Informations sur l'organisation dodis.ch/R28137
Chancellerie fédérale/Service d'information et Service central de rédaction et de traduction/Service central de rédaction et de traduction/Services linguistiques centraux
Bundeskanzlei/Informationsdienst und Zentrale Sprachdienste/Zentrale Sprachdienste (1989...)Federal Chancellery/Information Service and Central Editorial and Translation Service/Central Editorial and Translation Service/Central Language Service (1989...)
Chancellerie fédérale/Service d'information et Service central de rédaction et de traduction/Service central de rédaction et de traduction/Services linguistiques centraux (1989...)
Cancelleria federale/Servizio d'informazione e Servizio centrale di redazione e di traduzione/Servizi linguistici centrali (1989...)
Bundeskanzlei/Informationsdienst und Zentraler Sprach- und Übersetzungsdienst/Zentraler Sprach- und Übersetzungsdienst (1982...)
Federal Chancellery/Information Service and Central Editorial and Translation Service/Central Editorial and Translation Service (1982...)
Chancellerie fédérale/Service d'information et Service central de rédaction et de traduction/Service central de rédaction et de traduction (1982...)
Cancelleria federale/Servizio d'informazione e Servizio centrale di redazione e di traduzione/Servizio centrale di redazione e traduzione (1982...)
Bundeskanzlei/Allgemeine Verwaltung und Zentraler Sprach- und Übersetzungsdienst/Zentraler Sprach- und Übersetzungsdienst (...1981)
Federal Chancellery/General Administration and Central Editorial and Translation Service/Central Editorial and Translation Service (...1981)
Chancellerie fédérale/Administration générale et service central de rédaction et de traduction/Service central de rédaction et de traduction (...1981)
Cancelleria federale/Amministrazione generale e servizio centrale di redazione e di traduzione/Servizio centrale di redazione e traduzione (...1981)
Links powered by histHub ‒ l’initiative de mise en réseau du Consortium Historicum
Personnes liées à cette organisation (1 informations trouvées)
Date | Fonction | Personne | Remarques |
...1976... | Collaborateur | Comment, Louis | Leiter Personal-, Rechnungs- und Weibeldienst, vgl. Staatskalender 1976, S. 51. |
Liens avec d'autres organisations (1)
Chancellerie fédérale/Services linguistiques centraux/Division italienne | fait partie de | Chancellerie fédérale/Service d'information et Service central de rédaction et de traduction/Service central de rédaction et de traduction/Services linguistiques centraux |
Mentionnée dans les documents (18 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
13.1.1971 | 35751 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Place financière suisse |
Die öffentliche Werbung für Anteile ausländischer Anlagefonds im In- und Ausland Bedarf in der Schweiz einer Bewilligung der Aufsichtsbehörde. Diskussion der vorgeschlagenen Regelung. | ml | |
30.10.1974 | 51209 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (1968) |
Längerer Schlagabtausch zwischen EPD, EMD und EVED bezüglich der Opportunität, den im Jahr 1969 unterzeichneten Atomsperrvertrag zwecks Ratifikation dem parlamentarischen Genehmigungsverfahren zu... | ml | |
2.10.1975 | 39559 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Questions monétaires / Banque nationale |
Adhésion de la Suisse au serpent monétaire européen, rencontre avec des mouvements opposés à Kaiseraugst, sécurité des installations nucléaires, établissement d'une banque japonaise en Suisse et... | fr | |
5.4.1978 | 51308 | Notice | Politique de sécurité |
Die Klassifizierung und Behandlung der militärischen Akten ist geregelt. Für das Armeematerial gibt es aber keine allgemeingültige Regelung. Dies soll nun mit der vorgeschlagenen Verfügung geschehen. | de | |
1.12.1980 | 58889 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Nationalisations de biens suisses |
Das Bundesgesetz über Entschädigungsansprüche wurde vom Parlament verabschiedet und tritt per 1.1.1981 in Kraft. Der Bundesrat genehmigt hierzu die Verordnung über Entschädigungsansprüche gegenüber... | de | |
31.1.1983 | 67339 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Le Conseil fédéral prend acte du rapport concernant la poursuite des travaux préparatoire en lien avec le système de traduction automatique des Communautés européennes et charge le bureau de... | fr | |
6.10.1986 | 59912 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Politique à l'égard des étrangers |
Die revidierte Verordnung über die Begrenzung der Zahl der Ausländer setzt die langjährige Stabilisierungspolitik des Bundesrats fort, die sowohl menschlichen wie wirtschaftlichen Gesichtspunkten... | de | |
22.11.1989 | 55664 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Questions environnementales |
Zum Schutz der weltumspannenden Ozonschicht wird eine Neureglung der Stoffverordnung beschlossen. Die Änderungen lehnen sich an das ab 1989 geltende Montrealer Protokoll an. Die betroffenen Stoffe... | de | |
30.1.1991 | 54702 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Der Entwurf des Versicherungsabkommens wurde in die Vernehmlassung geschickt. Der Entwurf hat eine überwältigende Zustimmung gefunden. Die schweizerische Gesetzgebung werde damit in die richtige... | de | |
17.6.1991 | 57439 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Assurances sociales |
Das zweiten Zusatzübereinkommens zum Übereinkommen vom 9.12.1977 im Bereich der sozialen Sicherheit mit der Bundesrepublik Deutschland, Liechtenstein, Österreich. Es soll umfassenden... | de |
Documents reçus en copie (1 informations trouvées)
Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
26.11.1975 | 39229 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Canada (Economie) |
Ein Abkommen mit Kanada stellt die Schweiz mit anderen wichtigen europäischen Staaten gleich. Die Abweichungen zur bisherigen schweizerischen Praxis sind zwar offensichtlich, jedoch dürfen diese in... | de |