Information about organization dodis.ch/R27
Federal Department for Foreign Affairs
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten (1979...)Federal Department for Foreign Affairs (1979...)
Département fédéral des affaires étrangères (1979...)
Dipartimento federale degli affari esteri (1979...)
EDA (1979...)
FDFA (1979...)
DFAE (1979...)
DFAE (1979...)
Eidgenössisches Politisches Departement (1896–1978)
Federal Political Department (1896–1978)
Département politique fédéral (1896–1978)
Dipartimento politico federale (1896–1978)
EPD (1896–1979)
FPD (1896–1979)
DPF (1896–1979)
DPF (1896–1978)
Departement des Äussern (1888–1895)
Département des affaires étrangères (1888–1895)
Dipartimento degli affari esteri (1888–1895)
Politisches Departement (1848–1887)
Département politique (1848–1887)
Dipartimento politico (1848–1887)
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Persons linked to this organisation (2267 records found)
Date | Function | Person | Comments |
1996–1998 | Diplomatic trainee | Dörig, Edgar | |
1996–1998 | Diplomatic trainee | Cavegn, Daniel | |
1996–1998 | Diplomatic trainee | Dussey-Cavassini, Tania | |
1996–1998 | Diplomatic trainee | Burri, Jürg | |
1996–1998 | Diplomatic trainee | Biscaro, Alex | |
1997–1999... | Employee | Thurnherr, Walter | Persönlicher Mitarbeiter des Vorstehers des Departements. |
1997–2003 | Press spokesperson | Zanolari, Livio | |
1997–1999 | Diplomatic trainee | Wicki, Arno | |
1997–1999 | Diplomatic trainee | Wechsler , Benedikt | |
1997–1999 | Diplomatic trainee | Walt, Siri |
Relations to other organizations (21)
EPD/Abteilung für Auswärtiges | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | cf. dodis.ch/14074. |
EPD/Arbeitsgruppe Florian | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Arbeitsgruppe des EPD zur Überprüfung von verschiedenen Reformen. Vgl. E2004B#1990/219#161* (a.151.21) |
EPD/Innerpolitische Abteilung | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | cf. dodis.ch/14074, p. 7 et 11. |
DPF/SCIPE | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | Fondée en 1941, cf. "Das Eidgenössische Politische Departement (Zentrale) von 1848 bis 1970", BAR Sig. DAH: 2000, p. 16 (dodis.ch/14074, p. 30 du pdf). |
FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | La DC est attribuée au DPF jusqu'au 26.6.1917. cf. DDS.vol. 6 (1914-1918, p. 869. La Division du Commerce est attribué au Département de l'économie publique dès l'arrivée de Gustave Ador [à la tête du DPF dès le 26.6.1917] |
Integration Office FDFA-FDEA | is under management of | Federal Department for Foreign Affairs | Cf. article dans La Vie Economique, 2003, 6, pp. 67-69. "Créé le 7.12.1961 par le Conseil fédéral à la demande du chef du DPF, F. T. Wahlen, et du chef du DFEP, Hans Schaffner, le Bureau de l'intégration a été chargé d'observer l'évolution économique et politique du processus d'intégration européenne." |
Presence Switzerland | belongs to | Federal Department for Foreign Affairs | |
Presence Switzerland | is part of | Federal Department for Foreign Affairs | 2007 - vollständige Integration ins EDA |
Voyame study group | is under management of | Federal Department for Foreign Affairs | |
Swiss Medical Unit | is under management of | Federal Department for Foreign Affairs |
Written documents (2478 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
31.8.1992 | 61047 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Geneva Conference on the Former Yugoslavia (26.8.1992–30.1.1996) |
Die EG-Staaten setzten Serbien-Montenegro an der Londoner Konferenz unter starken politischen Druck. Alle Teilnehmerstaaten (auch diejenigen aus dem ehemaligen Jugoslawien) akzeptierten eine Erklärung... | de | |
9.1992 | 63283 | Publication | Cross-border cooperation (1982–) |
Der Kanton Wallis favorisiert vor allem jene grenzüberschreitenden Diskussionen, die im Genfersee-Rat geführt werden. Versuche, auch mit Italien Kontakte zu institutionalisieren, erweisen sich dagegen... | de | |
2.9.1992 | 61317 | Communiqué | Moldova (General) |
Bundespräsident Felber hat in Bern den Präsidenten der Republik Moldau Snegur empfangen. Anlässlich dieser Begegnung haben sie das Schreiben ausgetauscht, mit welchem die diplomatischen Beziehungen... | ml | |
8.9.1992 | 62348 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Geneva Conference on the Former Yugoslavia (26.8.1992–30.1.1996) |
In London wurde beschlossen, dass die Jugoslawienkonferenz in Genf fortgesetzt werden soll. Staatssekretär Kellenberger traf mit den Kopräsidenten Vance und Owen zusammen und anerbot die Entsendung... | ml | |
21.9.1992 | 61476 | Report | Disarmament |
