Information about organization dodis.ch/R34
Economiesuisse
Economiesuisse (15.9.2000...)Vorort (1870–2000)
Vorort des Schweizerischen Handels- und Industrievereins (1870–2000)
Directoire de l'Union suisse du Commerce et de l'Industrie (1870–2000)
Direzione dell'Unione svizzera del Commercio e dell'Industria (1870–2000)
SHIV (1870–2000)
USCI (1870–2000)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (196 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1995... | Member | Meyer, Rolf A. | |
2000-30.9.2007 | Geschäftsleiter | Ramsauer, Rudolf | |
2002–2007 | President | Forster, Ueli | |
...2003... | Employee | Walser, Rudolf | Chefökonom |
...2013 | Member of the Administrative Council | Frick, Bruno | |
1.9.2014... | Director | Rühl, Monika | Vorsitzende der Geschäftsleitung |
Relations to other organizations (138)
Union des fabricants de savon de la Suisse | belongs to | Economiesuisse | 1919. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
PROMARCA Schweizerischer Markenartikel-Verband | belongs to | Economiesuisse | 1955. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Verband schweizerischer Schokoladefabrikanten | belongs to | Economiesuisse | 1908. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Union des fabricants suisses de pâtes alimentaires | belongs to | Economiesuisse | 1902. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Union des importateurs suisses de vins en gros | belongs to | Economiesuisse | 1908. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Union des industriels suisses du chanvre et du jute | belongs to | Economiesuisse | 1919. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Union des industriels valaisans | belongs to | Economiesuisse | 1915. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Verband Schweizerischer Müller | belongs to | Economiesuisse | 1898. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Union des tanneries suisses | belongs to | Economiesuisse | 1924. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Union schweizerischer Handelskammern im Ausland | belongs to | Economiesuisse | 1948. E2001E-01#1982/58#481*, Bericht über Handel und Industrie der Schweiz im Jahre 1970 sowie Mitteilungen über die im Vereinsjahr 1970/71 vom Vorort behandleten Geschäfte, p. 97 ss. : "Verzeichnis und Adressen der Sektionen des Schweizerischen Handels-und Industrie-Vereins auf 31.3.1971" |
Written documents (67 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.2.1932 | 45692 | Report | France (Economy) |
Le contingentement de certaines marchandises par la France est contraire à l’accord commercial franco-suisse. Appel aux sections du Vorort de ne pas négocier individuellement avec l’industrie... | de | |
4.7.1932 | 45722 | Letter | Austria (Economy) |
Dénonciation de l’accord commercial avec l’Autriche: Le Vorort n’en voit aucune nécessité, ni économique, ni psychologique, ni pratique et conseille d’attendre l’occasion d’une révision partielle de... | de | |
12.7.1932 | 45725 | Letter | Hungary (Politics) |
Le Vorort proteste auprès du Conseil fédéral contre les mesures de restriction à l’importation de produits hongrois. | de | |
25.7.1932 | 45728 | Minutes of the Federal Council | German Realm (Economy) |
Information sur l’accord commercial conclu avec l’Allemagne facilitant le paiement des exportations suisses. | fr | |
2.9.1932 | 45732 | Letter | Austria (Others) |
Le Vorort demande que la Suisse ne souscrive qu’à certaines conditions à l’emprunt international autrichien: satisfaction financière des souscripteurs et créanciers suisses; exigences encore à... | de | |
24.9.1932 | 45737 | Report | Hungary (Politics) |
Protestation du Vorort qui n’a pas été consulté lors des dernières négociations avec la Hongrie. | de | |
28.8.1933 | 45862 | Letter | France (Economy) |
Recommandation du Vorort d’attendre de nouvelles propositions françaises. Refus de participer financièrement à une campagne publicitaire en France. La convention de commerce de 1929 doit servir de... | fr | |
31.10.1936 | 46229 | Letter | Economic relations |
Selon le Vorort, il faut trouver des solutions différenciées pour les accords de clearing avec la Bulgarie, Roumanie, Yougoslavie et Turquie. | de | |
