Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R33
Ambasciata svizzera a Parigi
Schweizerische Botschaft in Paris (1957...)Swiss Embassy in Paris (1957...)
Ambassade de Suisse à Paris (1957...)
Ambasciata svizzera a Parigi (1957...)
Schweizerische Gesandtschaft in Paris (1798–1941)
Légation de Suisse à Paris (1798–1941)
Legazione svizzera a Parigi (1798–1941)
Schweizerische Gesandtschaft in Vichy (1941–1944)
Légation de Suisse à Vichy (1941–1944)
Legazione svizzera a Vichy (1941–1944)
Schweizerische Gesandtschaft in Paris (1944–1957)
Légation de Suisse à Paris (1944–1957)
Legazione svizzera a Parigi (1944–1957)
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (490 informazioni trovate)
Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
1918-1919 | Addetto di Legazione | Pictet, Albert | Amtsantritt à verifier Info UEK/CIE: Cf. Annuaire des autorités fédérales (AAF), 1943, p. 51. Notice biographique dans l'Annuaire des Autorités fédérales, 1947, p. 51 |
2.1918-29.3.1918 | Consigliere di Legazione | Stroehlin, Henri Paul Octave | Vgl. E2500#1000/719#512*. |
15.3.1918–31.3.1919 | Collaboratore | Kern, Léon | Aushilfe Wahrung fremder Interessen. |
10.1.1919-4.10.1922 | Consigliere di Legazione | Stoutz, Maxime de | Vgl. E2500#1000/719#513*. |
15.1.1919-12.11.1921 | Collaboratore | Jaeger, Hans | Buchhaltungsgehilfe, cf. E2500#1000/719#227*. |
3.1919-12.1.1920 | Segretario di Legazione | Traversini, Emile | Vgl. E2500#1000/719#534*. |
7.6.1919-31.12.1921 | Addetto di Legazione | Geer, Gustave de | Vgl. E2500#1000/719#151*. |
15.7.1919-31.12.1919 | Addetto commerciale | Jouvet, Robert | Il accompagna la délégation suisse composée de MM. Heer et Grobet. Elle est chargée de négocier l'accord franco-suisse de 1919. |
19.9.1919-1.8.1922 | Collaboratore | Fueg, Louis | Employé auxiliaire, cf. E2500#1000/719#142* |
19.12.1919-30.9.1922 | Segretario alla cancelleria | Lugrin, Auguste | Cf. E2500#1000/719#303* |
Organizzazioni correlate (3)
Delegazione della Svizzera presso l’OCSE | 1951*-> | Ambasciata svizzera a Parigi | A ses débuts, cette représentation dépend de la Légation de Suisse à Paris. Dès le 9.3.1953, la séparation est totale. Für das Verhältnis zwischen der Gesandtschaft in Paris und der ihr zugeordneten Delegation bei der OECE vgl. die Notiz von A. Zehnder an die Abteilung für Verwaltungsangelegenheiten, 20.1.1951, sowie das Schreiben von A. Zehnder an J. Hotz, 14.8.1951, E 2802(-)1967/78/7.Cf. E 2400 Paris, Rapport pour 1953 |
Rappresentanza svizzera in Francia | viene assunta diplomaticamente da | Ambasciata svizzera a Parigi | 1798- |
Rappresentanza svizzera a Monaco | viene assunta diplomaticamente da | Ambasciata svizzera a Parigi | 2006- |
Documenti redatti (202 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
20.8.1963 | 30607 | Telegramma | Politica di sicurezza |
La position de la France sur une éventuelle adhésion de la Suisse à l'accord de Moscou du 25.7.1963 concernant l'arrêt partiel des essais nucléaires. | fr | |
24.10.1963 | 30701 | Rapporto politico | Colonizzazione e decolonizzazione |
D'après le rédacteur en chef du "Monde", l'Algérie verrait le Maroc comme premier visé d'une opération ayant pour but, à long terme, de bâtir un Maghreb socialiste unifié. Étant sentimentalement du... | fr | |
5.11.1963 | 30323 | Rapporto politico | Organisazioni europee |
Rück- und Ausblicke des scheidenden deutschen Botschafters in Paris, H. Blankenhorn. Beurteilung des deutsch-französischen Verhältnisses, der französischen Europapolitik sowie Prognosen zur weiteren... | de | |
26.5.1965 | 31819 | Rapporto | Francia (Politica) |
A l'occasion de la visite du Prince du Liechtenstein, entretiens avec Ch. De Gaulle et ses proches collaborateurs au sujet des relations franco-allemandes et des positions suisses. | fr | |
30.6.1965 | 31484 | Lettera | Argentina (Economia) |
Die Verhandlungen konnten trotz der unnachgiebigen Haltung der argentinischen Delegation zum Abschluss gebracht werden. | de | |
12.11.1965 | 32090 | Lettera | Interessi esteri |
Es wird befürchtet, dass die Schweiz mit dem Filmprojekt "Advokaten des Feindes", welches die Schutzmacht- und Rotkreuztätigkeit der Schweiz während des Zweiten Weltkrieges thematisiert, eine... | de | |
20.1.1966 | 31831 | Telegramma | Francia (Economia) |
Lors de la révision de la convention franco-suisse en matière de double-imposition, les autorités françaises veulent surtout obtenir des informations sur les sociétés en Suisse qui peuvent gérer des... | fr | |
