Information about organization dodis.ch/R28816
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II
EDA/Staatssekretariat/Politische Direktion/Politische Abteilung II (1995–2000...)FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II (1995–2000...)
DFAE/Secrétariat d'État/Direction politique/Division politique II (1995–2000...)
DFAE/Segreteria di Stato/Direzione politica/Divisione politica II (1995–2000...)
EDA/Politische Direktion/Politische Abteilung II (1979–1995)
FDFA/Directorate of Political Affairs/Political Division II (1979–1995)
DFAE/Direction politique/Division politique II (1979–1995)
DFAE/Direzione politica/Divisione politica II (1979–1995)
EPD/Politische Direktion/Politische Abteilung II (1974–1979)
DPF/Direction politique/Division politique II (1974–1979)
DPF/Direzione politica/Divisione politica II (1974–1979)
Abteilung II (Afrika, Asien, Naher Osten, Ozeanien und Lateinamerika)
Division II (Afrique, Moyen-Orient, Asie, Océanie et Amérique latine)
Divisione II (Africa, Medio Oriente, Asia, Pacifico e America latina)
EDA/STS/PD/PA2 (1995–2000...)
DFAE/SEE/DP/DP2 (1995–2000...)
DFAE/SES/DP/DP2 (1995–2000...)
PA 2
Mit der Reorganisation der Politischen Direktion des EPD 1973 wurden die Aufgaben und Kompetenzen neu verteilt. Der Politische Dienst Ost (dodis.ch/R9492) und der Politischen Dienst West (dodis.ch/R9493) wurden umgewandelt zur Politischen Abteilung I (Europa und Nordamerika) (dodis.ch/R28815) und Politischen Abteilung II (Afrika, Asien, Ozeanien und Lateinamerika). Zur Reorganisation vgl. BR-Prot. Nr. 1099 vom 27.6.1973 (dodis.ch/37179).
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (106 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1993-1997 | Head of Department | Reimann, Heinrich | Büro: W 150. |
1993–1997... | Adjunkt | Brandel, André | Diplomatischer Adjunkt. Afrika, Lateinamerika: zuständig für Horn von Afrika, Libyen, Sudan, Tschad, Informatik |
...1993–1996 | Diplomatischer Mitarbeiter | Paroz, Jean-François | Afrika, Lateinamerika: zuständig für West- und Ostafrika |
1993–1996 | Deputy Head of Department | Loeliger, Beat | Büro: W 347. |
1993–1996 | Head of Section | Loeliger, Beat | Naher/Mittlerer Osten, Asien, Ozeanien |
1993 | Diplomatic trainee | Gasser, Lukas | |
...1994... | Employee | Peter, Martin | |
...1994... | Secretary | Schor, Claudia | |
1995–2001 | Head of Section | Stutz, Marcel | Afrika, Lateinamerika |
1995–2001 | Deputy Head of Department | Stutz, Marcel |
Relations to other organizations (2)
FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II | belongs to | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | cf. E2004B#1990/219#1984*, circulaire du 13.7.1973 du DPF aux Missions diplomatiques accrédités en Suisse: |
EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst West | becomes | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs/Political Division II |
Written documents (583 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.12.1993 | 64473 | Memo | Assassination of Kazem Radjavi (1990) |
Rückblick auf den Fall Radjavi, die Haltung des Bundesrats, des EDA, des EJPD, der Behörden der Kantone Waadt und Genf, die offiziellen iranischen Reaktionen, die Anfrage aus dem Parlament, die... | de | |
15.12.1993 | 64328 | Report | South Africa (General) |
Gespräch über die innenpolitischen Fortschritte und Schwierigkeiten in Südafrika und die kritische Lage im übrigen Subsahara-Afrika. Südafrika würde eine Unterstützung der Schweiz durch... | de | |
23.2.1995 | 66221 | Memo | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Die polnische Delegation nimmt die nordkoreanischen Drohungen ernst und wird sich vor Ablauf des gestellten Ultimatums aus dem nördlichen Teil der demilitarisierten Zone in Panmunjom zurückziehen. Sie... | de |
Received documents (384 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.12.1975 | 40475 | Letter | Malaysia (General) |
