Europa in... | de | |
| 23.6.1993 | 66613 | Notice | Propriété intellectuelle et brevets |
Die im diskutierten Aussprachepapier genannten Elemente bilden die Grundlage für die Haltung des Bundesrats auf internationaler Ebene im Bereich des immaterialgüterrechtlichen Schutzes von... | de | |
| 8.1993 | 65207 | Notice | CT: environnement |
Die DEH präzisiert mit der Umweltstrategie, wie sie ihren Auftrag der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der natürlichen Lebensgrundlagen in Entwicklungsländern erfüllen will. Die Strategie stellt ein... | de |