13.4.1966 | 32040 | Lettera | Francia (Economia) |
Discussions concernant le problème des laits médicaux et de la reconduction de l'accord commercial avec la France. | fr | |
11.5.1967 | 32382 | Lettera | Francia (Generale) |
Compte rendu de l'intérêt porté par les autorités et les médias français à l'ouverture de l'exposition. | fr | |
10.10.1967 | 33517 | Telegramma | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Explications à M. Couve de Murville, Ministre français des affaires étrangères, sur l'attitude de la Suisse à l'égard du marché commun qu'il comprend bien. Discussion sur l'importance de l'économie... | fr |
Documenti ricevuti (204 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
20.11.1967 | 32387 | Lettera | Francia (Economia) |
Modifications apportées au projet d'accord commercial entre les deux pays notamment en ce qui concerne les importations et les relations avec l'Afrique. | fr | |
12.12.1967 | 32780 | Lettera | Francia (Politica) |
La politique française est en train de modifier la situation internationale. Cela ne sera pas sans répercussions sur de nombreux Etats, dont la Suisse. Pour s'y préparer, le DPF organise une enquête... | fr | |
12.1.1968 | 34270 | Lettera | Diritti umani |
Dès lors que la Suisse prévoit de participer à la conférence internationale des droits de l'homme, il serait utile de savoir comment les principaux pays-membres du Conseil de l'Europe seront... | fr | |
4.3.1968 | 33241 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Das Ziel der schweizerischen Demarche in Brüssel und in den EWG-Hauptstädten, die nur mündlich zu erfolgen hat, ist es zu verhindern, dass die Schweiz bei allfälligen Verhandlungen mit den vier... | de | |
12.3.1969 | 32377 | Appunto | Francia (Economia) |
La France souhaite une révision du régime des zones franches en vigueur avec la Suisse. | fr | |
30.1.1970 | 36103 | Circolare | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Grundlagen für die Botschafter, damit sie bei Anfragen erklären können, warum die Schweiz anstelle ausgearbeiteter Vorschläge für die Europäischen Gemeinschaften mehrere Alternativen zur Diskussion... | de | |
9.3.1970 | 35761 | Circolare | Francofonia |
Il est nécessaire pour la Suisse de maintenir un équilibre entre les différents groupes linguistiques qu'elle englobe; elle ne peut donc se permettre de participer à la Conférence des pays de langue... | fr | |
26.5.1970 | 36118 | Circolare | Primo allargamento della CEE: Danimarca, Irlanda, Regno Unito (1973) |
Aktualisierung der Informationen für die Botschafter über die integrationspolitische Lage, welche den Besuch des britischen Europaministers G. Thomson in Bern, die EFTA-Konferenz in Genf und den... | de | |
9.11.1970 | 35774 | Circolare | Accordo di libero scambio con la CEE (ALS) (1972) |
Überblick über die schweizerische Eröffnungserklärung, die den Auftakt der exploratorischen Gespräche zwischen der Schweiz und der EWG bildet. In diesen Gesprächen wird es darum gehen, die... | de | |
13.11.1970 | 36165 | Circolare | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Die Europäischen Gemeinschaften haben Datumsvorschläge für die Erkundungsgespräche unterbreitet und dabei eine gleichzeitige Regelung für alle EFTA-Länder gewünscht. Die Anliegen der Neutralen, trotz... | de |
Menzionata nei documenti (464 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
3.4.1985 | 57113 | Verbale del Consiglio federale | Francia (Economia) |
Le Ministre français Bérégovoy a décidé de ne pas soumettre les accords de double imposition et d'imposition des travailleurs et travailleuses frontalières entre la Suisse et la France à son... | fr | |
25.4.1985 | 57127 | Verbale del Consiglio federale | Energia nucleare |
Für verschiedene Lieferungen von nuklearem Material aus dem Ausland in die Schweiz werden Notenwechsel genehmnigt. Für solche Lieferungen verlangen die Lieferstaaten die... | ml | |
17.6.1985 | 57204 | Verbale del Consiglio federale | Francia (Generale) |
Die Vereinbarung zwischen dem Bundesrat und der französischen Regierung über die Durchführung von Transporten zur Versorgung der Bevölkerung und Wirtschaft der Schweiz und Frankreichs im Falle eines... | ml | |
21.6.1985 | 59582 | Resoconto | Francia (Economia) |
Les sujets traités lors de cet entretien sont: les relations franco-suisses dans le cadre des accords de libre-échange Suisse-CEE, la coopération scientifique en Europe , les investissements suisses... | fr | |