Die Schweiz war an der Konferenz erstmals als Vertragspartei vertreten. Ambitiöse Ergebnisse waren aufgrund der sehr unterschiedlichen Auffassungen über den Zweck des Abkommens nicht zu erwarten. Die... | de | |
22.9.1992 | 61240 | Letter | Export of war material |
Für das EDA stehen im Hinblick auf die Revision des Kriegsmaterialgesetzes die Ausweitung des Geltungsbereichs auf bisher nicht erfasste Tätigkeiten, die Schliessung von Lücken im... | de | |
1.10.1992 | 60882 | Letter | Cooperation and development |
Le DFAE s’oppose fermement à une coupure des moyens pour la coopération au développement et de ceux pour la coopération avec les États de l’Europe centrale et orientale, proposée par le DFF. Cette... | fr | |
20.10.1992 | 61046 | Memo | Yugoslav Wars (1991–2001) |
La Suisse s'est engagée jusqu'à présent notamment dans les domaines humanitaires et dans le cadre de la CSCE pour mettre un terme au conflit sur le territoire de l'ancienne Yougoslavie. Outre de ces... | fr | |
22.10.1992 | 62829 | Letter | Representation of the PLO in Switzerland (1975–) |
Projet de lettre du DFAE à l'OLP dans laquelle le Département annonce qu'il reconnaît le bureau de l'OLP de Genève comme interlocuteur officiel. | fr | |
29.10.1992 | 62342 | Letter | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Genève est prédestinée à accueillir le siège de la Cour de conciliation et d'arbitrage de la CSCE pour de nombreuses raisons: entre autre elle jouit d'une situation centrale au cœur de l'Europe,... | fr |
Received documents (3565 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.1.1919 | 55217 | Letter | The Vorarlberg question (1919) |
Die südtirolische Gemeinde Taufers möchte sich der Schweiz anschliessen. In der Gemeinde laufen bereits zahlreiche Diskussionen über Vor- und Nachteile eines Anschlusses. | de | |
28.3.1919 | 55220 | Report | The Vorarlberg question (1919) |
Le rapport reflète l'opinion des journaux traitant des questions du Vorarlberg. M. Vetsch fait également pression sur le département politique pour qu'il prenne une décision rapidement. Les... | fr | |
3.4.1919 | 55232 | Letter | The Vorarlberg question (1919) |
Beurteilung eines allfälligen Anschlusses Vorarlbergs an die Schweiz aus militärischer Perspektive. Der Generalstabschef hält sich aber mit einem abschliessenden Urteil zurück, solange die... | de | |
29.4.1919 | 57213 | Letter | The Vorarlberg question (1919) |
Die Regierung des Kantons St. Gallen übermittelt dem EPD Informationen betreffend eines Anschlusses des Rheindeltas an die Schweiz. In erster Linie sind es Informationen zur wirtschaftlichen und... | de | |
14.6.1919 | 55236 | Letter | The Vorarlberg question (1919) |
Ständerat F. Brügger fragt beim Bundesrat nach, wie es um das Anschlussgesuch der Tiroler Gemeinde Taufers steht. Geographische, historische und wirtschaftliche Argumente sollen den Bundesrat dazu... | fr | |
30.6.1919 | 56922 | Letter | The Vorarlberg question (1919) |
Das Schreiben des Generalstabs betreffend dem Anschluss der Gemeinde Taufers an die Schweiz wird an das EPD weitergeleitet. | de | |
15.9.1919 | 59351 | Report | Foreign interests |
L'organisation de la protection des intérêts allemands n'est pas facile en raison de l'absence de consulat suisse au Japon. La visite des camps de prisonniers de guerre ainsi que des paiements pour... | fr | |
5.11.1919 | 54285 | Note | League of Nations |
The British wish to bring the International Office of Public Hygiene in Paris under the direction of the League of Nations and try to form an additional international Organization to deal with public... | en | |
10.1.1920 | 44429 | Telegram | International workers‘ protection |
Le Ministre de Suisse rend compte des démarches entreprises auprès de Fontaine à la demande de Schulthess. | de | |
13.1.1920 | 54286 | Letter | League of Nations |
Il n’y a aucune objection de principe, du côté Suisse, à ce que l’Office international de l’hygiène publique soit rattaché à la Société des Nations. Toutefois la question du statut des États restés en... | fr |
Mentioned in the documents (10650 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.3.1908 | 59885 | Letter | Spain (General) |
Invitation espagnole au Conseil fédéral, à l'État-major des armées et aux académies officielles pour le Congrès historique international de la guerre d'indépendance et son époque (1807-1815) qui doit... | fr | |
29.6.1911 | 63162 | Letter | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) |
Les petits États ont des intérêts similaires dans les conférences internationales. À l’instar de la préparation des États scandinaves en vue d’une 3ème Conférence de paix à La Haye, la Suisse devrait... | fr | |
