Information about organization dodis.ch/R32837

FDJP/Federal office of Justice/Principal Division of Public Law/Legislation
EJPD/Bundesamt für Justiz/Hauptabteilung Staats und Verwaltungsrecht/Rechtsetzung (1979...)FDJP/Federal office of Justice/Principal Division of Public Law/Legislation (1979...)
DFJP/Office fédéral de la justice/Division principale du droit public/Législation (1979...)
DFGP/Ufficio federale di giustizia/Divisione principale del diritto publico/Legislazione (1979...)
EJPD/Justizabteilung/Rechtsetzung (...1979)
FDJP/Division of Justice/Legislation (...1979)
DFJP/Division de la justice/Législation (...1979)
DFGP/Divisione della giustizia/Legislazione (...1979)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (9 records found)
| Date | Function | Person | Comments |
| 1971-1978 | Head of Department | Rudolf, Max | Chef der Abteilung II (Wirtschaftsrecht), cf. dodis.ch/48987 |
| ...1979... | Scientific Assistant | Steinlin, Christoph | Adjunkt in Abteilung II |
| ...1991... | Head of Department | Müller, Peter | |
| ...1991–1994... | Deputy Head of Department | Stampfli, Kurt | Division II de la législation |
| ...1992–1995... | Employee | Cossali, Monique | Gleichstellung von Frau und Mann / Egalité entre femmes et hommes / Parità dei sessi |
| ...1994–1995... | Deputy Head of Department | Fraoua, Ridha | Division II de la législation |
| ...1995... | Deputy Chief | Cossali, Monique | |
| ...1995... | Scientific Assistant | Hauser, Gerhard | Division II de la législation |
| ...1997... | Employee | Fraoua, Ridha | Division II de la législation |
Mentioned in the documents (3 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.3.1994 | 72930 | Circular | Federal Council and Federal Chancellery |
Ämter mit Querschnittaufgaben fordern, dass ihnen für Konsultationen grundsätzlich mindestens drei Wochen Frist eingeräumt wird, damit sie ihre Kontroll- und Unterstützungsfunktionen sachgerecht... | ml | |
| 22.6.1994 | 68311 | Letter | Policy of asylum |
Angesichts der bilateralen Vereinbarungen im Bereich der Rückführung und des Durchschubs von Personen ohne gültige Aufenthaltspapiere stellt sich die Frage nach dem juristischen Charakter dieser... | de | |
| 16.6.1995 | 69798 | Letter | Protection of diplomatic and consular representations |
Die Lenkungsgruppe wird sich an der nächsten Sitzung mit der Sicherheit ausländischer Vertretungen in der Schweiz beschäftigen. Zu diesem Zweck haben die Bundesanwaltschaft und das Bundesamt für... | de |