Information about organization dodis.ch/R34
Economiesuisse
Economiesuisse (15.9.2000...)Vorort (1870–2000)
Vorort des Schweizerischen Handels- und Industrievereins (1870–2000)
Directoire de l'Union suisse du Commerce et de l'Industrie (1870–2000)
Direzione dell'Unione svizzera del Commercio e dell'Industria (1870–2000)
SHIV (1870–2000)
USCI (1870–2000)
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (198 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.7.1970-1978... | Secretary | Ebner, Fritz | Cf. E 2001(E) 1980/83 Box 156, circulaire du 17.4.1970 (biogr.) |
17.9.1970... | Member | Dunant, Yves | E2001E-01#1982/58#481*, PV de l'assemblée ordinaire des délégués de l'Union suisse du commerce et de l'industrie du 18.9.1970, p. 25: [E.J hat]" mit Rücksicht auf seine Wahl zum Präsidenten des Vorort entschlossen, vom Vorsitz der Schweizerischen Gesellschaft für Chemische Industrie zurückzutreten. Er wird sich im Schosse des Vororts und der Schweizerischen Handelskammer auch nicht mehr mit der Vertretung der Interessen der Chemischen Industrie befassen können. Aus diesem Grunde hat gestern die Schweizerische Handelskammer neu in den Vorort gewählt: Herrn Dr. Yves Dunant, Delegierter des Verwaltungsrates der Sandoz AG." |
18.9.1970–1987 | Director | Winterberger, Gerhard | Cf. WEHRLI, B., Aus der Geschichte des schweizer. Handels- und Industrie-Vereins...., 1970, p. 310.Cf. E 2001(E) 1980/83 Box 156, circulaire du 23.9.1970. |
18.9.1970-7.1977... | First Secretary | Wehrli, Bernhard | Cf. E 2001(E) 1980/83 Box 156, circulaire du 23.9.1970. "MM. B. Wehrli et F. Rothenbühler fonctionneront à l'avenir comme remplaçants du directeur [G. Winterberger] avec le titre de premiers secrétaires du 'Vorort'" |
18.9.1970–12.12.1970 | First Secretary | Rothenbühler, Fritz | Cf. E 2001(E) 1980/83 Box 156, circulaire du 23.9.1970. "MM. B. Wehrli et F. Rothenbühler fonctionneront à l'avenir comme remplaçants du directeur [G. Winterberger] avec le titre de premiers secrétaires du 'Vorort'" E2001E-01#1982/58#481*, circulaire du Vorort du 23.2.1971 (pour le remplacer au Vorort: Peter Hutzli) |
...1971... | Employee | Bosshard, M. | Sicher 1971, vgl. dodis.ch/36045. |
1.6.1971–1.1980... | Secretary | Hutzli, Peter | E2001E-01#1982/58#481*, circulaire du Vorort du 23.2.1971. |
1973–1992... | Secretary | Veyrassat, Paul | E2001E-01#1982/58#481*, circulaire du Vorort du 7.12.1972 |
1.1.1973-...1975 | collaborator (economics) | Hartmann, Markus | E2001E-01#1982/58#481*, circulaire du Vorort du 7.12.1972. |
1974-1977... | Employee | Brügger, Paul | E2001E-01#1987/78#865*, a commencé son activité au Vorort au cours de la seconde moitié de 1974 (circulaire du 11.4.1975). |
Relations to other organizations (138)
Aargau/Chamber of Commerce | belongs to | Economiesuisse | 1874. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins |
Association de fabricants suisses de tissus élastiques | belongs to | Economiesuisse | 1931. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Association de l'industrie céramique suisse | belongs to | Economiesuisse | 1920. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Association de l'industrie suisse de perfectionnement des textiles | belongs to | Economiesuisse | 1942. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Association des consommateurs suisses de ferraille | belongs to | Economiesuisse | 1949. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Vereinigung schweizerischer Unternehmen in Deutschland | belongs to | Economiesuisse | 1946. E2001E-01#1982/58#481*, PV de l'Assemblée ordinaire des délégués du 15.9.1972 |
Association des fabricants suisses de brosses et pinceaux | belongs to | Economiesuisse | 1946. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Association des filatures de Chappe suisse | belongs to | Economiesuisse | 1945. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Association des industriels suisses de la chaussure | belongs to | Economiesuisse | 1919. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Association des Libraires suisses | belongs to | Economiesuisse | 1942. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Written documents (65 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.10.1978 | 48577 | Letter | Council of Europe |
Le Vorort est opposé, en accord avec les chambres de commerce cantonales, à la ratification de la Charte sociale européenne par la Suisse. Celle-ci perdrait une grande partie de la flexibilité dont... | fr | |
