Information about organization dodis.ch/R33293
FDHA/Federal Office for the Environment, Forests and Landscape/International Affairs
EDI/Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft/Stabsstelle Internationales (...1990–1994...)FDHA/Federal Office for the Environment, Forests and Landscape/International Affairs (...1990–1994...)
DFI/Office fédéral de l'environnement, des forêts et du paysage/Affaires internationales (...1990–1994...)
DFI/Ufficio federale dell'ambiente, delle foreste e del paesaggio/Affari internazionali (...1990–1994...)
EDI/Bundesamt für Umweltschutz/Zentrale Dienste/Dienst für Internationale Organisationen (...1986...)
DFI/Office fédéral de la protection de l'environnement/Services centraux/Service des organisations internationales (...1986...)
DFI/Ufficio federale per la protezione dell'ambiente/Servizi centrali/Servizio organizzazioni internazionali (...1986...)
DFI/OFEFP
EDI/BUWAL/Internationales
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (11 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1.10.1980-1989 | Head of Section | Clerc, Alain | |
...1986... | Adjunkt | Hauser, Jean-Pierre | |
...1990–1991... | Scientific adjunct | Dubois, Jean-Bernard | |
...1991... | Civil servant | Brossard, Martine | |
...1991–1993... | Wissenschaftliche Mitarbeiterin | Arquit Niederberger, Anne | |
...1991–1993 | Head of Department | Schmid, Wilhelm | |
...1991–1994... | Employee | Linn Locher, Monika | |
...1992... | Wissenschaftliche Mitarbeiterin | Morand Francis, Pascale | |
...1993–2004... | Civil servant | Vermont-Grundlehner, Sibylle | |
1993... | Director | Bärfuss, Rudolf |
Written documents (19 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.10.1983 | 59286 | Letter | Pharmaceutical and chemical industry |
Ce document présente la position de la Suisse à l'égard du projet d'accord de l'OCDE sur l'échange d'informations sur les produits chimiques. L'industrie chimique en particulier a quelques inquiétudes... | fr | |
19.6.1986 | 52827 | Report | Oman (General) |
Der Umweltminister des Omans besucht das BUS. Er erhält u.a. Informationen über den Wasserschutz und aus aktuellem Anlass (Tschernobyl) über den Schutz vor radioaktiver Strahlung. Eine Schweizer... | de | |
26.2.1991 | 60443 | Report | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
La première session du Comité a confirmé les craintes que l'on pouvait avoir quant au rythme de progression de cette institution, d'autant que de nombreux pays y étaient représentés par des diplomates... | fr | |
16.7.1991 | 60444 | Report | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Les objectifs de la session étaient l'élection des bureaux des deux groupes de travail, l'adoption du programme de travail des groupes, l'examen des textes proposés par différentes délégations et... | ml | |
9.10.1991 | 60445 | Report | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Le groupe avait pris connaissance des positions de chaque délégation, mais il ne dispose pas encore d'une base formelle de négociation sous forme de texte unique. | ml | |
17.11.1991 | 61893 | Memo | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
An der Tagung ging es in erster Linie darum, die interessierten Organisationen über den Stand der UNCED-Vorbereitungen zu informieren. Die Organisation fordeten zudem eine Vertretung des unabhängigen... | de | |
11.12.1991 | 59618 | Memo | Energy and raw materials |
Dank der Initiative der Schweiz wurden Umweltüberlegungen doch noch – wenn auch ungenügend – in der Europäischen Energiecharta berücksichtigt. Eine Teilnahme von NGO-Vertretern in der schweizerischen... | de | |
31.12.1991 | 58191 | Memo | Russia (Others) |
Der Umweltminister der Russischen Föderation zeigt sich im Gespräch mit Bundesrat Cotti interessiert am neuen Osteuropakredit. Finanzielle Unterstützung wird vornehmlich für die Umwandlung der... | de | |
26.1.1992 | 62427 | Memo | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Zusammenstellung von wichtigen Themen und offenen Fragen im Bereich der schweizerischen Umweltaussenpolitik. Behandelt werden die Vorbereitungen der UNCED, die Verhandlungen der Klimakonvention, die... | de | |
2.2.1992 | 62122 | Memo | United Nations Framework Convention on Climate Change (1992) |
Zur Vorbereitung des Gesprächs werden die wichtigsten Elemente aus schweizerischer Sicht für den Abschluss der Klimakonvention, der Inhalt der geplanten politischen Initiative sowie die weitere... | de |
Received documents (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.10.1992 | 63273 | Memo | Chile (General) |
Die wirtschaftliche und industrielle Entwicklung in Chile hat in zunehmendem Masse zu gravierenden Umweltschäden geführt. Der Fachdienst Umwelt/Forstwirtschaft ist deshalb mit dem BAWI der Ansicht,... | de | |
3.12.1992 | 62532 | Telex | UNO – General |
Das Sekretariat der Kommission für eine nachhaltige Entwicklung (CSD) wird nicht in Genf sondern in New York angesiedelt. Dieser Entscheid fällte der Generalsekretär der UNO im Rahmen eines zweiten... | ml | |
8.12.1992 | 62540 | Telex | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Les discussions sur l'établissement à Genève du siège de la Commission du développement durable se poursuivent aux Nations Unies à New York. Le chargé de la restructuration de l'ONU, Kenneth Dadzie, y... | fr | |
15.6.1993 | 61412 | Letter | United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) in Rio de Janeiro (1992) |
Brasilien wertet die Konferenz von Rio als grossen Erfolg und ist bestrebt die Ziele der Konferenz zu verwirklichen. Die von den Industriestaaten versprochenen finanziellen Mittel würden allerdings... | de |
Mentioned in the documents (25 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
[...8.9.1993] | 65286 | Memo | Near and Middle East |
Die Schweiz hat bisher an allen Treffen der wirtschaftlich relevanten Arbeitsgruppen zum Nahostfriedensprozess teilgenommen. Bisher nahm die Schweiz eine passive Beobachterrolle ein, nun sollte sich... | de | |
22.11.1993 | 65168 | Memo | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Das Konzept hat zum Ziel, einen Rahmen für die schweizerische Hilfe im Umweltbereich zu schaffen, indem es Ziele und Schwerpunkte festlegt, Kriterien für die Projektauswahl aufstellt sowie... | de | |
24.11.1993 | 63899 | Minutes of the Federal Council | Refonda/Metalimex Affair (1991–1995) |
Trotz Einwänden des EFD und des EVD, welche auf die fehlende juristische Haftbarkeit des Bundes in der Angelegenheit hinweisen, wird beschlossen, mit Portugal Gespräche über das Rücknahmebegehren von... | de | |
1.12.1993 | 67862 | Letter | Refonda/Metalimex Affair (1991–1995) |
Comme les exportations de scories salées vers le Portugal ont eu lieu entre 1987 et 1990, elles ne relèvent pas de la Convention de Bâle, qui est entrée en vigueur en 1992. La Suisse n'a donc aucune... | fr | |
2.12.1993 | 64329 | Letter | Japan (General) |
Im Rahmen einer interdepartementalen Aussprache wurden getrennt nach zuständiger Verwaltungsstelle alle hängigen Fragen in den bilateralen Beziehungen zu Japan und im multilateralen Rahmen besprochen.... | ml |