11.4.1938 | 46525 | Letter | Cooperation with interest groups |
Le Vorort de l’Union suisse du Commerce et de l’industrie demande à Motta de profiter d’une rencontre prévue avec les milieux de la presse suisse pour souligner l’importance de ne pas mettre en péril... | de | |
19.12.1938 | 17272 | Minutes | German Realm (Economy) |
Unvollständig abgedruckt. 7. Handeslvertrags- und Clearing-Verhandlungen mit Deutschland: Kritik an jüdischen Kreisen in der Schweiz, die zum Boykott deutscher Waren aufrufen. 8.... | de |
Received documents (83 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.4.1962 | 30147 | Memo | Technical cooperation |
Grundsätze der schweizerischen Entwicklungshilfe, Übersicht über bisherige Leistungen im Vergleich mit anderen Ländern und Ausblick auf Möglichkeiten zur Erhöhung der schweizerischen Beiträge aus... | de | |
7.6.1962 | 30748 | Letter | Monetary issues / National Bank |
Überreichung eines Berichtes der Direktion der SNB zu Artikel 8 des Bankengesetzes und dessen Wichtigkeit im Rahmen der schweizerischen Kreditpolitik. | de | |
31.7.1962 | 55573 | Memo | Europe's Organisations |
Übersicht über die Vor- und Nachteile der verschiedenen Varianten Isolierung, Vollbeitritt, Assoziation oder bilateraler Handelsvertrag mit der EWG. | de | |
28.12.1962 | 15073 | Treaty | Greece (Economy) |
Erwähnung des Briefwechsels in AS 1963 426/422. Cet échange de lettres contient: - Une lettre principale originale; - Un extrait du PV de la séance du Conseil fédéral... | ml | |
7.4.1965 | 31387 | Minutes | East-West-Trade (1945–1990) |
Diskussion über den Handel mit den Ostländern, die Veterinärgebühr und über die Zölle auf Bestandteilen von Automobilen, die in der Schweiz montiert werden. | de | |
17.9.1965 | 31687 | Report | Geneva's international role |
Darstellung der Argumente und Strategien der einzelnen Delegationen an der Sitzung des UNCTAD-Rates in Genf vom 10.-13.9.1965 in der Debatte über den Sitz der Organisation. Ausführungen zur Kritik an... | de | |
4.11.1965 | 31691 | Report | Geneva's international role |
Durch die Wahl Genfs als Sitz der Organisation, die nun noch von der Generalversammlung bestätigt werden muss, ist ein erster Schritt zur Wiederherstellung des Vertrauens in die Eignung der Stadt als... | ml | |
4.9.1967 | 32985 | Letter | UNO – General |
L'initiative privée joue un rôle prédominant dans l'économie suisse de telle sorte que le pays n'a pas de politique publique d'industrialisation. | fr | |
27.11.1968 | 33014 | Letter | European Free Trade Association (EFTA) |
Orientierung über die Haltung der Schweiz bezüglich der europäischen Integration an der EFTA-Ministerkonferenz in Wien. Die Schweiz hat sich konsequent für ein handelspolitisches Arrangement... | de | |
23.2.1970 | 36966 | Letter | Federal Republic of Germany (Economy) |
Die Unzufriedenheit über die wirtschaftliche Situation im südbadischen Grenzraum droht die guten schweizerisch-deutschen Wirtschaftsbeziehungen etwas zu trüben. | de |
Mentioned in the documents (1080 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
18.10.1991 | 61469 | Report | Ghana (Economy) |
Im Rahmen der Wirtschaftsmission konnten sowohl ein Abkommen über eine Zahlungsbilanzhilfe sowie ein Investitionsschutzabkommen unterzeichnet werden. Die Mission wurde von mehreren Vertretern der... | de | |
11.11.1991 | 58026 | Memo | Israel (Economy) |
Une délégation suisse d’hommes d‘affaires a eu de nombreux contacts avec des représentants des milieux gouvernementaux israéliens. Elle a pu se convaincre du dynamisme de l’économie israélienne ainsi... | fr | |
11.11.1991 | 58654 | Memo | European Economic Area (EEA) |
Trois semaines après l'acceptation du traité EEE par le Conseil fédéral, le Vorort organise une conférence sur ce thème. Les patrons des grandes entreprises et groupes d'intérêts suisses se... | ml | |
25.11.1991 | 61891 | Memo | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Im Rahmen der UNCED-Vorbereitungen fand ein Austausch zwischen der Bundesverwaltung und interessierten NGOs statt. Die Tagung hatte zum Ziel, die Organisationen über den Stand der Verhandlungen zu... | de | |
