Informations sur l'organisation dodis.ch/R31168
DFJP/Office fédéral de l'aménagement du territoire
EJPD/Bundesamt für Raumplanung (1980–2000)FDJP/Federal Office for Spatial Planning (1980–2000)
DFJP/Office fédéral de l'aménagement du territoire (1980–2000)
DFGP/Ufficio federale della pianificazione del territorio (1980–2000)
EJPD/BRP (1980–2000)
DFJP/OFAT (1980–2000)
EJPD/Der Delegierte für Raumplanung (1972–1980)
DFJP/Le délégué à l'aménagement du territoire (1972–1980)
BRP
Links powered by histHub ‒ l’initiative de mise en réseau du Consortium Historicum
Personnes liées à cette organisation (7 informations trouvées)
Date | Fonction | Personne | Remarques |
...1976–1980... | Chef | Baschung, Marius | |
...1978... | Collaborateur scientifique | Zeh, Walter | Im Bereich Forschung/Dokumentation |
...1980... | Chef de Section | Häberli, Rudolf | Aufgabenbereich Grundlagen: Untersuchungen |
...1988–1989... | Chef de Section | Wegelin, Fritz | Chef der Sektion Grundlagen |
...1990... | Adjoint scientifique | Weber, Friedrich | |
...1990... | Collaborateur | Weisshaupt, Karl | |
...1992... | Adjointe scientifique | Betticher, Anne-Marie |
Liens avec d'autres organisations (2)
DFJP/Office fédéral de l'aménagement du territoire | fusionne avec | DETEC/Secrétariat géneral/Service d'étude des transports | Fusioniert 2000 zum Bundesamt für Raumentwicklung |
DFJP/Office fédéral de l'aménagement du territoire | devient | Département fédéral de l’environnement, des transports, de l’énergie et de la communication/Office fédéral du développement territorial | Fusioniert 2000 zusammen mit dem Dienst für Gesamtverkehrsfragen |
Mentionnée dans les documents (42 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
17.2.1976 | 51851 | Lettre | Autriche (Général) |
Hinsichtlich Polizei, Flugverkehr, österreichischen Luftraum, Wasserentnahme, Jagdbewilligungen, Schifffahrt, Raumplanung und das Kernkraftwerk Rüthi hat die Direktion für Völkerrecht offene Fragen im... | de | |
15.3.1976 | 51882 | Procès-verbal du Conseil fédéral | ONU – Général |
La Suisse participe à la conférence des Nations unies sur les établissements humains (Habitat). Également: Département politique. Proposition du 20.2.1976 (annexe). Également:... | fr | |
15.8.1976 | 48157 | Exposé | Catastrophe de Seveso (1976) |
Ausführliches Exposé über die Katastrophe in Seveso, unter anderen über das Katastrophenereignis, das Gift und seine Eigenschaften, die ersten Reaktionen nach dem Ereignis, die Haltung der... | de | |
4.10.1976 | 48675 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Conseil de l'Europe |
La Suisse organise la troisième Conférence ministérielle européenne sur l’environnement en 1979. En tant que pays hôte, elle a l’intention de proposer comme thème général les relations entre les... | fr | |
16.8.1978 | 48657 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Conseil de l'Europe |
La première Conférence des régions de l’arc alpin réunit, à Lugano, des élus locaux et régionaux des différents pays des Alpes, des organismes de coopération interrégionale, des représentants... | fr | |
11.10.1978 | 48665 | Rapport | Conseil de l'Europe |
La Suisse était, après l’Italie, le pays le plus représenté à la première Conférence des régions de l’arc alpin à Lugano, qui a réuni pour la première fois des responsables politiques des régions... | fr | |
6.10.1980 | 59254 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Organisations européennes |
An der fünften Raumplanungsministerkonferenz wird die europäische Zusammenarbeit sowie der erste Entwurf einer Raumplanungscharta thematisiert und Probleme bei der Stadterneuerung besprochen. Der... | de | |
1.4.1981 | 63181 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Coopération transfrontalière (1982–) |
Die schweizerischen Grenzkantone besitzen schon heute die Kompetenzen zur grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, das Rahmenabkommen soll diese aber ebenfalls bei den in Betracht fallenden... | de | |
30.8.1982 | 59172 | Notice | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Der OECD-Umweltdirektor wurde vom Bundesamt für Umweltschutz in die Schweiz eingeladen. Da die OECD-Ratsgeschäfte in den Bereich des Bundesamt für Aussenwirtschaft (BAWI) fallen, sollte der Empfang... | de | |
2.11.1982 | 59973 | Lettre | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Die Frage der Stadtentwicklung innerhalb der OECD nimmt für die Schweiz nur eine periphere Stellung ein. Das vorgeschlagene Programm ist für die Schweiz deshalb von geringem Interesse. Gleichzeitig... | de |