Gespräch mit dem designierten Botschafter Malaysias in der Schweiz über die gegenwärtige Skepsis der Wirtschaftswelt gegenüber den teilweise undurchsichtigen Hemmnissen für ausländisches Kapital in... | de | |
14.1.1976 | 51967 | Memo | Arab League boycott of Israel |
Die Schweizer Handelskammern sollen trotz des arabischen Israel-Boykotts nur politisch verantwortbare Beglaubigungen vornehmen. Eine Bestätigung, dass Transporteure, Versicherer etc. nicht auf der... | de | |
30.1.1976 | 52177 | Memo | Economic relations |
Betrachtungen über die wesentlichen Probleme im Zusammenhang mit multinationalen Unternehmungen (ambivalentes Verhältnis zwischen Staat und ausländisch beherrschten Filialen auf seinem Territorium,... | ml | |
16.2.1976 | 52814 | Memo | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Beurteilung der Beteiligung einer schweizerischen Firma an einem geplanten Kernkraftwerk in Südafrika aus Sicht des Atomsperrvertrages. Das bestehende Export-Kontrolldispositiv bietet der Schweiz... | de | |
3.1976 | 51516 | Instructions | Multilateral relations |
Instructions aux délégations suisses pour les conférences et organisations internationales. Les organisations internationales sont le théâtre de débats politiques. Pour maintenir la crédibilité de sa... | fr | |
5.3.1976 | 48302 | Memo | Near and Middle East |
La Commission de coordination pour la présence de la Suisse à l'étranger a décidé d'accorder une certaine priorité aux relations avec les pays arabes. L’Office national suisse du tourisme, le Service... | fr | |
12.3.1976 | 48366 | Memo | Non-Aligned Movement |
Die Schweiz sollte sich an die Gipfelkonferenz der Blockfreien Staaten in Colombo einladen lassen. Eine Teilnahme als «invité» bietet die neutralitätspolitisch unbedenkliche Gelegenheit, sich zu... | de | |
29.3.1976 | 50945 | Memo | Vietnam (Politics) |
État des lieux concernant les contentieux avec le Vietnam et Sri Lanka. Même si celui avec ce dernier permet de réclamer une indemnisation, cette possibilité ne doit pas, ou pas encore, être engagée. | fr | |
15.4.1976 | 50906 | Memo | Lebanon (Politics) |
Les rues de Beyrouth deviennent de plus en plus dangereuses, même la sécurité des diplomates est menacée. Il faudrait au moins une division syrienne pour rétablir l’ordre. Plusieurs ambassades ont... | ml | |
21.5.1976 | 48802 | Memo | Representation of the PLO in Switzerland (1975–) |
Aus innen- und aussenpolitischen wie aus wirtschaftlichen Erwägungen scheint eine Annäherung der Schweiz an die PLO angezeigt. Dabei wäre ein informeller Empfang Farouk Kaddoumis in Bern auf Ebene... | de |
Mentioned in the documents (537 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.6.1978 | 49984 | Letter | Turkey (Economy) |
La Confédération a octroyé une garantie contre les risques à l'exportation pour l'érection d'une usine électrique en Turquie mais cette dernière peine à trouver les crédits nécessaires. Le barrage... | fr | |
28.6.1978 | 50328 | Letter | Export of war material |
Es besteht kein Zweifel, dass das Gebiet von der libysch-ägyptischen Grenze über Eritrea, das Horn von Afrika, die beiden Jemen, entlang dem persischen Golf und über Iran bis zum Libanon, obwohl heute... | de | |
3.7.1978 | 51267 | Memo | Chile (Economy) |
Esquisse du contexte avec quelques conclusions générales et pratiques sur les problèmes en relation avec les exportations de capitaux. La politisation croissante des relations internationales amène à... | fr | |
5.7.1978 | 48358 | Minutes of the Federal Council | Non-Aligned Movement |
Die Gipfelkonferenz der Blockfreien in Colombo 1976 bot die Möglichkeit, auf neutralitätspolitisch unbedenkliche Art in der Dritten Welt Sympathien zu wecken. Deshalb sollte man sich auch bei der... | de | |
28.7.1978 | 51805 | Letter | Japan (Economy) |
Une compagnie liée à la mafia a enregistré la marque "raclette" auprès du Bureau japonais des brevets et fait ensuite savoir qu'elle attaquerait toute importateur ou distributeur utilisant cette... | fr | |
14.8.1978 | 52138 | Memo | Humanitarian aid |