27.11.1991 | 59311 | Memo | Brazil (Economy) |
Brasilien ist für die Schweiz der wichtigste Handelspartner in Lateinamerika und gar jenes Nicht-OECD-Land mit den weitaus bedeutendsten Schweizer Direktinvestitionen. | de | |
2.12.1991 | 57752 | Minutes of the Federal Council | Export Risk Guarantee (ERG) |
Die ERG-Kommission wird von sechs auf acht Mitglieder erweitert. Neu werden auch die Interessen der Arbeitnehmer vom Gewerkschaftsbund und jene der Entwicklungspolitik von der DEZA vertreten. Damit... | de | |
17.12.1991 | 57646 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Diplomacy of official visits |
Um die Auslandreisen der Bundesräte zu koordinieren, unterbreitet das EDA dem Bundesrat ein provisorisches Programm aller geplanten Reisen der Regierungsmitglieder ins Ausland. | de | |
19.12.1991 | 58140 | Memo | Trade relations |
Les délégations économiques mixtes se composent de représentants de la Confédération et du secteur privé, permettant de présenter une image intégrée de la Suisse à l’étranger. Elles constituent un... | fr | |
8.1.1992 | 62821 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Zusammenstellung der Grundsatzpositionen sowie der Stellungnahmen zu einzelnen Teilbereichen des Gesamtpakets der Uruguay-Runde. | de | |
6.2.1992 | 61388 | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Le Secrétaire d'État Blankart prend la température auprès des milieux économiques quant à l'objectif à recherche dans la fin des négociations EEE entre l'homogénéité des dispositions de l'EEE et le... | fr |
Addressee of copy (41 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.9.1977 | 49023 | Letter | Belgium (Politics) |
Die Diskriminierung der Schweiz durch die belgischen Höchstpreise für Pharmazeutika wurden gegenüber der BRD angesprochen, da sie sowohl freihandels- als auch EWG-rechtlich relevant sind. Solange aber... | de | |
29.12.1977 | 49050 | Letter | China (Economy) |
Le chef de la délégation de journalistes chinois va faire rapport de son voyage en Suisse au Comité central. Tseng Tao voit de grandes possibilités dans l'économie chinoise pour l’industrie suisse,... | fr | |
12.4.1978 | 49986 | Memo | Denmark (Economy) |
Gespräch mit Vertretern des EG-Präsidialstaates zu Wirtschaftsthemen allgemein, multilateralen Handelsvereinbarungen (MTN), Verhandlungen im Agrarbereich, selektiven Schutzklauseln,... | de | |
26.4.1978 | 51315 | Letter | Trade relations |
Erläuterung weshalb die kleinen und mittleren Firmen in den Schweizer Goodwill-Missionen nicht vertreten sind. Deren Interessenvertretungen sind in den Missionen präsent und zudem stehen ihnen die... | de | |
10.8.1978 | 48970 | Letter | Belgium (Economy) |
Bei der Schliessung der SATRAL SA in Belgien hat Alusuisse die OECD-Leitsätze für multinationale Unternehmungen und die ILO-Erklärung berücksichtigt. Der Fall soll daher als positives Beispiel bei der... | de | |
3.11.1978 | 49890 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Die SGS hat mit ihrem Abkommen mit Nigeria ein «fait accompli» geschaffen, da die Schweiz solche Abkommen nur noch für die ärmsten Entwicklungsländer bewilligen wollte. Dies trifft auf Nigeria, den... | de | |
6.12.1978 | 50111 | Memo | GATT |
Les négociations du Tokyo Round, dans le cadre du GATT, entrent dans leur phase conclusive. Résumé détaillé de la position suisse et état des lieux des négociations. | ml | |
21.12.1978 | 49943 | Memo | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Dass Vorgehen der SGS, die mit Nigeria einen Vertrag über die Durchführung von Kontrollen der Exportgüter nach Nigeria abgeschlossen hat, stösst bei der Bundesverwaltung und dem Vorort auf Kritik. Es... | de | |
9.11.1979 | 49907 | Letter | Norway (Economy) |
Sommaire des conversations économiques avec une délégation norvégienne à Berne les 18 et 19.10.1979. Il y est notamment question des relations commerciales bilatérales et de la coopération économique... | ml | |
9.9.1980 | 58986 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Studie über die Unterschiede zwischen dem schweizerischen Osthandel und dem der europäischen OECD-Länder, wobei die Schweiz in diesem Vergleich einen Mittelfeldplatz einnimmt. Darin:... | de |