[...22.4.1913] | 59563 | Report | Peacekeeping (1890–1918) |
Les deux Conférences de paix qui se sont tenues jusqu’à présent à La Haye ont certes apporté des améliorations prometteuses dans les relations juridiques entre les États. Néanmoins, vu la tendance des... | fr | |
11.11.1913 | 54241 | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Nr. 5380. Internat. Kongresse und Konferenzen. Verrechnung der Ausgaben | de | |
26.3.1914 | 55924 | Federal law | Actors and Institutions |
Bundesgesetz über die Organisation der Verwaltung vom 26. März 1914 | ns | |
22.4.1914 | 59568 | Report | Hague Peace Conferences (1899 and 1907) |
Angesichts organisatorischer und rechtlicher Mängel während der II. Friedenskonferenz in Den Haag soll für die Organisation einer III. Friedenskonferenz ein internationales Vorbereitungskomitee... | ml | |
6.4.1915 | 55824 | Regulation | Credential Letters |
Le règlement pour la réception des chefs de mission diplomatique régit l'arrivé d'un nouveau représentant d'un État étranger en Suisse. | fr | |
20.5.1915 | 59333 | Secret minutes of the Federal Council | Foreign interests |
L'Italie, qui pourrait participer à la guerre européenne en cours, demande à la Suisse si elle pourrait représenter ses intérêts en Allemagne, ce que la Suisse accepte. La légation suisse à Berlin... | fr | |
4.8.1916 | 65147 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
La Suisse a exactement Ies mêmes raisons que les autres États neutres pour ne pas se déclarer d'accord avec le point de vue français et anglais concernant la dénonciation de la Déclaration de Londres... | fr | |
19.2.1917 | 59338 | Letter | Foreign interests |
M. Rutty offre sa démission en tant que Consul honoraire, car représenter les intérêts allemands signifie un travail supplémentaire pour lequel il n'est pas rémunéré et ne reçoit pas de personnel... | fr |
Addressee of copy (636 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.7.1892 | 59751 | Proposal | Multilateral relations |
Das Departement des Innern schlägt dem Bundesrat vor, die Einladung der portugiesischen Regierung zur Teilnahme am Orientalistenkongress in Lissabon abzulehnen, aber eine Ankündigung im Bundesblatt zu... | de | |
14.12.1918 | 48694 | Minutes of the Federal Council | Lithuania (General) |
Le Conseil fédéral n'est pas en mesure d'examiner pour le moment la question de la reconnaissance de la Lituanie, mais le DPF recevra volontiers la vistie et les communications d'un représentant de... | fr | |
4.6.1945 | 1231 | Minutes of the Federal Council | Spain (Economy) |
Das EVD rechnet mit der Wiederaufnahme des unterbrochenen Transitverkehrs zwischen Spanien und der Schweiz. Der Export von Schweizer Waren werde stark von der Alimentierung des Clearings (d.h. hohe... | de | |
11.6.1945 | 1233 | Minutes of the Federal Council | German Realm (General) |
Aufgrund des Entscheides vom 8.6.1945 wird einem Pressecommuniqué zur Angelegenheit Köcher zugestimmt. | fr | |
11.6.1945 | 1234 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Ein neuer Bundesratsbeschluss über den Zahlungsverkehr mit Frankreich regelt die seit dem Accord financier vom 22.3.1945 veränderte Situation. Angesichts dieser Neuregelung wird der BRB vom 24.7.1941... | de | |
12.6.1945 | 1235 | Minutes of the Federal Council | Belgium (Economy) |
Die Schweiz ist bei den andauernden Wirtschaftsverhandlungen mit Belgien zu einem Kredit von 50 Mio. sfr. bereit, wenn feste Zusagen von Lieferungen wichtiger Rohstoffe belgischerseits gemacht werden... | de | |
18.6.1945 | 1238 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Der Bundesrat hat durch Beschlüsse dem amerikanischen Schatzamt vom Januar bis Juni 1945 monatlich 121/2 Mio. sfr. zur Verfügung. Das Treasury Department hat die Befreiung des intergouvernementalen... | de | |
22.6.1945 | 1240 | Minutes of the Federal Council | France (Economy) |
Träger von französischen Vorkriegsstaatsanleihensollen (nach dem franz.-schweiz. Finanzabkommen v. 22.3.1945) sollen die Coupons ausbezahlt werden, wenn sie vor dem 21.2.1941 gekauft worden... | fr | |
26.6.1945 | 1241 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Die Schweiz hat an der Chicagoer Konferenz (1.11.1944-7.12.1944) den "Final act" und das "Interim Agreement on international civil aviation" unterzeichnet. Auf Drängen der amerikanische Regierung will... | fr | |
29.6.1945 | 1242 | Minutes of the Federal Council | Internees and prisoners of war (1939–1946) |
Der BR beschliesst in einem Prinzipienentscheid, dass der Transit von Militärpersonen nur für Militärangehörige ohne Waffen und mit Ausnahme von Soldaten, die unterwegs in den Fernen Osten sind,... | fr |