4.1.1980 | 63798 | Memo | China (Economy) |
Le Vorort fait état à ses sections de l'ouverture économique annoncée par la Chine en 1979 et ressentie du côté suisse lors des échanges de la commission mixte d'octobre. Un des aspects de cette... | fr | |
21.6.1990 | 54915 | Letter | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Der Vorort befürwortet den Beitritt der Schweiz zu den Bretton-Woods-Institutionen. Dabei ist ein Sitz in den Exekutivgremien von IWF und Weltbank unerlässlich. Der Beitritt soll nicht mit... | de | |
23.4.1991 | 62857 | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Le Vorort propose au Conseil fédéral une stratégie pour sortir de manière ordonée et digne des négociations sur l'EEE, qui deviennent un exercice de plus en plus difficile. Le traité actuellement... | fr | |
8.3.1993 | 65428 | Letter | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Der Vorort wird als Anlaufstelle für die Nachfolgearbeiten der UNCED bezeichnet und übernimmt damit die Koordination innerhalb der Wirtschaft. Für die Konferenz Umwelt für Europa schlägt der Vorort... | de |
Received documents (82 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.11.1978 | 49087 | Memo | China (Economy) |
Obwohl der chinesische Maschinenbauminsiter sich von der hohen Qualität der Schweizer Produktion und der fortgeschrittenen Technologie beeindruckt zeigte, hat er keine Geschäftsabschlüsse getätigt... | de | |
6.12.1978 | 50111 | Memo | GATT |
Les négociations du Tokyo Round, dans le cadre du GATT, entrent dans leur phase conclusive. Résumé détaillé de la position suisse et état des lieux des négociations. | ml | |
21.2.1979 | 54079 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Im Kontakt mit der betroffenen Wirtschaft soll eine Alternative zur unbefriedigenden Situation der Exportkontrollen durch die SGS für Nigeria und andere Staaten gefunden werden, welche weder die... | de | |
20.8.1979 | 60142 | Letter | Intellectual property and Patents |
Alertés par certains milieux et par notre Ambassade à Tokyo des cas toujours plus nombreux d’usuraption de marques suisses sur le marché japonais, il semble qu’un renforcement de la protection des... | fr | |
22.1.1981 | 68350 | Letter | Iran (Economy) |
Nachdem die Geiselkrise in Teheran ein Ende genommen hat, werden auch die Empfehlungen des Bundesrats an die schweizerische Wirtschaft hinfällig. Der Iran-Handel hat sich nach dem Rückgang von 1979... | de | |
6.7.1990 | 55077 | Report | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Die zahlreichen und teilwiese kritischen Ausführungen der OECD-Mitgliedstaaten zu den einzelnen Passagen der Studie zeigen, dass über die Direktinvestionen in Mittel- und Osteuropa Uneinigkeit... | de | |
3.12.1990 | 55738 | Letter | Russia (Economy) |
Aufgrund der Eingaben von Vorort, VSM, Banken und Pharmaindustrie hat R. Felber in Moskau auch die hängigen Finanz- und Handelsprobleme aufgeworfen, die sich aus den Zahlungsverzögerungen der UdSSR... | de | |
30.10.1991 | 58685 | Report | Science |
Die Erfahrungen aus den Vorbereitungen und der Durchführung Reise der GWF-Delegation nach Singapur, Japan und China führen zum Schluss, dass die Kommunikationskanäle zwischen... | de | |
22.12.1992 | 62190 | Memo | Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal (1989) |
Die Ratifizierung durch weitere OECD-Staaten ist auf gutem Weg. Die Konvention wird ernst genommen und entfaltet bereits einige Wirkung. Die Konvention wird zudem in Richtung Technologietransfer... | de | |
14.7.1993 | 66167 | Memo | Iran (Economy) |
Vor dem Hintergrund der Liquiditäts- und Zahlungskrise im Iran zielte der Besuch des BAWI in Teheran darauf ab, konkrete Lösungen zwischen der ERG und dem Iran zu finden. Darin:... | de |
Mentioned in the documents (1078 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.4.1981 | 68346 | Memo | Iran (Economy) |
Bei den Gesprächen machten die Vertreter Teherans deutlich, dass der Iran nach Revolutionswirren und Geiselnahme wieder seinen Platz in der Staatengemeinschaft einzunehmen gedenke und v.a.... | de | |
5.5.1981 | 63667 | Weekly telex | Canada (General) |
Teil I/Partie I - Voyage officiel du Conseiller fédéral Aubert au Canada, 25.4.1981–2.5.1981 - Polen: Schuldenkonsolidierung Teil II/Partie II - Besuch Sahlgren,... | ml | |
19.8.1981 | 59606 | Minutes of the Federal Council | Questions about sports |
Nomination de la délégation et instructions pour la conférence diplomatique de révision de la Convention de Paris et de réglementatoin de la protection du symbole olympique. Également:... | ml | |
