Information about organization dodis.ch/R29800

Bundeskanzlei/Eidgenössische Drucksachen- und Materialzentrale
Bundeskanzlei/Eidgenössische Drucksachen- und Materialzentrale (... 1998)Chancellerie fédérale/Office central fédéral des imprimés et du matériel (... 1998)
Cancelleria federale/Ufficio centrale federale degli stampati e del materiale (... 1998)
Bundeskanzlei/Drucksachenbureau
OCFIM
EDMZ (... 1998)
EMDZ
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Persons linked to this organisation (2 records found)
Date | Function | Person | Comments |
...1973-1973... | Mitarbeiter | Quattrini, Giancarlo | |
...1990... | Head of Section | Kaderli, Max | Einkaufsleiter |
Relations to other organizations (1)
Bundeskanzlei/Eidgenössische Drucksachen- und Materialzentrale | becomes | EFD/Bundesamt für Bauten und Logistik | 1999 |
Received documents (1 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.4.1981 | 54292 | ![]() | Letter | Actors and Institutions |
Es wird ein neuer Buchbinder für die Bundesratsprotokolle gesucht. Die Person muss vertrauenswürdig sein, die Dokumente sicher aufbewahren können und die konservatorischen Anfroderungen erfüllen. | de |
Mentioned in the documents (26 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.6.1990 | 56391 | ![]() | Letter | Questions of international law |
Depuis plusieurs années, l'OFJ, la DDIP et le Tribunal fédéral mènent des réflexions sur la primauté du droit international sur le droit suisse. Avec les négociations EEE, ces considérations sont plus... | fr |
20.2.1991 | 57722 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Un accord EEE sera partie intégrante de la nouvelle architecture européenne. Cet accord sera probablement paraphé en juin ou juillet 1991. Il Importe donc d'entreprendre sans tarder la préparation... | fr |
25.6.1991 | 57749 | ![]() | Minutes of negotiations of the Federal Council | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
À quelques jours de la réunion du Luxembourg qui devrait être décisive pour le Traité EEE, la question principale est de savoir si les négociateurs ont quelques marges de manœuvre par rapport aux... | ml |
2.7.1991 | 59035 | ![]() | Memo | Assistance to the countries of Eastern Europe |
Unter Berücksichtigung der Abklärungen des Eidgenössischen Personalamts und nach Anhörung der Direktionen entschied Bundesrat Felber, dass die mit der Abwicklung des Rahmenkredits für Osteuropa... | de |
[... 2.7.1991] | 59159 | ![]() | Report | European Communities (EEC–EC–EU) |
Die Expertenkommission hat in ihrem Schlussbericht dargestellt, wie sich die Schweiz in der Dekade nach dem Jahr 2000 entwickeln könnte. Dabei wurden vier Szenarien entwickelt: das... | de |
18.9.1991 | 54525 | ![]() | Postulate | Neutrality policy |
Der Bundesrat betrachtet es als Aufgabe der Wissenschaft und nicht der Verwaltung, Forschungsarbeiten zur schweizerischen Neutralität durchzuführen und entsprechende Studien zu erstellen. Im Rahmen... | ml |
Addressee of copy (8 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.7.1945 | 1259 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
Der BR genehmigt das Wirtschaftsabkommen zwischen der Schweiz und Spanien. Die Exporte belaufen sich auf 90 Mio. sfr. Die spanischen Lieferungen ersetzen diejenigen von Italien, Frankreich und... | de |
27.7.1945 | 1264 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Der Entwurf für einen BRB über den Zahlungsverkehr mit Beligen/Luxemburg zum Beschluss erhoben. | de |
9.7.1946 | 1420 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Romania (Economy) |
Der Bundesrat genehmigt das schweizerisch-rumänische Handelsabkommen, das einen rumänischen Exportüberschuss von 30 Prozent vorsieht. Damit soll einerseits der Finanzverkehr wieder ins Rollen gebracht... | de |
12.7.1946 | 1422 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Der Bundesrat hebt die Vermögenssperre vom 25.6.1941 gegenüber der Sowjet-Union auf. | fr |
29.4.1947 | 1546 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Washington Agreement (1946) |
Der Bundesrat verzichtet auf eine Umwandlung von deutschen Sach- in Geldwerte. | de |
14.2.1973 | 39888 | ![]() | Minutes of the Federal Council | European Free Trade Association (EFTA) |
Nach dem Austritt Grossbritanniens und Dänemarks aus der EFTA müssen Änderungen in der Verordnung über den Freihandel mit den beiden Staaten gemacht werden. Grundsätzlich soll es keine neuen... | de |
25.6.1973 | 39890 | ![]() | Minutes of the Federal Council | First Enlargement of the EEC: Denmark, Irland, United Kingdom (1973) |
Mise à jour des relations commerciales avec les pays de l'AELE notamment suite à la conclusion d'accords entre ces pays et la CEE. Nécessité d'offrir aux membres de l'AELE les mêmes réductions... | fr |
14.11.1973 | 39945 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Gender issues |
Pour la première fois, une étude sociologique de la Commission UNESCO a été réalisée sur la situation de la femme en Suisse et les causes profondes de la différence de situation entre l'homme et la... | fr |