Les tâches du groupe de travail sont: cordonner la politique à l'intérieur du DPF, réunir les éléments pour préparer les décisions du DPF et servir de base de réflexion et d'initiative. La discussion... | fr | |
23.8.1978 | 51118 | Telegram | Aid to refugees |
Face au risque de déplacement de réfugiés entre l'Angola et la Zaïre, une demande est formulée de façon implicite pour recevoir de l'aide de toute nature pour aider ces réfugiés. Cependant, face au... | fr | |
23.8.1978 | 48364 | Minutes of the Federal Council | Non-Aligned Movement |
Während die von sozialistischen Staaten ausgehenden Pressionen an vergangenen Konferenzen der Blockfreien geflissentlich übersehen worden waren, standen sie, ausgelöst durch die Einsatz kubanischer... | de | |
25.8.1978 | 51700 | Memo | Austria (Politics) |
Es soll monatlich ein schweizerisch-österreichischer Gedankenaustausch hoher Beamter stattfinden, da die Aussenministerien auf einzelne Ereignisse verschieden reagiert haben. Auch sind für die Schweiz... | de | |
22.9.1978 | 66948 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Das EPD hat Jean Ziegler im Hinblick auf seine Reise nach China und Nordkorea mit einer umfassenden Dokumentation, aber nicht mit einem offziellen Auftrag ausgestattet. Die Anspielungen auf ein Mandat... | de |
Addressee of copy (145 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.2.1977 | 48422 | End of mission report | Rwanda (General) |
Les contacts avec le Rwanda concernent presque exclusivement l'aide au développement, tandis que les relations culturelles, politiques, économiques et financières sont pratiquement inexistantes.... | fr | |
28.2.1977 | 53271 | Letter | Ethiopia (General) |
Die Zeremonie der Übergabe des Beglaubigungsschreibens fand statt und wurde in der Presse auf der Titelseite erwähnt. Der schweizerische Botschafter F. Bohnert begrüsst es, dass Äthiopien die... | de | |
28.3.1977 | 49021 | Letter | China (Politics) |
Vize-Premierminister Wang Zhen betont die ausgezeichneten, aber auch ausbaufähigen Beziehungen zwischen der Schweiz und China, für die sich nach den dramatischen Ereignissen des Jahrs 1976 neue... | de | |
30.3.1977 | 40658 | Minutes | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Diskussion über die schweizerische Strategie bei der Weiterverfolgung der Verhandlungen mit Zaire. Es werden die Fragen aufgeworfen, ob man die Entschädigungsforderungen mit den Investitionsabsichten... | de | |
10.5.1977 | 48525 | Memo | Egypt (Economy) |
Il n'y a pas d'objection de principe à l'octroi d'un crédit mixte à l'Égypte. Cependant, comme un tel crédit est une mesure d'aide au développement, les conditions doivent mieux répondre aux besoins... | fr | |
13.6.1977 | 53274 | Letter | Ethiopia (General) |
Einbrüche und Diebstähle nehmen ständig zu und der Schutz aufgrund der diplomatischen Immunität ist nicht sehr wirksam. Deshalb schützen sich die Botschaften zusehends mit bewaffneten Wächtern. | ml | |
16.6.1977 | 48377 | Letter | Israel (Politics) |
Aperçu sur le développement de la présence officielle de la Suisse en Israël depuis 1927 et le processus de reconnaissance d'Israël par la Suisse. La note politique en annexe concerne l'attitude de la... | fr | |
20.7.1977 | 49496 | Memo | Questions of international law |
On ne sait pas quand le Front patriotique du Zimbabwe entend faire sa déclaration d'application du Protocole I. La Suisse, en tant qu'État dépositaire, ne peut pas encore transmettre une éventuelle... | fr | |
24.8.1977 | 53309 | Memo | Eritrea (General) |
L’aide humanitaire prime les considérations politiques. Toutefois, un appui direct n’était pas opportun dans le cas de l’Érythrée; la contribution suisse s’est donc faite anonymement via le Comité... | fr | |
25.8.1977 | 48386 | Letter | Israel (Politics) |
B. Breguet kann als Schweizer nach seiner Freilassung reisen, wohin er will. Der von Israel geforderten Nachprüfung seiner Absichten könnte allenfalls stattgegeben werden, wenn die Kontakte Breguets... | de |