Informazioni sull'organizzazione dodis.ch/R32837

DFGP/Ufficio federale di giustizia/Divisione principale del diritto publico/Legislazione
EJPD/Bundesamt für Justiz/Hauptabteilung Staats und Verwaltungsrecht/Rechtsetzung (1979...)FDJP/Federal office of Justice/Principal Division of Public Law/Legislation (1979...)
DFJP/Office fédéral de la justice/Division principale du droit public/Législation (1979...)
DFGP/Ufficio federale di giustizia/Divisione principale del diritto publico/Legislazione (1979...)
EJPD/Justizabteilung/Rechtsetzung (...1979)
FDJP/Division of Justice/Legislation (...1979)
DFJP/Division de la justice/Législation (...1979)
DFGP/Divisione della giustizia/Legislazione (...1979)
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
Persone legate a questa organizzazione (9 informazioni trovate)
| Data | Funzione | Persona | Osservazioni |
| 1971-1978 | Capo divisione | Rudolf, Max | Chef der Abteilung II (Wirtschaftsrecht), cf. dodis.ch/48987 |
| ...1979... | Aggiunto scientifico | Steinlin, Christoph | Adjunkt in Abteilung II |
| ...1991... | Capo divisione | Müller, Peter | |
| ...1991–1994... | Vice capo dipartimento | Stampfli, Kurt | Division II de la législation |
| ...1992–1995... | Collaboratrice | Cossali, Monique | Gleichstellung von Frau und Mann / Egalité entre femmes et hommes / Parità dei sessi |
| ...1994–1995... | Vice capo dipartimento | Fraoua, Ridha | Division II de la législation |
| ...1995... | Vicecapa | Cossali, Monique | |
| ...1995... | Aggiunto scientifico | Hauser, Gerhard | Division II de la législation |
| ...1997... | Collaboratore | Fraoua, Ridha | Division II de la législation |
Menzionata nei documenti (3 informazioni trovate)
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 28.3.1994 | 72930 | Circolare | Consiglio federale e Cancelleria |
Ämter mit Querschnittaufgaben fordern, dass ihnen für Konsultationen grundsätzlich mindestens drei Wochen Frist eingeräumt wird, damit sie ihre Kontroll- und Unterstützungsfunktionen sachgerecht... | ml | |
| 22.6.1994 | 68311 | Lettera | Politica di asilo |
Angesichts der bilateralen Vereinbarungen im Bereich der Rückführung und des Durchschubs von Personen ohne gültige Aufenthaltspapiere stellt sich die Frage nach dem juristischen Charakter dieser... | de | |
| 16.6.1995 | 69798 | Lettera | Protezione delle rappresentanze diplomatiche e consolari |
Die Lenkungsgruppe wird sich an der nächsten Sitzung mit der Sicherheit ausländischer Vertretungen in der Schweiz beschäftigen. Zu diesem Zweck haben die Bundesanwaltschaft und das Bundesamt für... | de |