14.9.1981 | 63586 | Weekly telex | Austria (General) |
Teil I/Partie I - Visite d’État du Président fédéral autrichien Kirchschläger - Entretiens du Conseiller fédéral Aubert avec son homologue autrichien Pahr du 8.9.1981 - ASALA: Procès de... | ml | |
18.11.1981 | 66133 | Minutes of the Federal Council | Iceland (Economy) |
Der Bundesrat genehmigt das Abkommen zwischen der Schweiz und Island über den Handel mit Agrarprodukten, Fisch und anderen Meeresprodukten sowie den dazugehörigen Briefwechsel. Darin:... | de | |
14.12.1981 | 59444 | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
L'assemblée fédérale a autorisé le Conseil fédéral à accorder aux pays en développement des préférences généralisées sur les droits de douane. Également: Département des finances.... | fr | |
18.1.1982 | 63613 | Weekly telex | Armenia (General) |
Teil I/Partie I - Arméniens: Attentat du 13.1.1982 à Nyon - Sonderbotschafter des israelischen Aussenministeriums am 13.1.1982 in Bern Teil II/Partie II - UNO-Kodex für... | ml | |
19.4.1982 | 63573 | Weekly telex | Israel (General) |
Teil I/Partie I - Besetzte Gebiete: Israelische Reaktion auf Sprachregelung zu Cisjordanien Teil II/Partie II - Communiqué de presse du 16.4.1982: le Président français Mitterrand... | ml | |
22.4.1982 | 59581 | Letter | France (Economy) |
Übermittlung des Berichts vom Besuch des französischen Aussenhandelsminister Jobert. Der Schweizer Botschafter, F. de Ziegler, wird für seine vorzügliche Zusammenarbeit bei der Vorbereitung des... | de | |
26.5.1982 | 66994 | Minutes of the Federal Council | Cooperation and development |
Das Zollpräfeferenzschema zugunsten der Entwicklungsländer wird verbessert, damit sie für die Durchführung von Entwicklungsprogrammen einen offenen Zugang zu westlichen Märkten haben. Zudem soll es... | de |
Addressee of copy (41 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.7.1965 | 40753 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Correspondance entre la Division du Commerce et l'Ambassade de Suisse à Léopoldville sur la problématique du contrôle des prix imposé par la Banque centrale du Congo. | fr | |
25.3.1970 | 36773 | Memo | Portugal (Economy) |
La délégation suisse a demandé une abolition intégrale et immédiate des droits de douane pour l'importation des montres au Portugal. La délégation portugaise a exprimé le désir de voir s'améliorer le... | fr | |
9.12.1971 | 36649 | Memo | Watch industry |
Mit Vertretern der Europäischen Gemeinschaften werden Fragen betreffend "Swiss made", Prämien, dem "gel tarifaire", dem Fahrplan des staatsvertraglichen Bestätigungsverfahrens betreffend... | de | |
9.3.1972 | 36652 | Report | Watch industry |
Es werden offene Punkte hinsichtlich des Entwurfs für ein Uhrenabkommen mit der EWG diskutiert. Dabei steht auch die Frage im Zentrum, ob überhaupt ein separates Uhrenabkommen geschlossen oder dieses... | de | |
8.3.1973 | 38575 | Memo | Export |
Frage der Bundessubvention an die SZH und die schweizerische Verkehrszentrale und Diskussion der Massnahmen der Finanzkommission das Defizit der SZH zu reduzieren. Eine Gesamtkonzeption der... | de | |
25.5.1973 | 39198 | Memo | Greece (Economy) |
Überblick über die zahlreichen Gespräche, die eine schweizerische Delegation in Athen mit den griechischen Behörden sowie mit diversen staatlichen und privaten Organisationen geführt hat. | de | |
13.6.1973 | 40229 | Letter | India (Economy) |
Der Zeitpunkt ist für die schweizerische Uhrenindustrie günstig in Indien Gespräche über die Verminderung von Handelszöllen und den Aufbau von Produktionsstätten in Indien zu beginnen, da sie vom... | de | |
10.1973 | 37716 | Report | China (Economy) |
Besuch von R. Probst zur persönlichen Kontaktnahme und einem vertieften Gedankenaustausch mit Aussenhandelsbehörden in Peking. Vor Euphorie im Handel mit China ist zu warnen, dennoch verdienen die... | de | |
15.1.1974 | 39913 | Telegram | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Die Schweiz ist bereit ihr Möglichstes zu tun, damit die Bemühungen erfolgreich sind, auf dem Gebiet der internationalen Investitionen bzw. multinationalen Gesellschaften zu einer vermehrten... | de | |
17.1.1974 | 38969 | Report | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Mit der Revision der kantonalen Verordnungen für Heilmittel ist die Basis für Herstellungskontrollen geschaffen worden. Es ist das Ziel, die amerikanischen Behörden vom gut funktionierenden System zu... | de |