23.12.1985 | 65608 | Telex settimanale | Francofonia |
Teil I/Partie I - KVAE, Arbeitsprogramm 1986 - Réunion de ministres francophones à Paris, 14–15.12.1985 Teil II/Partie II - 7. Tagung der Gemischten Wirtschaftskommission... | ml | |
14.1.1986 | 63017 | Appunto | Francia (Generale) |
Après la traque de criminels sur le territoire français par la police bâloise en utilisant des armes à feu, des excuses formelles ont été présentées au Quai d'Orsay. Le souhait d'améliorer la... | fr | |
10.9.1986 | 56625 | Verbale del Consiglio federale | Energia nucleare |
Der schnelle Brutreaktor "Superphénix" befindet sich ca. 70 km südwestlich von Genf. Der Bund ist im Kontakt mit französischen Stellen bezüglich der Sicherheit des Reaktors. Auf Verlangen der Schweiz... | de | |
12.5.1987 | 59596 | Rapporto | Francia (Generale) |
Lors de cet événement, la Suisse a eu l'opportunité de maintenir son image. Le côté économique, ainsi que les côtés culturel et touristique de la Suisse ont été présenté. Outre auprès des visiteurs... | fr | |
22.6.1987 | 62718 | Lettera | Assalti contro rappresentanze diplomatiche e consolari |
Die Besetzungen der Generalkonsulate in West-Berlin, Stuttgart und Düsseldorf sowie der Botschaften in Athen und Paris durch Kurden fanden alle an einem Freitag statt. Mit Ausnahme des Vorfalls in... | de | |
25.6.1987 | 59576 | Appunto | Marocco (Politica) |
Der marokkanische Aussenminister legt seine Sicht auf den Westsahara-Konflikt dar. Bundesrat Aubert stellt fest, dass die Schweiz die RASD nicht anerkenne. Auch der Nahostkonflikt ist ein zentrales... | de |
Documenti ricevuti una copia (58 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
7.9.1981 | 50922 | Rapporto politico | Libano (Politica) |
En dépit de quelques spéculations très vagues, il n'y a pas de clarté sur les raisons pour l'assasinat de l'ambassadeur de France à Beyrouth. | fr | |
3.6.1982 | 63320 | Rapporto politico | Spagna (Politica) |
L'Espagne fait son entrée au sein de l'OTAN le 30.5.1982, moment de déclin important du gouvernement Calvo Sotelo et de l'Union du Centre Démocratique. Le succès croissant des socialistes pourrait... | fr | |
17.11.1989 | 49556 | Telex | Repubblica Democratica Tedesca (Generale) |
Die Ursachen für die sich rasant verändernden Gegebenheiten in der DDR und der Exodus an DDR-Bürgern in die Bundesrepublik werden thematisiert. Chancen für Reformen mit Beibehaltung des Sozialismus... | de | |
8.12.1989 | 49557 | Rapporto politico | Riunificazione tedesca (1989–) |
Der Regierung der BRD unter Bundeskanzler Helmut Kohl wird vorgeworfen, dass sie über die Zukunft der DDR im Alleingang entscheidet und diese einzuverleiben versucht. In der DDR werden drei Strömungen... | de | |
23.1.1990 | 49564 | Rapporto politico | Riunificazione tedesca (1989–) |
Die Einflussnahme der BRD in Geschehnisse in der DDR vor den Volkskammerwahlen 1990 wird kritisiert, insbesondere das Verhalten westdeutscher Medien. In beiden Staaten ist eine zunehmende... | de | |
20.3.1990 | 49559 | Rapporto politico | Riunificazione tedesca (1989–) |
Aus den Volkskammerwahlen der DDR vom 18.3.1990 geht das Wahlbündnis "Allianz für Deutschland" als Wahlsieger hervor. Der Eingriff westdeutscher Kräfte in die Parlamentswahlen sei mit Blick auf die... | de | |
10.4.1990 | 52282 | Telegramma | Percezioni internazionali della riunificazione tedesca (1989–1990) |
Analyse der Aussage eines Staatssekretärs des Auswärtigen Amts, dass die Wiedervereinigung als Aufgabe schlicht und einfach zu früh an Bonn herangetragen worden sei. Er befürchtet, dass die BRD noch... | de | |
26.4.1990 | 56127 | Telegramma | ONU – Generale |
Malgré la politique très active du Conseil fédéral depuis le vote négatif sur l’adhésion de la Suisse à l’ONU, la non-appartenance continue à être un non-sens remarquable, preuve de l’extraordinaire... | fr | |
1.8.1990 | 55291 | Lettera | Negoziazioni AELS–CEE sull'accordo SEE (1989–1991) |
Constat très pessimiste sur les chances de succès des négociations EEE à la suite de l'ouverture des négociations. En effet, la CE ne désire pas s'encombrer d'un accord complexe alors qu'elle doit... | fr | |
11.12.1990 | 54822 | Rapporto | Uruguay Round (1986–1994) |
À la suite de ce qui devait être la Conférence de clotûre de l'Uruguay Round à Bruxelles, les négociations n'ont pas abouti. Comme on pouvait s'y attendre, les problèmes de libéralisation des marchés... | ml |